Behringer XENYX X1222USB Quick Start Guide - Page 14

Fbq Feedback Detection

Page 14 highlights

26 XENYX X1832USB/X1222USB FBQ FEEDBACK DETECTION If feedback occurs, press the EQ IN and FBQ FEEDBACK DETECTION buttons. Press the MAIN MIX/MONITOR button to assign the graphic EQ to the mains or monitor speakers. Si se produce realimentación, pulse los botones EQ IN y FBQ FEEDBACK DETECTION. Pulse el botón MAIN MIX/MONITOR para asignar el ecualizador gráfico a la corriente eléctrica o a los altavoces de monitoreo. En cas de larsen, appuyez sur les touches EQ IN et FBQ FEEDBACK DETECTION. Appuyez sur la touche MAIN MIX/ MONITOR pour affecter l'égaliseur graphique aux haut-parleurs principaux ou aux hautparleurs de retour. Wenn eine Rückkopplung auftritt, drücken Sie die EQ IN- und die FBQ FEEDBACK DETECTIONTaste. Drücken Sie die MAIN MIX/MONITORTaste, um den grafischen EQ den Main- oder Monitor-Lautsprechern zuzuweisen. Caso ocorra feedback, prima os botões EQ IN e FBQ FEEDBACK DETECTION. Prima o botão MAIN MIX/ MONITOR para atribuir o EQ gráfico aos altifalantes principais ou do monitor. An LED will light on the EQ slider that corresponds with the feedback frequency. Se encenderá un LED en el control del ecualizador que corresponde a la frecuencia de realimentación. Une LED s'allume sur le curseur EQ correspondant à la fréquence de larsen. Eine LED leuchtet bei dem EQ-Fader auf, bei dessen Frequenz die Rückkopplung auftritt. Irá acender um LED na barra EQ, que corresponde à frequência do feedback. 27 Quick Start Guide Lower the lit EQ slider until feedback stops. Deslice hacia abajo el control de dicho ecualizador hasta que se detenga la realimentación. Abaissez le curseur EQ allumé jusqu'à ce que le larsen s'interrompe. Senken Sie den leuchtenden EQ-Fader ab, bis die Rückkopplung aufhört. Baixe a barra EQ acesa até que o feedback pare.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23

26
27
XENYX X1832USB/X1222USB
Quick Start Guide
FBQ FEEDBACK DETECTION
If feedback occurs,
press the EQ IN and FBQ
FEEDBACK DETECTION
buttons. Press the MAIN
MIX/MONITOR button
to assign the graphic
EQ to the mains or
monitor speakers.
Si se produce
realimentación, pulse
los botones EQ IN y FBQ
FEEDBACK DETECTION.
Pulse el botón MAIN
MIX/MONITOR para
asignar el ecualizador
gráfico a la corriente
eléctrica o a los
altavoces de monitoreo.
En cas de larsen,
appuyez sur les touches
EQ IN et FBQ FEEDBACK
DETECTION. Appuyez sur
la touche MAIN MIX/
MONITOR pour affecter
l’égaliseur graphique
aux haut-parleurs
principaux ou aux haut-
parleurs de retour.
Wenn eine Rückkopplung
auftritt, drücken Sie
die EQ IN- und die FBQ
FEEDBACK DETECTION-
Taste. Drücken Sie die
MAIN MIX/MONITOR-
Taste, um den grafischen
EQ den Main- oder
Monitor-Lautsprechern
zuzuweisen.
Caso ocorra feedback,
prima os botões EQ
IN e FBQ FEEDBACK
DETECTION. Prima o
botão MAIN MIX/
MONITOR para atribuir
o EQ gráfico aos
altifalantes principais
ou do monitor.
An LED will light on
the EQ slider that
corresponds with the
feedback frequency.
Se encenderá un
LED en el control
del ecualizador
que corresponde
a la frecuencia
de realimentación.
Une LED s’allume
sur le curseur EQ
correspondant à la
fréquence de larsen.
Eine LED leuchtet bei
dem EQ-Fader auf,
bei dessen Frequenz die
Rückkopplung auftritt.
Irá acender um
LED na barra EQ,
que corresponde à
frequência do feedback.
Lower the lit EQ slider
until feedback stops.
Deslice hacia abajo
el control de dicho
ecualizador hasta
que se detenga
la realimentación.
Abaissez le curseur EQ
allumé jusqu’à ce que le
larsen s’interrompe.
Senken Sie den
leuchtenden
EQ-Fader ab, bis die
Rückkopplung aufhört.
Baixe a barra EQ acesa
até que o feedback pare.