Behringer XENYX X1222USB Quick Start Guide - Page 13

TR/USB RTN

Page 13 highlights

24 XENYX X1832USB/X1222USB XENYX X1832USB/X1222USB Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Regler (PT) Passo 2: Controles FX TO MON and FX TO MAIN knobs adjust the amount of signal from the internal multi-FX processor or an external effects processor that is included in the main or monitor mix. FX TO MON y FX TO MAIN, estos controles ajustan la cantidad de señal del procesador de multiefectos interno o de un procesador de efectos externo incluido en la mezcla principal o del monitor. Les potentiomètres FX TO MON et FX TO MAIN règlent le volume du signal provenant du processeur multieffet interne ou d'un processeur d'effets externe inclus dans le mix principal ou dans le mix de retour. FX TO MON und FX TO MAIN-Regler stellen ein, wie viel des Signals vom internen MultiEffektprozessor oder von einem externen Effektprozessor in den Main- oder Monitor-Mix integriert wird. Os botões FX TO MON e FX TO MAIN ajustam a quantidade de sinal do processador multi- efeitos interno ou de um processador de efeitos externo incluído na mistura principal ou de monitor 25 Quick Start Guide POWER ON switch turns the mixer on and off. POWER ON, este interruptor enciende y apaga la mesa de mezclas. POWER ON permet d'allumer ou d'éteindre la console. POWER ON-Schalter schaltet das Mischpult ein und aus. O botão POWER ON liga e desliga o misturador. PHANTOM ON switch sends 48 V to the XLR inputs for use with condenser microphones. PHANTOM ON, este interruptor envía 48 V a las entradas XLR para usarlas con micrófonos de condensador. Le commutateur PHANTOM ON envoie 48 V aux entrées XLR, dans le cas de l'utilisation de microphones électrostatiques. PHANTOM ON-Schalter liefert 48 V an die XLR-Eingänge zur Verwendung von Kondensatormikrofonen. O botão PHANTOM ON envia 48 V para as entradas XLR para utilização com microfones condensadores. VU METER displays the MAIN OUTPUT signal level. VU METER muestra el nivel de la señal MAIN OUTPUT. Le VU-METRE affiche le niveau du signal de la SORTIE MAIN. VU METER zeigt die Signalstärke des MAIN OUTPUT an. O VU METER (MEDIDOR DE VU) apresenta o nível do sinal MAIN OUTPUT. PHONES knob adjusts the headphone volume. PHONES, este control ajusta el volumen de los auriculares. Le potentiomètre PHONES règle le volume du casque. PHONES-Regler stellt die Lautstärke des Kopfhörers ein. O botão PHONES ajusta o volume dos auscultadores. AC IN accepts the included power cable for connection to a mains outlet. ENTRADA DE AC acepta el cable de alimentación que se incluye para la conexión a una toma de corriente. AC IN permet de connecter le câble d'alimentation inclus à l'alimentation secteur. AC IN dient zum Anschluss des mitgelieferten Netzkabels an einer Steckdose. O AC IN aceita o cabo de alimentação incluído para ligação a uma tomada eléctrica. 2-TR/USB RTN fader adjusts the level of the 2-track RCA inputs or USB input. 2-TR/USB RTN, este fader ajusta el nivel de las entradas 2-track RCA o entrada USB. Le fader 2-TR/USB RTN règle le niveau des entrées RCA 2-track ou de l'entrée USB. 2-TR/USB RTN-Fader stellt den Pegel der 2-Spur-CinchEingänge oder des USB-Eingangs ein. O fader 2-TR/USB RTN ajusta o nível das entradas RCA de 2 pistas ou da entrada USB. STANDBY button mutes all microphone channels. STANDBY, este botón silencia todos los canales de microfono. La touche STANDBY permet de désactiver le volume sonore de tous les canaux microphone. STANDBY-Taste schaltet alle Mikrofonkanale stumm. O botao STANDBY silencia todos os canais microfone.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23

24
25
XENYX X1832USB/X1222USB
Quick Start Guide
XENYX X1832USB/X1222USB Controls
(EN)
Step 2: Controls
(ES)
Paso 2: Controles
(FR)
Etape 2 : Réglages
(DE)
Schritt 2: Regler
(PT)
Passo 2: Controles
2-TR/USB RTN
fader
adjusts the level of the
2-track RCA inputs or
USB input.
2-TR/USB RTN
, este
fader ajusta el nivel de
las entradas 2-track RCA
o entrada USB.
Le fader
2-TR/USB
RTN
règle le niveau des
entrées RCA 2-track ou
de l'entrée USB.
2-TR/USB RTN
-Fader
stellt den Pegel
der 2-Spur-Cinch-
Eingänge oder des
USB-Eingangs ein.
O fader
2-TR/USB
RTN
ajusta o nível das
entradas RCA de 2 pistas
ou da entrada USB.
FX TO MON
and
FX TO
MAIN
knobs adjust the
amount of signal from
the internal multi-FX
processor or an external
effects processor that is
included in the main or
monitor mix.
FX TO MON
y
FX TO
MAIN
, estos controles
ajustan la cantidad de
señal del procesador de
multiefectos interno
o de un procesador
de efectos externo
incluido en la mezcla
principal o del monitor.
Les potentiomètres
FX TO MON
et
FX TO
MAIN
règlent le volume
du signal provenant du
processeur multi-
effet interne ou d'un
processeur d'effets
externe inclus dans le
mix principal ou dans le
mix de retour.
VU METER
displays
the MAIN OUTPUT
signal level.
VU METER
muestra el
nivel de la señal MAIN
OUTPUT.
Le
VU-METRE
affiche
le niveau du signal de la
SORTIE MAIN.
VU METER
zeigt
die Signalstärke des
MAIN OUTPUT an.
O
VU METER
(MEDIDOR
DE VU) apresenta o nível
do sinal MAIN OUTPUT.
AC IN
accepts the
included power cable
for connection to
a mains outlet.
ENTRADA DE AC
acepta
el cable de alimentación
que se incluye para la
conexión a una toma de
corriente.
AC IN
permet de
connecter le câble
d'alimentation inclus
à l'alimentation secteur.
AC IN
dient zum
Anschluss des
mitgelieferten
Netzkabels an einer
Steckdose.
O
AC IN
aceita o cabo
de alimentação incluído
para ligação a uma
tomada eléctrica.
PHANTOM ON
switch
sends 48 V to the XLR
inputs for use with
condenser microphones.
PHANTOM ON
, este
interruptor envía 48 V
a las entradas XLR para
usarlas con micrófonos
de condensador.
Le commutateur
PHANTOM ON
envoie 48 V aux
entrées XLR, dans le
cas de l'utilisation
de microphones
électrostatiques.
PHANTOM ON
-Schalter
liefert 48 V an die
XLR-Eingänge zur
Verwendung von
Kondensatormikrofonen.
O botão
PHANTOM
ON
envia 48 V para
as entradas XLR
para utilização
com microfones
condensadores.
POWER ON
switch turns
the mixer on and off.
POWER ON
, este
interruptor enciende
y apaga la mesa
de mezclas.
POWER ON
permet
d'allumer ou d'éteindre
la console.
POWER ON
-Schalter
schaltet das Mischpult
ein und aus.
O botão
POWER ON
liga
e desliga o misturador.
PHONES
knob adjusts
the headphone volume.
PHONES
, este control
ajusta el volumen de
los auriculares.
Le potentiomètre
PHONES
règle le volume
du casque.
PHONES
-Regler stellt
die Lautstärke des
Kopfhörers ein.
O botão
PHONES
ajusta o volume dos
auscultadores.
FX TO MON
und
FX TO MAIN
-Regler
stellen ein, wie viel
des Signals vom
internen Multi-
Effektprozessor oder
von einem externen
Effektprozessor in den
Main- oder Monitor-Mix
integriert wird.
Os botões
FX TO MON
e
FX TO MAIN
ajustam a
quantidade de sinal do
processador multi-
efeitos interno ou de
um processador de
efeitos externo incluído
na mistura principal ou
de monitor
STANDBY
button
mutes all microphone
channels.
STANDBY
, este botón
silencia todos los canales
de microfono.
La touche
STANDBY
permet de désactiver le
volume sonore de tous
les canaux microphone.
STANDBY
-Taste
schaltet alle
Mikrofonkanale stumm.
O botao
STANDBY
silencia todos os
canais microfone.