Benelli Cordoba User Guide - Page 127

Die Laufschiene von ihren Befesti

Page 127 highlights

126 2) Sollevare e sfilare la bindella dagli alloggiamenti sulla canna, tirandola in avanti (figg. 73-74). 3) Procedere al montaggio della bindella desiderata, avendo cura di calzare correttamente gli alloggiamenti, facendo poi aderire la bindella stessa alla canna per tutta la sua lunghezza (figg. 75-76-77). 2) Lift and extract the rib from its seat on the barrel pulling it forward (figs. 73-74). 3) Place the required rib, taking care to properly insert the housings, then set the rib along the barrel for the whole length (figs. 75-76-77). 2) Lever et dégager la bande de ses logements sur le canon en la tirant vers l'avant (figs. 73-74). 3) Procéder au montage de la bande désirée, en ayant soin de chausser correctement les logements, en faisant ensuite adhérer cette même bande au canon sur toute sa longueur (figs. 75-76-77). 2) Die Laufschiene von ihren Befestigungen auf dem Lauf lösen und nach vorne herausziehen (Abb. 73-74). 3) Die gewünschte Laufschiene aufsetzen. Dabei auf den richtigen Sitz auf den Halterungen achten und der Länge nach aufschieben (Abb. 75-76-77). 73 74

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142

126
2)
Sollevare e sfilare
la bindella dagli
alloggiamenti sulla canna, tirando-
la in avanti (figg. 73-74).
3)
Procedere al montaggio della bin-
della desiderata, avendo cura di
calzare correttamente
gli alloggia-
menti, facendo poi
aderire
la bin-
della stessa alla canna per tutta la
sua lunghezza (figg. 75-76-77).
2)
Lift and extract
the rib from its
seat on the barrel pulling it for-
ward (figs. 73-74).
3)
Place the required rib, taking care
to
properly insert
the housings,
then
set
the rib along the barrel for
the whole length (figs. 75-76-77).
2)
Lever et dégager
la bande de ses
logements sur le canon en la tirant
vers l’avant (figs. 73-74).
3)
Procéder au montage de la bande
désirée, en ayant soin de
chausser
correctement
les logements, en
faisant ensuite
adhérer
cette même
bande au canon sur toute sa lon-
gueur (figs. 75-76-77).
2)
Die Laufschiene von ihren Befesti-
gungen auf dem Lauf lösen und
nach vorne
herausziehen
(Abb.
73-74).
3)
Die gewünschte Laufschiene auf-
setzen. Dabei auf den richtigen
Sitz auf den Halterungen
achten
und der Länge nach
aufschieben
(Abb. 75-76-77).
73
74