Benelli Cordoba User Guide - Page 137
Regolazione verticale, linea di mira, Elevation vertical, adjustment, Réglage vertical, du cran de
View all Benelli Cordoba manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 137 highlights
136 Regolazione verticale linea di mira (ove prevista) Per la regolazione verticale della tacca di mira, agire nel seguente modo (figg. 83-84): 1) Con la chiave in dotazione regolare la posizione della tacca di mira nel senso desiderato (verso l'alto se si intende sparare più in alto; verso il basso se si intende sparare più in basso) facendo riferimento alle rispettive intacche graduate di allineamento (figg. 83-84). Elevation (vertical) adjustment (if included) As for back-sight elevation adjustment, proceed as follows (figs. 83-84): 1) Using the supplied key and referring to the relative graduated alignment notches (figs. 83-84), adjust the back-sight position into the required direction (move it upwards if you want to raise the point of impact, or move downwards if you want the point of impact to be lower). Réglage vertical du cran de mire (où prévue) Pour régler verticalement le cran de mire, suivre la marche ci-dessous (figs. 83-84): 1) A l'aide de la clé fournie régler la position du cran de mire dans le sens désiré (en haut pour tirer plus haut et en bas pour tirer plus bas) en faisant référence aux encoches graduées d'alignement correspondantes (figs. 83-84). Höhen-Einstellung des Visiers (falls gewünscht) Bei der Höhen-Einstellung der Visierkimme, gehen Sie wie folgt vor (Abb. 83-84): 1) Mit Hilfe des beiliegenden Schlüssels die Stellung der Kimme in die gewünschte Richtung drehen (nach oben, wenn man mehr nach oben schießen will; nach unten, wenn man mehr nach unten schießen will). Dabei können Sie sich an den angebrachten Gradmarkierungen orientieren (Abb. 83-84). 83