Benelli M2 3-Gun User Manual - Page 29

Magazine tube ex

Page 29 highlights

28 10) Avvitare il cappellotto fissaggio astina sul tubo serbatoio e bloccare definitivamente tutto il gruppo canna-culatta-astina con una certa energia (fig. 13). In caso di tubo serbatoio corto più prolunga (serbatoio in 2 pezzi) avvitando il cappellotto si blocca anche la prolunga. ATTENZIONE: prima di procedere, leggere attentamente le istruzioni "Prolunga tubo serbatoio". 10) Screw the fore-end fastening cap on the tubular magazine and fastening the whole barrel-breech-fore-end unit tightly (fig. 13). For models equipped with short tube magazine plus magazine tube extension (magazine tube in two pieces), the extension magazine tube is put on off together when screwing the fore-end cap. NOTE: before proceeding, you must read and follow the instructions "Magazine tube extension". 10) Visser le capuchon de fixation du devant sur le tube magasin et immobiliser définitivement le groupe canon-culassedevant en serrant avec force (fig. 13). En cas de tube magasin court plus prolongement (magasin en 2 pièces) le desserrage du capuchon avant dégage également le prolongement. ATTENTION: avant toute opération, lire attentivement les instructions "Prolongement du tube de magasin". 13

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158

28
10)
Avvitare
il cappellotto
fissaggio astina
sul tubo serbatoio e
bloccare definitiva-
mente
tutto il gruppo canna-culatta-asti-
na con una certa energia (fig. 13).
In caso di tubo serbatoio corto
più prolunga
(serbatoio in 2 pezzi) avvitando il cappellotto
si blocca anche la prolunga.
ATTENZIONE:
prima di procedere, leggere
attentamente le istruzioni
“Prolunga tubo
serbatoio”.
10)
Screw the fore-end fastening
cap
on the
tubular magazine and
fastening
the
whole barrel-breech-fore-end unit tightly
(fig. 13).
For models equipped with short tube maga-
zine
plus magazine tube extension
(maga-
zine tube in two pieces), the extension maga-
zine tube is put on off together when screw-
ing the fore-end cap.
NOTE:
before proceeding, you must read and
follow the instructions
“Magazine tube ex-
tension”.
10)
Visser le
capuchon
de fixation du devant
sur le tube magasin et
immobiliser défi-
nitivement
le groupe canon-culasse-
devant en serrant avec force (fig. 13).
En cas de tube magasin court
plus prolonge-
ment
(magasin en 2 pièces) le desserrage du
capuchon avant dégage également le prolon-
gement.
ATTENTION:
avant toute opération, lire atten-
tivement les instructions
“Prolongement du
tube de magasin”.
13