Benelli Super Black Eagle II User Manual - Page 55

l'huile Benelli Armi

Page 55 highlights

54 4) per la buona conservazione dell'arma, si consiglia di tenere lubrificate le parti soggette agli agenti atmosferici. NB: tutte le canne sono cromate internamente. NOTA: per la pulizia dello strozzatore e della relativa sede leggere attentamente il paragrafo "Strozzatore interno". Utilizzare sempre il set di pulizia e l'olio Benelli Armi (fig. 25) (non in dotazione con il fucile). 4) to keep the gun in good order, oiling of the parts subject to atmospheric corrosion is recommended. NB: all barrels are internally chromium plated. NOTE: for maintenance of the choke and relative seat, carefully read the instructions in the "Internal choke" section. Use only Benelli Armi cleaning set and oil (fig. 25) (not equipped with shotgun). 4) pour la bonne conservation de l'arme, n'oubliez pas de veiller à ce que les parties pouvant être agressées par les agents atmosphériques soient toujours lubrifiées. NB: tous les canons sont chromés à l'intérieur. NOTA: avant de nettoyer le choke et son siège, lire attentivement le paragraphe "Choke intérieur". Toujours se servir du kit de nettoyage et de l'huile Benelli Armi (fig. 25) (non fourni avec l'arme). MF-82 25

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118

54
4)
per la buona conservazione dell'arma, si
consiglia di tenere lubrificate
le parti sog-
gette
agli agenti atmosferici.
NB:
tutte le canne sono
cromate
internamen-
te.
NOTA: per la pulizia dello strozzatore e del-
la relativa sede leggere attentamente il para-
grafo “Strozzatore interno”.
Utilizzare sempre il set di pulizia e l'olio
Benelli Armi
(fig. 25)
(non in dotazione con il
fucile)
.
4)
to keep the gun in good order, oiling of
the
parts subject
to atmospheric corro-
sion is recommended.
NB:
all barrels are internally
chromium plat-
ed
.
NOTE: for maintenance of the choke and
relative seat, carefully read the instructions
in the “Internal choke” section.
Use only Benelli Armi cleaning set and oil
(fig. 25)
(not equipped with shotgun).
4)
pour la bonne conservation de l’arme,
n’oubliez pas de veiller à ce que
les par-
ties pouvant être agressées
par les agents
atmosphériques soient toujours lubrifiées.
NB:
tous les canons sont
chromés
à l’inté-
rieur.
NOTA: avant de nettoyer le choke et son siè-
ge, lire attentivement le paragraphe “Choke
intérieur”.
Toujours se servir du kit de nettoyage et de
l’huile Benelli Armi
(fig. 25)
(non fourni avec
l’arme).
±²³´µ
25