Benelli Super Black Eagle II User Manual - Page 56
alojamiento lea cuidadosamente el punto
View all Benelli Super Black Eagle II manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 56 highlights
55 4) para una buena conservación del arma se aconseja mantener lubricadas las partes sujetas a los agentes atmosféricos. Nota: todos los cañones están cromados por dentro. NOTA: para la limpieza del choke y de su alojamiento lea cuidadosamente el punto "Choke interno". Utilice siempre el set de limpieza y el aceite Benelli (fig. 25) (no en dotación con el fusil). 4 Benelli Armi (рис. 25 4 Benelli Armi (åéê. 25
55
4)
para una buena conservación del arma se
aconseja mantener lubricadas las
partes
sujetas
a los agentes atmosféricos.
Nota:
todos los cañones están
cromados
por
dentro.
NOTA: para la limpieza del choke y de su
alojamiento lea cuidadosamente el punto
“Choke interno”.
Utilice siempre el set de limpieza y el aceite
Benelli
(fig. 25)
(no en dotación con el fusil).
4)
Для лучшей сохранности оружия
рекомендуется держать смазанными
части, подверженные
воздействию
атмосферы.
ПРИМ.:
все стволы внутри
хромированы
.
ПРИМЕЧАНИЕ: для очистки редуктора и
его гнезда внимательно прочитать
параграф “Внутренний редуктор”
.
Всегда пользоваться набором для
очистки и маслом Benelli Armi
(рис. 25)
(не
входит в комплект поставки с винтовкой).
4)
íá ëáä¥íåôå ôáêôéêÜ üëá
ôá ôì‡ìáôá
ôïõ üƒëïõ ƒïõ åßíáé åêôåèåéìŸíá
óôïõò
áôìïóöáéñéêïμò ƒáñÜãïíôåò.
Õ¬ÅÍÈÕÌÉÓÇ:
Œëåò ïé êÜííåò åßíáé
åƒé÷ñùìéùìŸíåò
óôï åóùôåñéêü ôïõò
ÓÇÌÅÉÙÓÇ: Ãéá ôïí êáèáñéóìü ôïõ ôóïê êáé
ôçò Ÿäñáò ôïõ, äéáâÜóôå ƒñïóå÷ôéêÜ ôçí
ƒáñÜãñáöï “Åóùôåñéêü ôóïê”.
±ñçóéìïƒïéåßôå ƒÜíôá ôï óåô êáèáñéóìïµ
êáé ôï ëÜäé ôçò Benelli Armi
(åéê. 25)
(äåí
ƒåñéëáìâÜíïíôáé óôïí âáóéêü åîïƒëéóìü
ôïõ ôïõöåêéïµ).