Benelli Super Black Eagle II User Manual - Page 75

ATTENTION: la bielle de l'obturateur

Page 75 highlights

74 AVVERTENZA: la biella otturatore, passando sopra la guardia, deve posizionarsi sul perno guida molla biella, all'interno della carcassa a montaggio completato (fig. 50). 9) Completare il montaggio dell'arma ripetendo, escluse le prime tre, tutte le operazioni di montaggio da fucile imballato descritte a pag. 20. WARNING: make sure that the link slides over the trigger guard assembly and onto the recoil spring plunger inside the receiver once the bolt assembly is fully mounted (fig. 50). 9) Finish assembling the shotgun by following all the steps (except the first three) outlined under the section "Assembly of Packaged Gun" page 20. ATTENTION: la bielle de l'obturateur, en passant au-dessus de la sous-garde, doit se positionner sur le pivot guide du ressort de bielle, à l'intérieur de la carcasse, une fois le montage achevé (fig. 50). 9) Compléter le montage de l'arme en répétant, sauf pour ce qui concerne les trois premières, toutes les opérations du montage du fusil emballé décrites page 20. 50

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118

74
AVVERTENZA: la biella otturatore
, passando
sopra la guardia, deve posizionarsi
sul perno
guida molla biella
, all'interno della carcassa
a montaggio completato (fig. 50).
9)
Completare
il montaggio dell’arma ripe-
tendo, escluse le prime tre, tutte le opera-
zioni di montaggio da fucile imballato
descritte a pag. 20.
WARNING:
make sure that
the link
slides
over the trigger guard assembly and onto
the
recoil spring plunger
inside the receiver once
the bolt assembly is fully mounted (fig. 50).
9)
Finish
assembling the shotgun by follow-
ing all the steps (except the first three)
outlined under the section “Assembly of
Packaged Gun” page 20.
ATTENTION: la bielle de l’obturateur
, en
passant au-dessus de la sous-garde, doit se
positionner sur le
pivot guide du ressort de
bielle
, à l’intérieur de la carcasse, une fois le
montage achevé (fig. 50).
9)
Compléter
le montage de l'arme en répé-
tant, sauf pour ce qui concerne les trois
premières, toutes les opérations du mon-
tage du fusil emballé décrites page 20.
50