Brother International LS-1217 User Manual - French - Page 19

Fdiverses Commandes

Page 19 highlights

CONTENTS KNOWING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING BUILT-IN STITCHES VARIOUS CONTROLS DIVERSES COMMANDES Stitch Length Dial Sélecteur de longueur de point The stitch length is regulated by turning this knob. The numbers above the knob represent the stitch length in millimeters (mm). The larger numbers set a longer stitch length. When the knob is set to 0, the fabric is not fed. This setting is used for sewing on a button. The F area is used for making a Satin Stitch (a close zigzag stitch), which can be used in making buttonholes and decorative stitches. The position needed for making the Satin Stitch may need to be adjusted according to the fabric and thread being used. To determine the correct knob position, first test the length settings on a fabric scrap. 1 Stitch length dial 2 Shorter 3 Longer La longueur du point est réglée en tournant ce bouton. Les chiffres au-dessus du bouton représentent la longueur du point en millimètres (mm). Plus le chiffre est élevé, plus le point est long. Lorsque le sélecteur est sur 0, le tissu ne sera pas entraîné. Ce réglage est utilisé pour coudre des boutons. La plage F est utilisée pour les points bourdon (un point zigzag serré), les boutonnières ou les points fantaisie . Il est parfois nécessaire de régler la position pour un point bourdon en fonction du tissu et du fil utilisés. Pour déterminer la position exacte du sélecteur, il est préférable d'essayer en premier les réglages de longueur sur une chute de tissu. 1 Sélecteur de longueur de point 2 Plus court 3 Plus long VARIOUS CONTROLS OS VÁRIOS CONTROLES Selector de largo de puntada Seletor de Comprimento do Ponto Este botón permite ajustar el largo de puntada. Los números marcados arriba representan el largo de la puntada en milímetros (mm). Los números más altos dan una puntada más larga. El ajuste "0" no alimenta el tejido. Sirve para coser botones. La zona F se usa para realizar puntadas de realce (puntadas zigzag muy cerradas) que pueden servir para ojales o decoración. La posición exacta necesaria para realizar puntadas de realce varía dependiendo del tejido e hilo utilizados. Para determinar la posición más adecuada del botón, conviene primero probar los ajustes de largo en un pedazo de tela. 1 Selector de largo de puntada 2 Más corto 3 Más largo O comprimento do ponto pode ser regulado girando-se este botão. Os números acima do botão representam o comprimento do ponto em milímetros (mm). Números maiores definem um comprimento de ponto também maior. Quando o botão for ajustado a 0, o tecido não avançará. Este ajuste é utilizado para costurar botões. A área F é utilizada para confeccionar um Ponto Cheio (um ponto em zigzag fechado), o qual pode ser usado para fazer casas para botões e pontos decorativos. A posição requerida para fazer o Ponto Cheio pode precisar ser regulada de acordo com o tecido e a linha em uso. Para determinar a posição correta do botão, primeiro teste os ajustes de comprimento num pedaço de tecido. 1 Seletor de comprimento do ponto 2 Mais curto 3 Mais longo BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONS MAINTENANCE 1 2 1 F 0 3 4 9 INDEX

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81

9
CONTENTS
INDEX
MAINTENANCE
KNOWING YOUR
SEWING MACHINE
STRAIGHT AND
ZIGZAG STITCHING
BUILT-IN STITCHES
BUTTONHOLE AND
BUTTON SEWING
USING ATTACHMENTS
AND APPLICATIONS
VARIOUS CONTROLS
Stitch Length Dial
The stitch length is regulated by turning this knob.
The numbers above the knob represent the stitch length in millimeters
(mm).
The larger numbers set a longer stitch length.
When the knob is set to 0, the fabric is not fed. This setting is used for
sewing on a button.
The F area is used for making a Satin Stitch (a close zigzag stitch),
which can be used in making buttonholes and decorative stitches. The
position needed for making the Satin Stitch may need to be adjusted
according to the fabric and thread being used. To determine the cor-
rect knob position, first test the length settings on a fabric scrap.
1
Stitch length dial
2
Shorter
3
Longer
1
0
F
1
2
4
3
DIVERSES COMMANDES
S
é
lecteur de longueur de point
La longueur du point est r
é
gl
é
e en tournant ce bouton.
Les chiffres au-dessus du bouton repr
é
sentent la longueur du point en
millim
è
tres (mm).
Plus le chiffre est
é
lev
é
, plus le point est long.
Lorsque le s
é
lecteur est sur 0, le tissu ne sera pas entra
î
n
é
. Ce r
é
glage
est utilis
é
pour coudre des boutons.
La plage F est utilis
é
e pour les points bourdon (un point zigzag serr
é
),
les boutonni
è
res ou les points fantaisie . Il est parfois n
é
cessaire de
r
é
gler la position pour un point bourdon en fonction du tissu et du fil
utilis
é
s. Pour d
é
terminer la position exacte du s
é
lecteur, il est pr
é
f
é
ra-
ble d
essayer en premier les r
é
glages de longueur sur une chute de
tissu.
1
S
é
lecteur de longueur de point
2
Plus court
3
Plus long
VARIOUS CONTROLS
Selector de largo de puntada
Este bot
ó
n permite ajustar el largo de puntada.
Los n
ú
meros marcados arriba representan el largo de la puntada en
mil
í
metros (mm).
Los n
ú
meros m
á
s altos dan una puntada m
á
s larga.
El ajuste
0
no alimenta el tejido. Sirve para coser botones.
La zona F se usa para realizar puntadas de realce (puntadas zigzag
muy cerradas) que pueden servir para ojales o decoraci
ó
n. La posi-
ci
ó
n exacta necesaria para realizar puntadas de realce var
í
a depen-
diendo del tejido e hilo utilizados. Para determinar la posici
ó
n m
á
s
adecuada del bot
ó
n, conviene primero probar los ajustes de largo
en un pedazo de tela.
1
Selector de largo de puntada
2
M
á
s corto
3
M
á
s largo
OS V
Á
RIOS CONTROLES
Seletor de Comprimento do Ponto
O comprimento do ponto pode ser regulado girando-se este bot
ã
o.
Os n
ú
meros acima do bot
ã
o representam o comprimento do ponto em mil
í
-
metros (mm).
N
ú
meros maiores definem um comprimento de ponto tamb
é
m maior.
Quando o bot
ã
o for ajustado a 0, o tecido n
ã
o avan
ç
ar
á
. Este ajuste
é
utiliza-
do para costurar bot
õ
es.
A
á
rea F
é
utilizada para confeccionar um Ponto Cheio (um ponto em zig-
zag fechado), o qual pode ser usado para fazer casas para bot
õ
es e pontos
decorativos. A posi
çã
o requerida para fazer o Ponto Cheio pode precisar ser
regulada de acordo com o tecido e a linha em uso. Para determinar a posi-
çã
o correta do bot
ã
o, primeiro teste os ajustes de comprimento num peda
ç
o
de tecido.
1
Seletor de comprimento do ponto
2
Mais curto
3
Mais longo