Brother International LS-1217 User Manual - French - Page 31

Tension du fil

Page 31 highlights

CONTENTS KNOWING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING BUILT-IN STITCHES 32 Thread Tension Tension du fil Thread tension will affect the quality of your stitches. It may need to be adjusted when you change fabric or thread type. La tension du fil aura un effet sur la qualité de vos points. Il est parfois nécessaire de la régler lors du changement de tissu ou de fil. NOTE: It is recommended that a test sample be made on a fabric scrap before sewing on your project. The basic thread tension setting is "5". REMARQUE : Il est recommandé de faire un essai sur une chute de tissu avant de coudre l'ouvrage proprement dit. La tension du fil est réglée par défaut sur "5". Possible Problems and How To Correct Them A Upper tension is too tight. Loops appear on the surface of the fabric. A-1 Upper tension control dial Decrease the tension by turning the dial to a lower number. B Upper tension is too loose. Loops appear on the reverse side of the fabric. B-1 Upper tension control dial Increase the tension by turning the dial to a higher number. 1 Reverse 2 Surface Problèmes possibles et comment les résoudre A La tension supérieure est excessive. Des boucles apparaissent à la surface du tissu. A-1 Sélecteur de tension supérieure Diminuer la tension en mettant le sélecteur sur un chiffre inférieur. B La tension supérieure est insuffisante. Des boucles apparaissent sur l'envers du tissu. B-1 Sélecteur de tension supérieure Augmenter la tension en plaçant le sélecteur sur un chiffre plus élevé. 1 Envers 2 Endroit Tensión de los hilos Tensão da Linha La tensión de los hilos es muy importante para la calidad de las puntadas y puede requerir un ajuste al cambiar de tejido o de hilo. NOTA: Le recomendamos que haga una prueba en un pedazo de tela antes de empezar a coser con el tejido de trabajo. El parámetro inicial de tensión del hilo es "5". Problemas posibles y sus soluciones A El hilo superior está demasiado tirante. Aparecen bagas en la superficie del tejido. A-1 Disco de control de la tensión superior Disminuya la tensión colocando el disco en un número inferior. B La tensión superior es insuficiente. Aparecen bagas en el revés del tejido. B-1 Disco de control de la tensión superior Aumente la tensión colocando el disco en un número superior. 1 Revés 2 Derecho A tensão da linha afetará a qualidade dos seus pontos. Pode ser necessário regulá-la quando mudar o tipo de tecido ou de linha. NOTA: Recomenda-se efetuar um teste de amostra num pedaço de tecido antes de costurar no seu projeto. O ajuste básico de tensão da linha é "5". Possíveis Problemas e Como Corrigi-los A Linha superior excessivamente tensa. Laços se formam no lado da frente do tecido. A-1 Disco de controle da tensão superior Diminua a tensão, girando o disco até um número menor. B Tensão superior insuficiente. Laços aparecem no lado avesso do tecido. B-1 Disco de controle da tensão superior Aumente a tensão, girando o disco até um número maior. 1 Avesso do tecido 2 Frente do tecido BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONS MAINTENANCE INDEX 32 A A-1 2 1 2 1 21 19 654 0 87 87 B 2 1 2 1 19 B-1 654 0

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81

21
CONTENTS
INDEX
MAINTENANCE
KNOWING YOUR
SEWING MACHINE
STRAIGHT AND
ZIGZAG STITCHING
BUILT-IN STITCHES
BUTTONHOLE AND
BUTTON SEWING
USING ATTACHMENTS
AND APPLICATIONS
A-1
A
2
1
2
1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
B-1
B
2
1
2
1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Thread Tension
Thread tension will affect the quality of your stitches. It may need to be
adjusted when you change fabric or thread type.
NOTE:
It is recommended that a test sample be made on a fabric scrap before
sewing on your project.
The basic thread tension setting is
5
.
Possible Problems and How To Correct Them
A
Upper tension is too tight.
Loops appear on the surface of the fabric.
A-1
Upper tension control dial
Decrease the tension by turning the dial to a lower number.
B
Upper tension is too loose.
Loops appear on the reverse side of the fabric.
B-1
Upper tension control dial
Increase the tension by turning the dial to a higher number.
1
Reverse
2
Surface
Tension du fil
La tension du fil aura un effet sur la qualit
é
de vos points. Il est parfois
n
é
cessaire de la r
é
gler lors du changement de tissu ou de fil.
REMARQUE :
Il est recommand
é
de faire un essai sur une chute de tissu avant de
coudre l
ouvrage proprement dit.
La tension du fil est r
é
gl
é
e par d
é
faut sur
5
.
Probl
è
mes possibles et comment les r
é
soudre
A
La tension sup
é
rieure est excessive.
Des boucles apparaissent
à
la surface du tissu.
A-1 S
é
lecteur de tension sup
é
rieure
Diminuer la tension en mettant le s
é
lecteur sur un chiffre inf
é
rieur.
B
La tension sup
é
rieure est insuffisante.
Des boucles apparaissent sur l
envers du tissu.
B-1
S
é
lecteur de tension sup
é
rieure
Augmenter la tension en pla
ç
ant le s
é
lecteur sur un chiffre plus
é
lev
é
.
1
Envers
2
Endroit
Tensi
ó
n de los hilos
La tensi
ó
n de los hilos es muy importante para la calidad de las
puntadas y puede requerir un ajuste al cambiar de tejido o de hilo.
NOTA:
Le recomendamos que haga una prueba en un pedazo de tela antes
de empezar a coser con el tejido de trabajo.
El par
á
metro inicial de tensi
ó
n del hilo es
5
.
Problemas posibles y sus soluciones
A
El hilo superior est
á
demasiado tirante.
Aparecen bagas en la superficie del tejido.
A-1
Disco de control de la tensi
ó
n superior
Disminuya la tensi
ó
n colocando el disco en un n
ú
mero inferior.
B
La tensi
ó
n superior es insuficiente.
Aparecen bagas en el rev
é
s del tejido.
B-1
Disco de control de la tensi
ó
n superior
Aumente la tensi
ó
n colocando el disco en un n
ú
mero superior.
1
Rev
é
s
2
Derecho
Tens
ã
o da Linha
A tens
ã
o da linha afetar
á
a qualidade dos seus pontos. Pode ser necess
á
rio
regul
á
-la quando mudar o tipo de tecido ou de linha.
NOTA:
Recomenda-se efetuar um teste de amostra num peda
ç
o de tecido antes de
costurar no seu projeto.
O ajuste b
á
sico de tens
ã
o da linha
é
5
.
Poss
í
veis Problemas e Como Corrigi-los
A
Linha superior excessivamente tensa.
La
ç
os se formam no lado da frente do tecido.
A-1
Disco de controle da tens
ã
o superior
Diminua a tens
ã
o, girando o disco at
é
um n
ú
mero menor.
B
Tens
ã
o superior insuficiente.
La
ç
os aparecem no lado avesso do tecido.
B-1
Disco de controle da tens
ã
o superior
Aumente a tens
ã
o, girando o disco at
é
um n
ú
mero maior.
1
Avesso do tecido
2
Frente do tecido