Brother International XL-2121 Owner's Manual (Español) - Spanish
Brother International XL-2121 Manual
View all Brother International XL-2121 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Brother International XL-2121 manual content summary:
- Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 1
Manual de Instrucciones - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 2
quina de la toma de corriente cuando vaya a quitar alguna tapa, lubricar, o cuando vaya a realizar cualquier tipo de ajuste de mantenimiento indicado en este manual de instrucciones. 16. Esta máquina de coser no ha sido diseñada para ser utilizada por niños o personas enfermas sin la supervisión de - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 3
INSTRUCCIONES PARA EL DESEMBALAJE Guarde el cartón y los materiales de embalaje. Puede que tenga que llevar o enviar la máquina al servicio de reparaciones. Si no la empaqueta correctamente, o no utiliza el material de embalaje adecuado, la máquina podría dañarse. Para desembalar la máquina, - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 4
desengrasantes pueden dañar la carcasa y la máquina, por lo que nunca debe utilizarlos. 3. No deje caer o golpee la máquina. 4. Consulte siempre el manual de instrucciones antes de sustituir o colocar el pie prensatela, la aguja o cualquier otra pieza, para asegurarse de que se colocan de la forma - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 5
4 - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 6
CONTENIDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 INSTRUCCIONES PARA EL DESEMBALAJE 2 CONTENIDO ...5 1. CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER 7 COMPONENTES PRINCIPALES 8 ACCESORIOS ...9 Accesorios opcionales ...9 USO DE SU MÁQUINA DE COSER 10 Conexión de enchufes ...10 Interruptor principal y de luz de - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 7
5. USO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES 43 Costura de cremalleras ...44 Fruncidos ...45 Zurcido ...45 Adornos ...46 Realización de monogramas y bordados ...47 ACCESORIOS OPCIONALES 49 Utilización del pie móvil ...49 Utilización del pie para acolchados ...50 Utilización del pie para acolchados de - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 8
1 CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 9
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER COMPONENTES PRINCIPALES 2 4 31 0 E 5 A 67 89 B D C 1 Dispositivo de bobinado de la canilla (Página 18) Esta devanadora enrolla el hilo en la bobina que se utiliza para el hilo inferior. 2 Eje del carrete (Página 18, 23) 3 Orificio para el ele del carrete - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 10
ACCESORIOS Los accesorios siguientes están guardados en la plataforma. Hemos diseñado estos accesorios para ayudarle a realizar la mayoría de las tareas de costura. 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Nº Nombre de la pieza 1 Pie para cremalleras (1 unidad) 2 Bobina (3 unidades) Paquete de - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 11
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER USO DE SU MÁQUINA DE COSER AVISO ● Utilice solamente la electricidad doméstica para la alimentación de la máquina. El uso de otras fuentes de alimentación puede provocar incendios, descargas eléctricas o averías en la máquina. ● Apague la máquina y desenchufe el cable - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 12
(hacia la marca 'I') 2 Apagado (hacia la marca'O') ■ Para comprobar la aguja correctamente: 1 Coloque la parte plana de la aguja sobre una 2 superficie lisa. Examine la aguja desde la parte superior y los laterales. Deseche las agujas dobladas de manera segura. Pedal Cuando pise el pedal - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 13
el tornillo de la presilla de la aguja, pues podría dañar algunas piezas de la máquina de coser. Coloque la aguja con la parte plana hacia la 5 parte trasera de la máquina, hasta que toque el final de la cavidad. 1 2 Quite el enchufe de la toma de corriente. 1 Suba la varilla - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 14
alta girando la 1 rueda de graduación (hacia la izquierda) y suba la palanca del pie prensatela. Suelte el pedal subiendo la palanca situada en 2 la parte trasera del soporte. 2 1 1 Pie prensatela 2 Lengüeta Coloque otro pie prensatela en la placa de la 3 aguja para que la varilla del pie quede - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 15
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Plataforma Los accesorios se encuentran en un compartimento dentro de la plataforma. 1 Tire de la plataforma hacia la izquierda para abrirla. 1 1 2 1 Plataforma 2 Compartimento para almacenamiento Nota ● Coloque los accesorios en una bolsa y, a continuación, guarde ésta - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 16
la longitud y anchura de las Nota puntadas. ● Cuando utilice el selector de puntadas para elegir un dibujo, gire la rueda de graduación hacia la parte delantera (hacia la izquierda) para colocar la aguja en la 2 posición más alta. Si la aguja está en la posición baja, cuando gire el - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 17
32) 7 PUNTADA ZIGZAG 3,0 (1/8) 1,5 (1/16) 8 PUNTADA ZIGZAG 5,0 (3/16) 2,0 (1/16) 9 PUNTADA ZIGZAG 5,0 (SATÉN) (3/16) 0,5 (1/32) Aguja doble No Sí Sí No No No Sí No No Página del manual de instrucciones 40 32, 44, 45 32, 45 32, 45 32 37 34, 42, 46, 47 34, 42, 46, 47 34, 42, 46, 47 10 - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 18
Pulsador de retroceso Con el pulsador de retroceso puede hilvanar en reversa y reforzar costuras. Para coser en reversa, empuje el pulsador de retroceso todo lo posible y manténgalo en esa posición mientras pisa ligeramente el pedal. Para coser hacia delante, suelte el pulsador de retroceso. La má - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 19
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ENHEBRADO DE LA MÁQUINA Devanado de la bobina PRECAUCIÓN ● Utilice sólo bobinas (código de pieza: SFB (XA5539-151)) diseñadas para esta máquina de coser. El uso de otras bobinas puede dañar la máquina. ● Hemos diseñado la bobina que se proporciona con esta máquina. Si - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 20
Mientras sujeta el extremo del hilo, pise 4 suavemente el pedal para enrollar el hilo alrededor de la bobina unas cuantas veces. Después pare la máquina. Recorte el hilo sobrante de la bobina. 5 PRECAUCIÓN ● Asegúrese de seguir detenidamente las instrucciones. Si no corta el hilo completamente y - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 21
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Enhebrado del hilo inferior • Si desea más información sobre el enhebrado del hilo inferior con un solo toque, consulte la página 21. Mueva el deslizador y abra la tapa. 2 1 2 PRECAUCIÓN ● La colocación errónea de la bobina puede aflojar la tensión del hilo, - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 22
Vuelva a colocar la tapa de la bobina. Inserte 5 la pestaña izquierda (véase la flecha 1) y, a continuación, presione ligeramente el lado derecho (véase la flecha 2) hasta encajar la Enhebrado del hilo inferior (con un solo toque) tapa en su lugar. Disponible sólo en ciertos modelos. 1 2 - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 23
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Mueva el deslizador y abra la tapa. 2 1 2 Vuelva a colocar la tapa de la bobina. Inserte 4 la pestaña izquierda (véase la flecha 1) y, a continuación, presione ligeramente el lado derecho (véase la flecha 2) hasta encajar la tapa en su lugar. 2 1 Tapa 2 Deslizador - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 24
Enhebrado del hilo superior 1 5 2 1 3 4 1 Eje del carrete 2 Guía del hilo (parte trasera) 3 Guía del hilo (parte delantera) 4 Tirahilo 5 Marca en la rueda de graduación PRECAUCIÓN ● Asegúrese de enhebrar la máquina correctamente. En caso contrario, el hilo se podría enganchar y romperse - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 25
a 5 izquierda por el tirahilo. 1 1 1 Tirahilo Coloque el hilo detrás de la guía por encima 6 de la aguja. Enhebre la aguja desde la parte delantera a la 7 trasera, dejando un trocito de hilo de unos 5 cm (2 pulgadas). Uso del enhebrador (Modelos equipados con el enhebrador) Coloque el interruptor - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 26
pulgadas) de hilo por la aguja hacia la la parte trasera de la máquina (en el sentido parte trasera de la máquina de coser. contrario a donde Mientras sujeta el hilo, gire la palanca del 5 enhebrador de aguja hacia la parte delantera de la máquina (hacia usted). El ganchillo tirará del hilo a - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 27
Tirar del hilo inferior Mientras sujeta un extremo del hilo superior, 1 gire lentamente la rueda de graduación a mano una sola vez hacia la parte delantera (hacia la izquierda) para bajar y, a continuación, subir la aguja. ■ Enhebrado del hilo inferior con un solo toque Disponible sólo en ciertos - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 28
de la aguja doble Coloque la aguja doble de igual manera que una aguja sencilla (consulte la página 12). La parte plana de la aguja debe estar colocada hacia la parte trasera y la parte redondeada, hacia usted. ■ Colocación del porta carretes extra Coloque el porta carretes extra en el agujero de la - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 29
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Tensión del hilo La tensión del hilo afectará a la calidad de las puntadas. Cuando cambie de tejido o de hilo, es posible que necesite ajustar la tensión del hilo. Tensión adecuada Una tensión adecuada es importante, puesto que un exceso o defecto de la misma afectará - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 30
COMBINACIONES DE TEJIDO, HILO Y AGUJA Tipo de tejido Hilo Tipo Medida Medida de la aguja 1 Tejidos medianos Paño Tafetán Franela, Gabardina Algodón Hilo sintético mercerizado Seda o seda tratada 60-80 50-80 75/11-90/14 Tejidos ligeros Lino, Batista Punto Georgette Challis, Satén Algod - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 31
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER 30 - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 32
2 COSTURA RECTA Y EN ZIGZAG - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 33
podría golpear el pie prensatela, doblarse o romperse, y también podría causar lesiones. ● Cuando gire la rueda de graduación manualmente, hágalo siempre hacia la parte delantera de la máquina (hacia la izquierda). Si la gira en sentido contrario, el hilo podría engancharse y causar daños en la - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 34
Para preparar la máquina para la siguiente 4 costura, pase el hilo unos 10 cm (4 pulgadas) por la punta del pie prensatela hacia la parte trasera de la máquina. ■ Costuras sobrepuestas y tejidos elásticos Puede utilizar la puntada recta para costuras sobrepuestas y la costura en tejidos ligeros. La - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 35
COSTURA RECTA Y EN ZIGZAG Costura en zigzag Longitud de Anchura de Nombre de la puntada Dibujo la puntada la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Puntada zigzag 1,5 (1/16) 3,0 (1/8) Puede ajustar la longitud de la puntada zigzag (para satén) con el tornillo de ajuste fino para ojales. 1 - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 36
3 PUNTADAS DE COSTURA INCORPORADAS - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 37
PUNTADAS DE COSTURA INCORPORADAS Costura invisible Longitud de Anchura de Nombre de la puntada Dibujo la puntada la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Puntada invisible 2,0 (1/16) 5,0 (3/16) La puntada invisible puede utilizarse para terminar el borde de una labor de costura, como el - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 38
■ Unión de trozos de tela La puntada elástica puede emplearse para unir dos trozos de tela y resulta muy eficaz a la hora de coser tejidos de punto. Si utiliza hilo de nylon, la punta no se verá. Coloque juntos los bordes de los dos trozos de 1 tela y céntrelos debajo del pie prensatela. Cósalos - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 39
PUNTADAS DE COSTURA INCORPORADAS 38 - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 40
4 COSTURA DE OJALES Y BOTONES - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 41
4 (Lado derecho) d 1. Ajuste el selector de puntadas en 'd'. 2. Cose el lado derecho hasta que la aguja llegue a las puntadas cosidas en el paso 1. 1 Parte delantera de la marca de tiza 2 Líneas rojas PRECAUCIÓN ● Si el pie prensatela no está instalado con la orientación correcta, la aguja podr - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 42
■ Sujeción de la costura y corte del ojal Para sujetar la costura, gire el material 90 1 grados hacia la izquierda y cosa puntadas rectas hasta el final de la tachuela delantera del ojal. Retire el material de la máquina. 2 Recomendamos que ponga alfileres en los dos extremos del ojal como medida de - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 43
la placa de la 4 aguja. Retire el material de la máquina. Corte los 8 hilos superior e inferior, y haga un nudo con ambos hilos en la parte trasera del material. PRECAUCIÓN ● Asegúrese de que la aguja no golpea el botón durante la costura. La aguja podría romperse y usted podría resultar lesionado - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 44
5 USO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 45
de la cremallera en el pie. Para coser el lado contrario de la cremallera, 5 suelte el pie presionando el botón que se encuentra en la parte posterior del pie prensatela, coloque la pata de cremalleras en el otro lado de la cremallera y continúe cosiendo utilizando la muesca del otro lado. 3 1 Pata - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 46
Fruncidos Nombre de la puntada Puntada recta (Aguja en el centro) Longitud de Dibujo la puntada [mm (pulg.)] 2,5 (3/32) Puntada recta (Aguja en el centro) 4,0 (3/16) Puntada recta (Aguja a la izquierda) 2,5 (3/32) Ajuste el selector de puntadas en Puntada 1 recta. Afloje la tensión del hilo - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 47
USO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES Repita este movimiento hasta que la zona 6 para zurcir quede rellenada de líneas paralelas de puntadas. Adornos Longitud de Anchura de Nombre de la puntada Dibujo la puntada la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Puntada zigzag 1,5 (1/16) 3,0 (1/8) Puntada - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 48
) en la superficie del tejido. Estire la tela entre los aros de bordado lo más 4 firmemente posible, con la cara inferior del tejido colocada sobre la parte inferior del aro interior. Ponga la labor de costura debajo de la aguja y 5 baje la barra del pie prensatela con el pie quitado. 47 - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 49
exterior del aro con los meñiques. Rellene el diseño alternando desde su 2 contorno hasta la parte interior y viceversa, hasta que el diseño quede totalmente relleno. Cosa las puntadas lo más juntas posible. ■ Monograma Cosa moviendo los aros lentamente a lo largo 1 de las - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 50
para la costura recta (aguja en el centro) y la costura en zigzag. No utilice otros dibujos. Apague la máquina. 1 Levante la aguja y el pie prensatela. 2 1 Parte ahorquillada de la palanca de operaciones 2 Soporte del pie prensatela 3 Presilla de la aguja 49 - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 51
aguja podría golpear el pie prensatela y usted podría resultar lesionado. ● Antes de comenzar a coser, asegúrese de girar la rueda de graduación hacia la parte delantera de la máquina para comprobar que la aguja no golpea el pie prensatela. ● Tenga cuidado de no tocar la aguja pues, de lo contrario - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 52
, la aguja podría golpear el pie prensatela y usted podría resultar lesionado. ● Antes de comenzar a coser, asegúrese de girar la rueda de graduación hacia la parte delantera de la máquina para comprobar que la aguja no golpea el pie prensatela. Coloque la placa de zurcir en la placa de la 5 aguja - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 53
USO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES ■ Cómo conseguir un margen de costura preciso 1 2 3 4 1 Comienzo de la costura. 2 Alinee esta marca con el borde de la tela. 3 Final de la costura 4 Alinee esta marca con el borde de la tela. ■ Cosa rápidamente un acolchado. 1 2 1 Parta superior de la tela. 2 - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 54
6 ANEXO - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 55
quemarse, deje que la bombilla se enfríe antes de cambiarla. Quite el enchufe de la toma de corriente. 1 Afloje el tornillo situado en la parte trasera 2 del cabezal de costura. A continuación, retire la tapa de la bombilla de la máquina. Vuelva a colocar la tapa de la bombilla y 4 apriete el - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 56
aguja por 4 ambos lados y, a continuación, deslícela hacia usted para retirarla. PRECAUCIÓN ● Asegúrese de que gira la rueda de graduación hacia la parte delantera de la máquina (hacia la izquierda). Si la gira en sentido contrario podría dañar la máquina. Retire la lanzadera. 6 Tome la lanzadera - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 57
ANEXO Compruebe que el borde de la placa de la 8 pista esté colocado como se indica en el paso 5 y, a continuación, coloque la lanzadera de manera que la proyección en la lanzadera y el resorte queden alineados. 1 2 2 1 1 Proyección 2 Resorte Introduzca las pestañas de la tapa de la placa 9 de la - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 58
Solución de problemas Si la máquina deja de funcionar correctamente, compruebe los posibles problemas que se exponen a continuación. Si el problema continúa, póngase en contacto con su proveedor o con el servicio de reparaciones autorizado más cercano. Síntoma Causa posible Solución Referencia - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 59
ANEXO Síntoma El hilo superior se rompe. El hilo inferior está enredado o se rompe. Causa posible No ha enhebrado el hilo superior correctamente. (Por ejemplo, si no ha colocado el carrete correctamente o el hilo se ha salido de la guía por encima de la aguja.) El hilo tiene nudos o está - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 60
Síntoma Causa posible Solución Referencia No ha enhebrado el hilo superior correctamente. Corrija el enhebrado del hilo superior. página 23 No ha colocado el hilo de la bobina Coloque el hilo de la bobina correctamente. correctamente. página 20, 21 La tensión del hilo no es correcta. No - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 61
ANEXO Síntoma No se puede utilizar el enhebrador de aguja. Al coser, el resultado de las puntadas no es el correcto. El tejido no se arrastra bien. La bombilla de costura no se enciende. Causa posible No se ha movido el soporte de la aguja a su posición más alta. No ha colocado la aguja - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 62
ÍNDEX A Accesorios 9 Adornos 46 Aguja Cambio 12 Revisión 11 Agujero para el porta carretes extra 27 B Bordados 47 C Cambio de la bombilla 54 Cambio del pie prensatela 13 COMBINACIONES DE TEJIDO/HILO/AGUJA 29 Componentes principales 8 Comprobación de la aguja 11 Conexión de enchufes 10 - Brother International XL-2121 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 63
Espanõl XC5145-0212 Printed in China
Manual de Instrucciones
Manual de Instrucciones