Eureka LightSpeed 4700D Owners Manual

Eureka LightSpeed 4700D Manual

Eureka LightSpeed 4700D manual content summary:

  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 1
    problems or questions, for replacement of broken or missing items, or to order replacement parts and accessories to be shipped directly to you contact: Eureka Customer Service Home Care Products Ltd. Veuillez conserver ces numéros et ce guide Nous vous suggérons d'inscrire ci-dessous le modèle, le
  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 2
    motor or the brushroll at any time. The bearings are permanently lubricated and sealed. Customer Assistance The instructions in this booklet serve as a guide to routine maintenance. For additional service information please call, 1-800-282-2886. You should know the model, type and serial numbers or
  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 3
    Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments Belt pulleys can become hot during normal use. To prevent burns, avoid touching the belt pulley when servicing the drive belt place. SAVE THESE INSTRUCTIONS To reduce the Eureka Authorized Service Center for repair. 3
  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 4
    Utilisez l'appareil tel que recommandé dans ce guide. Utilisez seulement les accessoires recommandés par le INSTRUCTIONS Afin de réduire le risque de chocs électriques, cet appareil est muni d'une fiche polarisée (une des lames est plus service après-vente agréé de Eureka pour le faire réparer. 4
  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 5
    por niños o cerca de ellos. • Use este electrodoméstico únicamente como se describe en este manual. Sólo utilice los accesorios que aconseja el fabricante. • No use este producto si el cordón o 2886 para obtener asistencia o llévela a un centro de servicio autorizado Eureka para que sea reparada. 5
  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 6
    ●A ●B ●C ●E ●D ●E1 ●F ENGLISH Assembly Parts ●A Wand ●B Crevice Tool ●C Dusting brush ●D Hose ●E Base (15" Height Adjustment Base ●E1, some models only) ●F Dust cup with lid and filter ●G Handle (Turbo Handle ●G1, some models only) ●H Tool caddy ●I Rear housing ●J Hose retainer ●K Hardware
  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 7
    FRANÇAIS Pièces détachées ●A Rallonge emboîtable ●B Suceur plat ●C Brosse à épousseter ●D Boyau ●E Base (Base de réglage de hauteur de 38 cm (15 po) ●E1, certains modèles seulement) ●F Godet à poussière avec couvercle et filtre ●G Poignée (Poignée turbo ●G1, certains modèles seulement) ●H Porte-
  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 8
    all components from the carton and check that all of the parts are available from the parts list on page 6 (or see the quick start guide). Have a Phillips screwdriver available (one is NOT provided in the package) Step 1: Assemble the rear housing ●I to the base ●E by sliding it on top of
  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 9
    le contenu de la boîte et vérifiez que vous avez en main toutes les pièces de la liste à la page 6 (Reportez-vous au guide rapide de départ.) Le montage nécessite un tournevis Phillips. (Ce tournevis N'est PAS fourni.) Étape 1 : Fixez le boîtier arrière ●I à la base ●E en le
  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 10
    use. Wrap the cord around the carrying handle on the tool caddy and then wrap around the cord release hook. Secure the plug to the power cord with the notch in the plug to prevent unwinding (FIG. 6). 10 FIG. 6 (CONTINUED)
  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 11
    FRANÇAIS ESPAÑOL MONTAGE (suite) Étape 4 : Fixez le boyau de raccordement ●D au boîtier arrière ●I avec deux vis courtes ●K1. (FIG. 4) ENSAMBLAJE (continué) Paso 4: Fije el conjunto de la manguera ●D a la conexión de la manguera en el alojamiento trasero ●I usando 2 tornillos cortos ●K1 (FIG. 4).
  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 12
    base. Pivot the dust cup up against cleaner and push to secure as it snaps into place (FIG. 8). Step 8A: (in some models only). Place Power Paw™ stair brush in slot in the special handle holder (FIG. 8). FIG. 8 ●B Step 9: Place the wand/crevice ●A /●B tool in the wand holder on the side
  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 13
    de retenue, à la base ●E (FIG. 7a), puis poussez-le dans le support à boyau situé sur le porte-accessoires ●H (FIG. 7b). ENSAMBLAJE (continué) Paso FIG. 8). Paso 8A: (sólo en algunos modelos) Coloque el cepillo para escaleras Power Paw™ en su ranura en el receptáculo especial de la empuñadura (FIG
  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 14
    FIG. 11a FIG. 10b ENGLISH HOW TO USE CAUTION: Do not plug in cleaner until you understand all controls and features. Step 1: Plug in Vacuum. (FIG. 10) Unwrap the cord by turning the quick release cord hook (FIG. 10a), unwind the cord and plug into an appropriate outlet. The plug has a wider prong
  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 15
    le cordon en actionnant la manivelle et branchez dans une prise adéquate (FIG. 10a). L'une des fiches de la tige est munie d'une tige plus large que l'autre, de sorte qu'elle ne peut être insérée dans la prise de courant. (FIG. 10b) ESPAÑOL USO PRECAUCIÓN: No enchufe la
  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 16
    hose or brush roll area, or a broken or loose brush roll belt. These are all easy to fix, and the instructions for dealing with these common issues is included in this owner's guide. Becoming familiar with the information in this guide will help you to get the best possible performance from your new
  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 17
    déprisé, régler sur la position la plus basse pour un nettoyage maximum de la moquette le manche dans la position de service et incliner l'aspirateur vers l'arriè instructions pour ce faire figurent dans le guide du propriétaire. Se familiariser avec les renseignements contenus dans ce guide
  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 18
    FIG. 16a ENGLISH HOW TO USE (continued) Step 7: Use Handle Release. Step on handle release (FIG. 16a) and pull handle back to a comfortable position. Press again to lower handle further to clean under furniture. Return to full upright position to use the hose and attachments (FIG. 16). Helpful hint
  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 19
    FRANÇAIS ESPAÑOL UTILISATION (suite) Étape 7 : Utilisation de la pédale de dégagement du manche. Posez un pied sur la pédale (FIG. 16a) de dégagement du manche et placez le manche dans une position confortable en le tirant vers l'arrière. Appuyez de nouveau pour baisser le manche davantage afin de
  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 20
    FIG. 19a ENGLISH HOW TO MAINTAIN The instructions in this booklet serve as a guide to routine maintenance. To avoid unnecessary service calls, check the dust cup, belt, and brushroll often. Brushroll The brushroll turns as it sweeps and combs the carpet nap. Remove hair and threads from the
  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 21
    FRANÇAIS ESPAÑOL ENTRETIEN Les instructions contenues dans ce livret vous serviront de guide pour l'entretien routinier. Pour éviter tout appel inutile au service après-vente, inspectez souvent le godet à poussière, la courroie et le rouleau-brosse. Rouleau-brosse Le rouleau-brosse tourne lorsqu'
  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 22
    Assembly Use The Eureka brand replacement pleated service - not available in stores. CAUTION: Turn off the power switch and unplug the electrical cord before changing light bulb. Step 1: Lower handle and remove two screws from lens cover. Step 2: Pull lens cover from cleaner. Step 3: Support
  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 23
    qu'il est bien fixé. Filtre plissé Utilisez les filtres de rechange de marque Eureka, style DCF-4, numéro de pièce 62132. Vidange du godet à poussi de l'ampoule (FIG. 23) Pour remplacer l'ampoule, communiquez avec le service à la clientèle - l'ampoule n'est pas vendue en magasin. ATTENTION
  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 24
    Pour installer l'attache du Power Paw, alignez-le avec le support situé sur l'appareil et glissez. (certains modèles) Power Paw slides into the le Power Paw du manche ou de son attache en soulevant (voir le croquis). Maintenance Instructions: Instrucciones de Mantenimiento: Instructions pour
  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 25
    off the switch and unplug the electrical cord before servicing. Problem Motor will not start. Cause Electric Plug Motor suddenly stops. Hard to push. Does not clean the carpet/floor. Thermal Cut Off Carpet Height Adjustment Dust Cup Filter Belt Brushroll No suction at the hose. Hose Carpet
  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 26
    les seulement) Bruit provenant du rouleau-brosse. Le rouleau-brosse ne tourne plus. Odeur de brûlé. La brosse à escalier PowerPaw™ ne fonctionne pas. la courroie. Pour toute pièce manquante ou question, communiquez avec le service après-vente au 1 800 282-2886. Rupteur thermique Cet aspirateur est
  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 27
    del cepillo circular. Cepillo circular Correa El cepillo circular no gira. Cepillo circular Olor a quemado. El cepillo para escaleras Power Paw™ no funciona Correa Cepillo circular/Correa Solución • Conecte el enchufe firmemente a un tomacorriente. • Intente con otro tomacorriente. • Verifique
  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 28
  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 29
    (noche) Fax Fax Genuine Eureka Bags, Belts and Filters Bolsas, Correas y Filtros Genuinos de Eureka EXTENDED LIFE BELT (U) CORREA PROLONGADO (U) Part 10:00 am - 6:30 pm CST (Please call the same number for answers to problems or questions in the USA and Canada) Por teléfono: 1-800-282-2886 HORAS:
  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 30
    vous trouverez sur la plaque signalétique. Genuine Eureka Bags, Belts and Filters Sacs, Courroies et Filtres Eureka Authentiques Part No. Qty. Price (CAD)* am - 6:30 pm CST (Please call the same number for answers to problems or questions in the USA and Canada) 15" BRUSHROLL (MODEL 4711AZ, 4712AZ
  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 31
    drive belts, light bulbs, brushroll bristles, impellers and cleaning. • Damages or malfunctions caused by negligence, abuse, or use not in accordance with the Owner's Guide. • Defects or damages caused by unauthorized service or the use of other than Genuine Eureka parts. What Eureka Will Do Eureka
  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 32
    au titre de la garantie Pour obtenir un service au titre de la garantie, il faut retourner l'aspirateur ou la pièce d'aspirateur avec la preuve d'achat à toute station de garantie Eureka agréée. Pour trouver la station de garantie Eureka agréée la plus proches ou pour des renseignements concernant
  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 33
    1-800-282-2886 www.eureka.com Si lo prefiere, puede dirigirse por escrito a Electrolux Home Care Products North America, Customer Service, P.O. Box 3900, Eureka P: ¿Why should I use only Genuine Eureka paper bags, belts and parts in my Eureka vacuum cleaner? R: El uso de productos legítimos Eureka
  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 34
  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 35
  • Eureka LightSpeed 4700D | Owners Manual - Page 36
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

Upright Vacuum Cleaner
Household Type
Owner’s Guide 4700 Series
Aspirateur Vertical
Pour usage domestique
Guide du propriétaire Série 4700
Aspiradora Vertical
para el hogar
Guía del Propietario Serie 4700
IMPOR
T
ANT
Do not
return this product to the store.
For assembly problems or questions, for
replacement of broken or missing items, or to
order replacement parts and accessories to be
shipped directly to you contact: Eureka Customer
Service toll free at 1-800-282-2886*, 8 a.m. to
7:30 p.m. (CST), Monday - Friday and 10 a.m. to
6:30 p.m. Saturday. Or visit our web site,
www.eureka.com
.
*In Mexico call (55) 5343-4384.
IMPOR
T
ANT
Ne retournez pas ce produit au magasin.
Pour des problèmes ou des questions sur le
montage, pour le remplacement d’une pièce
défectueuse ou manquante et des accessoires à
vous expédier directement, communiquez
directement avec : Eureka, Service après-vente,
au numéro sans frais 1 800 282-2886, entre 8 h
et 19 h 30, (HNC), du lundi au vendredi et entre
10 h et 18 h 30 le samedi.
Ou consultez notre site Web :
www.eureka.com
.
IMPOR
T
ANTE
No devuelva este producto a la tienda.
Si tiene problemas con el ensamblaje o cualquier
pregunta, para reemplazar piezas faltantes o
dañadas o para hacer pedidos directos de piezas
de repuesto y accesorios, póngase en contacto
con: Servicio al cliente Eureka al número gratuito
1-800-282-2886* de lunes a viernes de 8:00
a.m. a 7:30 p.m. (hora del centro) y los sábados
de 10:00 a.m. a 6:30 p.m.
También puede visitar nuestro sitio en Internet:
www.eureka.com
.
*En México llame al (55) 5343-4384.
Part No. 76537
(11/05)
©2005 Electrolux Home Care Products Ltd.
Printed in China
Please Retain
We suggest you record the model, type and serial
numbers below. They are located on the back of
your cleaner. For prompt and complete service
information, always refer to these numbers when
inquiring about service.
Model & Type
Serial No.
It is also important to keep your receipt as
proof of date of purchase.
Veuillez conserver ces
numéros et ce guide
Nous vous suggérons d’inscrire ci-dessous le modèle,
le type et le numéro de série du produit. Ces
renseignements se trouvent à l’arrière de votre
aspirateur.
Pour obtenir un service après-vente rapide
et complet, reportez-vous toujours à ces numéros.
Modèle et type
Numéro de série
Il est aussi important de conserver votre reçu
comme preuve de date d’achat.
Por favor guarde esta
información
Le sugerimos que registre los números de modelo,
tipo y serie a continuación. Los mismos están
ubicados en la parte trasera de la aspiradora. Para
obtener información de servicio rápida y completa,
siempre mencione estos números cuando solicite
dicha información.
Modelo y Tipo
No. de serie
También es importante guardar el recibo de
compra como comprobante de la fecha de
compra.