Eureka Quick Up Cordless 96F Owners Guide - Page 2

Index, General Information, Service Information, Índice, Información General, Información del

Page 2 highlights

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Index Index Índice Important Safeguards 3 Mesures de sécurité importantes . . . 4 Precauciones importantes 5 Parts List 6-7 Nomenclature 6-7 Lista de partes 6-7 How to Assemble 8-11 Assemblage 8-11 Armado 8-11 How to Use 10-11 Utilisation 10-11 Modo de uso 10-11 How to Maintain 12-15 Entretien 12-15 Mantenimiento 12-15 Battery Disposal 14-15 Évacuation des piles 14-15 Desecho de las baterías 14-15 Problem Solving 16 Résolution de problèmes 17 Resolución de problemas 18 Order Form 19 Bon de commande 19 Formulario de pedido 20 Warranty 21 Granatie 22 Garantía 23 General Information Généralités Información General The cordless vacuum cleaner is the L'aspirateur sans fil est ce qu'il vous La aspiradora sin cable es la solución answer for quick, convenient, and easy faut pour les petits nettoyage rapides et para limpiar rápida, cómoda y cleanups. Grab the cleaner for little tasks faciles. Servez-vous de cet aspirateur fácilmente. Para tareas pequeñas, use rather than using a larger cleaner. Place pour les petites tâches plutôt que esta aspiradora en lugar de un artefacto the wall bracket in any area of easy d'utiliser un aspirateur de plus grande grande. Coloque el soporte de pared en access that allows versatile cleaning of taille. Placez le support mural dans tout cualquier área de fácil acceso que kitchen crumbs, or steps. Always store lieu facile d'accès qui permette un permita la limpieza versátil de las migas the cleaner in the wall bracket to nettoyage souple des miettes de cuisine de la cocina o las escaleras. Guarde provide a ready charge. ou des escaliers. Rangez toujours siempre la aspiradora en el soporte de Charge for 14-16 hours before first l'aspirateur sur le support mural afin pared para proporcionarle carga. use. Batteries could lose charge in d'assurer une charge maximale. Cárguela durante 14 a 16 horas shipping. Chargez 14 à 16 heures avant la antes de usarla por primera vez. Las It is best to charge the batteries when première utilisation. Les piles baterías pueden perder carga temperatures are between 32°F (0°C) peuvent se décharger en transit. durante el transporte. and 104°F (40°C). Other temperatures Il vaut mieux charger les piles quand la Es mejor cargarlas a temperaturas entre could damage batteries. température est comprise entre 0°C 32°F (0°C) y 104°F (40°C). Otras While charging, the charger may (32°F) et 40°C (104°F). Une temperaturas pueden dañar las baterías. become warm to the touch. This is a température hors de cette plage Durante el carga, el cargador puede normal condition and does not indicate pourra endommager les piles. calentarse al tacto. Esto es normal y a problem. Pendant le chargement, le chargeur no indica ningún problema. DO NOT OIL. The motor has lubrication and has a permanent seal. peut devenir chaud au toucher. Cela est normal et n'est pas un signe de problème. NO LA LUBRIQUE. El motor tiene lubricación y un sello permanente. Service Information The instructions in this booklet serve as a guide to routine maintenance. For additional service information telephone NE PAS GRAISSER. Le moteur est lubrifié et scellé de façon permanente. Renseignements pour Información del servicio Las instrucciones de este folleto sirven como guía para el mantenimiento de rutina. Para información adicional sobre our toll free number for the nearest Eureka Authorized Warranty Station. USA: 1-800-282-2886 Mexico: (55) 5343-4384 Canada: 1-800-282-2886 www.eureka.com If you prefer, you can write to Electrolux Home Care Products North America, Customer Service, P.O. Box 3900, Peoria, IL 61612, USA. In Canada, write to Electrolux Home Care Products Canada, 5855 Terry Fox Way, Mississauga, Ontario L5V 3E4. Refer to The Eureka Warranty for complete service information. l'entretien el servicio, llame a nuestro número telefónico gratuito a fin de conocer la Les instructions contenues dans ce livret dirección del Centro de Garantía sont un guide en ce qui concerne Autorizado de Eureka más cercano. l'entretien de routine. Pour des EE.UU.: 1-800-282-2886 renseignements supplémentaires en ce México: (55) 5343-4384 qui concerne l'entretien,appelez notre Canadá: 1-800-282-2886 station de garantie Eureka agréée. www.eureka.com États-Unis : 1-800-282-2886 Si lo prefiere, puede dirigirse por Mexique : (55) 5343-4384 escrito a Electrolux Home Care Canada : 1-800-282-2886 Products North America, Customer www.eureka.com Service, P.O. Box 3900, Peoria, Illinois, Si vous préférez, vous pouvez écrire à 61612, USA. En Canadá, diríjase a Electrolux Home Care Products North Electrolux Home Care Products America, Customer Service, P.O. Box Canada, 5855 Terry Fox Way, 3900, Peoria, Illinois, 61612, États-Unis Mississauga, Ontario L5V 3E4. Au Canada, écrivez à Electrolux Home Para obtener la información completa Care Products Canada, 5855 Terry Fox sobre el servicio, refiérase a la Way, Mississauga, Ontario L5V 3E4. Garantía de Eureka. Consultez la garantie Eureka en ce qui 2 concerne l'ensemble des renseignements d'entretien.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

ENGLISH
Index
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . 3
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
How to Assemble
. . . . . . . . . . . . 8-11
How to Use . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
How to Maintain . . . . . . . . . . . .12-15
Battery Disposal . . . . . . . . . . . . .14-15
Problem Solving . . . . . . . . . . . . . . . 16
Order Form . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Warranty
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
General Information
The cordless vacuum cleaner is the
answer for quick, convenient, and easy
cleanups. Grab the cleaner for little tasks
rather than using a larger cleaner. Place
the wall bracket in any area of easy
access that allows versatile cleaning of
kitchen crumbs, or steps. Always store
the cleaner in the wall bracket to
provide a ready charge.
Charge for 14-16 hours before first
use. Batteries could lose charge in
shipping.
It is best to charge the batteries when
temperatures are between 32°F (0°C)
and 104°F (40°C). Other temperatures
could damage batteries.
While charging, the charger may
become warm to the touch. This is a
normal condition and does not indicate
a problem.
DO NOT OIL.
The motor has
lubrication and has a
permanent seal.
Service Information
The instructions in this booklet serve as
a guide to routine maintenance. For
additional service information telephone
our toll free number for the nearest
Eureka Authorized Warranty Station.
USA: 1-800-282-2886
Mexico: (55) 5343-4384
Canada: 1-800-282-2886
www.eureka.com
If you prefer, you can write to Electrolux
Home Care Products North America,
Customer Service, P.O. Box 3900,
Peoria, IL 61612, USA. In Canada, write
to Electrolux Home Care Products
Canada, 5855 Terry Fox Way,
Mississauga, Ontario L5V 3E4. Refer to
The Eureka Warranty for complete
service information.
ESPAÑOL
Índice
Precauciones importantes
. . . . . . . . 5
Lista de partes . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Armado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Modo de uso . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . .12-15
Desecho de las baterías . . . . . . .14-15
Resolución de problemas . . . . . . . . 18
Formulario de pedido . . . . . . . . . . . 20
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Información General
La aspiradora sin cable es la solución
para limpiar rápida, cómoda y
fácilmente. Para tareas pequeñas, use
esta aspiradora en lugar de un artefacto
grande. Coloque el soporte de pared en
cualquier área de fácil acceso que
permita la limpieza versátil de las migas
de la cocina o las escaleras. Guarde
siempre la aspiradora en el soporte de
pared para proporcionarle carga.
Cárguela durante 14 a 16 horas
antes de usarla por primera vez. Las
baterías pueden perder carga
durante el transporte.
Es mejor cargarlas a temperaturas entre
32°F (0°C) y 104°F (40°C). Otras
temperaturas pueden dañar las baterías.
Durante el carga, el cargador puede
calentarse al tacto. Esto es normal y
no indica ningún problema.
NO LA LUBRIQUE.
El motor
tiene lubricación y un sello
permanente.
Información del servicio
Las instrucciones de este folleto sirven
como guía para el mantenimiento de
rutina. Para información adicional sobre
el servicio, llame a nuestro número
telefónico gratuito a fin de conocer la
dirección del Centro de Garantía
Autorizado de Eureka más cercano.
EE.UU.: 1-800-282-2886
México: (55) 5343-4384
Canadá: 1-800-282-2886
www.eureka.com
Si lo prefiere, puede dirigirse por
escrito a Electrolux Home Care
Products North America, Customer
Service, P.O. Box 3900, Peoria, Illinois,
61612, USA. En Canadá, diríjase a
Electrolux Home Care Products
Canada, 5855 Terry Fox Way,
Mississauga, Ontario L5V 3E4.
Para obtener la información completa
sobre el servicio, refiérase a la
Garantía de Eureka.
FRANÇAIS
Index
Mesures de sécurité importantes . . . 4
Nomenclature
. . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-15
Évacuation des piles
. . . . . . . . .14-15
Résolution de problèmes
. . . . . . . . 17
Bon de commande . . . . . . . . . . . . . 19
Granatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Généralités
L’aspirateur sans fil est ce qu’il vous
faut pour les petits nettoyage rapides et
faciles. Servez-vous de cet aspirateur
pour les petites tâches plutôt que
d’utiliser un aspirateur de plus grande
taille. Placez le support mural dans tout
lieu facile d’accès qui permette un
nettoyage souple des miettes de cuisine
ou des escaliers. Rangez toujours
l’aspirateur sur le support mural afin
d’assurer une charge maximale.
Chargez 14 à 16 heures avant la
première utilisation. Les piles
peuvent se décharger en transit.
Il vaut mieux charger les piles quand la
température est comprise entre 0°C
(32°F) et 40°C (104°F). Une
température hors de cette plage
pourra endommager les piles.
Pendant le chargement, le chargeur
peut devenir chaud au toucher. Cela
est normal et n’est pas un signe de
problème.
NE PAS GRAISSER.
Le moteur
est lubrifié et scellé de façon
permanente.
Renseignements pour
l’entretien
Les instructions contenues dans ce livret
sont un guide en ce qui concerne
l’entretien de routine. Pour des
renseignements supplémentaires en ce
qui concerne l’entretien,appelez notre
station de garantie Eureka agréée.
États-Unis : 1-800-282-2886
Mexique : (55) 5343-4384
Canada
: 1-800-282-2886
www.eureka.com
Si vous préférez, vous pouvez écrire à
Electrolux Home Care Products North
America, Customer Service, P.O. Box
3900, Peoria, Illinois, 61612, États-Unis
Au Canada, écrivez à Electrolux Home
Care Products Canada, 5855 Terry Fox
Way, Mississauga, Ontario L5V 3E4.
Consultez la garantie Eureka en ce qui
concerne l’ensemble des
renseignements d'entretien.
2