HP 1200 HP LaserJet 1200 Copier/Scanner - Copier/Scanner Getting Started Guide - Page 3

Preparation/Préparation

Page 3 highlights

Preparation/Préparation 2 1 1 4 2 1 3 3 English Dansk Deutsch Español 3 invent 4 5 2 5 Review package contents. Make sure all parts are included. 1) Copier/scanner. 2) Copier/scanner media input tray. 3) Copier/scanner output bin. 4) Getting Started Guide 5) Software and electronic user guide (on two (2) CD-ROMs). Gennemgå pakkens indhold. Kontroller, at alle dele er blevet leveret. 1) Kopimaskine/scanner. 2) Inputbakke til kopimaskine/scanner. 3) Udskriftsbakke til kopimaskine/scanner. 4) Opsætningsvejledning 5) Software og elektronisk brugerhåndbog (på to (2) cd'er). Überprüfen Sie den Inhalt des Versandkartons. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile enthalten sind. 1) Kopierer/Scanner. 2) Medienzufuhrfach des Kopierers/Scanners. 3) Ausgabefach des Kopierers/Scanners. 4) Leitfaden zur Inbetriebnahme 5) Software und elektronisches Benutzerhandbuch (auf zwei (2) CD-ROMs). Compruebe el contenido del paquete. Asegúrese de que se han incluido todas las piezas. 1) Copiadora/escáner. 2) Bandeja de entrada de material de impresión de la copiadora/escáner. 3) Bandeja de salida de la copiadora/escáner. 4) Guía de instalación rápida 5) Software y guía del usuario en formato electrónico (en dos (2) CD-ROM). Déballage du carton. Vérifiez que rien ne vous manque. 1) Copieur/scanner 2) Bac d'alimentation du copieur/scanner 3) Bac de sortie du copieur/scanner 4) Guide de mise en route 5) Logiciel et guide d'utilisation électronique (sur deux (2) CD-ROM) Verifica dei contenuti della confezione. Controllare che tutte le parti siano presenti. 1) Copiatrice/scanner. 2) Cassetto di alimentazione della copiatrice/scanner. 3) Scomparto di uscita della copiatrice/scanner. 4) Guida introduttiva 5) Software e guida per l'utente in formato elettronico (su due (2) CD-ROM). Inhoud van verpakking controleren. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn. 1) Kopieereenheid/scanner. 2) Invoerlade van de kopieereenheid/scanner. 3) Uitvoerbak van de kopieereenheid/scanner. 4) Handleiding Aan de slag. 5) Software en elektronische gebruikershandleiding (op twee (2) cd-rom's). Reveja o conteúdo do pacote. Verifique se todas as peças estão incluídas. 1) Copiadora/scanner. 2) Bandeja de entrada de mídia da copiadora/scanner. 3) Compartimento de saída da copiadora/scanner. 4) Guia de primeiros passos 5) Guia do usuário do software e eletrônico (em dois (2) CD-ROMs). 1 2 3 4 5 CD-ROM) Locate parts. 1) Copier/scanner media input tray. 2) Copier/scanner output bin. 3) Long media support. 4) Copier/scanner control panel. 5) Copier/scanner I/O cable. Lokaliser delene. 1) Inputbakke til kopimaskine/scanner. 2) Udskriftsbakke til kopimaskine/scanner. 3) Papirstøtte. 4) Kopimaskinens/scannerens kontrolpanel. 5) I/O-kabel til kopimaskine/scanner. Ermitteln Sie die Lage der einzelnen Teile. 1) Medienzufuhrfach des Kopierers/Scanners. 2) Ausgabefach des Kopierers/Scanners. 3) Vorrichtung für lange Medien. 4) Bedienfeld des Kopierers/Scanners. 5) E/A-Kabel des Kopierers/Scanners. Localice las piezas. 1) Bandeja de entrada de material de impresión de la copiadora/escáner. 2) Bandeja de salida de la copiadora/escáner. 3) Soporte para materiales de impresión largos. 4) Panel de control de la copiadora/escáner 5) Cable de E/S de la copiadora/escáner. Identification des composants. 1) Bac d'alimentation du copieur/scanner 2) Bac de sortie du copieur/scanner 3) Rallonge 4) Panneau de commande du copieur/scanner 5) Câble d'interface du copieur/scanner. Individuazione delle parti. 1) Cassetto di alimentazione della copiatrice/scanner. 2) Scomparto di uscita della copiatrice/scanner. 3) Estensione per supporti di stampa lunghi. 4) Pannello di controllo della copiatrice/ scanner. 5) Cavo I/O della copiatrice/scanner. Onderdelen opzoeken. 1) Invoerlade van de kopieereenheid/scanner. 2) Uitvoerbak van de kopieereenheid/scanner. 3) Ondersteuning voor lang afdrukmateriaal. 4) Bedieningspaneel van de kopieereenheid/scanner. 5) I/O-kabel van de kopieereenheid/scanner. Localize as peças. 1) Bandeja de entrada de mídia da copiadora/scanner. 2) Compartimento de saída da copiadora/scanner. 3) Suporte para mídia longa. 4) Painel de controle da copiadora/scanner. 5) Cabo de E/S da copiadora/scanner. 1 2 3 4 5 I/O Unplug the printer. Turn off the printer power switch (220 V models only) and unplug the printer. Træk stikket til printeren ud. Sluk printeren via strømafbryderen (kun 220 V-modeller), og træk stikket til printeren ud. Ziehen Sie das Kabel aus dem Drucker heraus. Schalten Sie den Drucker am Netzschalter aus (nur bei 220-V-Modellen) und ziehen Sie das Kabel aus dem Drucker heraus. Desenchufe la impresora. Apague el interruptor de alimentación (sólo en modelos de 220 V) y desenchufe la impresora. Débranchement de l'imprimante. Appuyez sur l'interrupteur de marche/arrêt de l'imprimante (disponible sur les modèles en 220 V uniquement), puis débranchez l'imprimante. Scollegare la stampante dalla presa di alimentazione. Spegnere l'interruttore di accensione (solo modelli a 220v) e scollegare la stampante dalla presa di alimentazione. Netsnoer van printer loskoppelen. Zet de printer uit met de Aan/uit-schakelaar (alleen voor 220-V modellen) en ontkoppel het netsnoer. Desconecte a impressora. Desligue o interruptor (apenas modelos de 220 V) e desconecte a impressora. 220 V Français Italiano Nederlands Português

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

English
Dansk
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Ελληνικά
Nederlands
Preparation/Préparation
invent
1
1
2
3
4
5
2
1
2
3
5
4
3
Gennemg
å
pakkens indhold.
Kontroller, at alle dele er blevet leveret.
1) Kopimaskine/scanner. 2) Inputbakke til
kopimaskine/scanner. 3) Udskriftsbakke til
kopimaskine/scanner. 4)
Ops
æ
tningsvejledning
5) Software og elektronisk brugerh
å
ndbog
(p
å
to (2) cd
er).
Lokaliser delene.
1) Inputbakke til
kopimaskine/scanner. 2) Udskriftsbakke til
kopimaskine/scanner. 3) Papirst
ø
tte.
4) Kopimaskinens/scannerens kontrolpanel.
5) I/O-kabel til kopimaskine/scanner.
Tr
æ
k stikket til printeren ud.
Sluk printeren
via str
ø
mafbryderen (kun 220 V-modeller), og
tr
æ
k stikket til printeren ud.
Ü
berpr
ü
fen Sie den Inhalt des
Versandkartons.
Vergewissern Sie sich, dass
alle Teile enthalten sind. 1) Kopierer/Scanner.
2) Medienzufuhrfach des Kopierers/Scanners.
3) Ausgabefach des Kopierers/Scanners.
4) Leitfaden zur Inbetriebnahme 5) Software
und elektronisches Benutzerhandbuch
(auf zwei (2) CD-ROMs).
Ermitteln Sie die Lage der einzelnen Teile.
1) Medienzufuhrfach des Kopierers/Scanners.
2) Ausgabefach des Kopierers/Scanners.
3) Vorrichtung f
ü
r lange Medien. 4) Bedienfeld
des Kopierers/Scanners. 5) E/A-Kabel des
Kopierers/Scanners.
Ziehen Sie das Kabel aus dem Drucker
heraus.
Schalten Sie den Drucker am
Netzschalter aus (nur bei 220-V-Modellen) und
ziehen Sie das Kabel aus dem Drucker heraus.
Compruebe el contenido del paquete.
Aseg
ú
rese de que se han incluido todas las
piezas. 1) Copiadora/esc
á
ner. 2) Bandeja de
entrada de material de impresi
ó
n de la
copiadora/esc
á
ner. 3) Bandeja de salida de la
copiadora/esc
á
ner. 4) Gu
í
a de instalaci
ó
n
r
á
pida 5) Software y gu
í
a del usuario en
formato electr
ó
nico (en dos (2) CD-ROM).
Localice las piezas.
1) Bandeja de entrada de
material de impresi
ó
n de la copiadora/esc
á
ner.
2) Bandeja de salida de la copiadora/esc
á
ner.
3) Soporte para materiales de impresi
ó
n largos.
4) Panel de control de la copiadora/esc
á
ner
5) Cable de E/S de la copiadora/esc
á
ner.
Desenchufe la impresora.
Apague el
interruptor de alimentaci
ó
n (s
ó
lo en modelos
de 220 V) y desenchufe la impresora.
D
é
ballage du carton.
V
é
rifiez que rien ne vous
manque. 1) Copieur/scanner
2) Bac d
alimentation du copieur/scanner
3) Bac de sortie du copieur/scanner
4) Guide de mise en route
5) Logiciel et guide d
utilisation
é
lectronique
(sur deux (2) CD-ROM)
Identification des composants.
1) Bac d
alimentation du copieur/scanner
2) Bac de sortie du copieur/scanner
3) Rallonge 4) Panneau de commande
du copieur/scanner 5) C
â
ble d
interface
du copieur/scanner.
D
é
branchement de l
imprimante.
Appuyez sur l
interrupteur de marche/arr
ê
t
de l
imprimante (disponible sur les mod
è
les
en 220 V uniquement), puis d
é
branchez
l
imprimante.
Verifica dei contenuti della confezione.
Controllare che tutte le parti siano presenti.
1) Copiatrice/scanner. 2) Cassetto di alimenta-
zione della copiatrice/scanner. 3) Scomparto di
uscita della copiatrice/scanner. 4) Guida
introduttiva 5) Software e guida per l
utente in
formato elettronico (su due (2) CD-ROM).
Individuazione delle parti.
1) Cassetto di
alimentazione della copiatrice/scanner.
2) Scomparto di uscita della copiatrice/scanner.
3) Estensione per supporti di stampa lunghi.
4) Pannello di controllo della copiatrice/
scanner. 5) Cavo I/O della copiatrice/scanner.
Scollegare la stampante dalla presa di
alimentazione.
Spegnere l
interruttore di
accensione (solo modelli a 220v) e scollegare
la stampante dalla presa di alimentazione.
Inhoud van verpakking controleren
.
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn.
1) Kopieereenheid/scanner. 2) Invoerlade van
de kopieereenheid/scanner. 3) Uitvoerbak van
de kopieereenheid/scanner. 4) Handleiding Aan
de slag. 5) Software en elektronische
gebruikershandleiding (op twee (2) cd-rom
s).
Onderdelen opzoeken.
1) Invoerlade van de
kopieereenheid/scanner. 2) Uitvoerbak van de
kopieereenheid/scanner. 3) Ondersteuning voor
lang afdrukmateriaal. 4) Bedieningspaneel van
de kopieereenheid/scanner. 5) I/O-kabel van de
kopieereenheid/scanner.
Netsnoer van printer loskoppelen.
Zet
de printer uit met de Aan/uit-schakelaar
(alleen voor 220-V modellen) en ontkoppel
het netsnoer.
Reveja o conte
ú
do do pacote.
Verifique se
todas as pe
ç
as est
ã
o inclu
í
das. 1)
Copiadora/scanner. 2) Bandeja de entrada de
m
í
dia da copiadora/scanner. 3) Compartimento
de sa
í
da da copiadora/scanner. 4) Guia de
primeiros passos 5) Guia do usu
á
rio do
software e eletr
ô
nico (em dois (2) CD-ROMs).
Localize as pe
ç
as.
1) Bandeja de entrada de
m
í
dia da copiadora/scanner. 2) Compartimento
de sa
í
da da copiadora/scanner. 3) Suporte
para m
í
dia longa. 4) Painel de controle da
copiadora/scanner. 5) Cabo de E/S da
copiadora/scanner.
Desconecte a impressora.
Desligue o
interruptor (apenas modelos de 220 V) e
desconecte a impressora.
Review package contents.
Make sure all parts
are included. 1) Copier/scanner.
2) Copier/scanner media input tray.
3) Copier/scanner output bin. 4) Getting Started
Guide 5) Software and electronic user guide
(on two (2) CD-ROMs).
Locate parts.
1) Copier/scanner media input
tray. 2) Copier/scanner output bin. 3) Long
media support. 4) Copier/scanner control
panel. 5) Copier/scanner I/O cable.
Unplug the printer.
Turn off the printer power
switch (220 V models only) and unplug the
printer.
Ελέγξτε το περιεχόµιενο της συσκευασίας.
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν όλα τα παρακάτω.
1) Φωτοτυπικό/σαρωτής 2) ∆ίσκος εισόδου
µιέσων εκτύπωσης φωτοτυπικού/σαρωτή
3) ∆ίσκος εξόδου φωτοτυπικού/σαρωτή
4)
Οδηγός Εκκίνησης 5) Λογισµιικό και
ηλεκτρονικό εγχειρίδιο χρήσης (σε δύο CD-ROM)
Αναγνώριση τµιηµιάτων.
1) ∆ίσκος εισόδου
µιέσων εκτύπωσης φωτοτυπικού/σαρωτή
2) ∆ίσκος εξόδου φωτοτυπικού/σαρωτή
3)
Στήριγµια χαρτιού µιεγάλου µιήκους
4) Πίνακας ελέγχου φωτοτυπικού/σαρωτή
5) Καλώδιο I/O φωτοτυπικού/σαρωτή
Αποσυνδέστε τον εκτυπωτή από το ρεύµια.
Κλείστε το διακόπτη λειτουργίας του
εκτυπωτή (µιόνο για τα µιοντέλα 220 V) και
αποσυνδέστε τον εκτυπωτή από το ρεύµια.