HP 5550dn HP Color LaserJet 5500 series - Image Transfer Kit Installation Guid - Page 4

English, Dansk, Deutsch, Italiano, Suomi, Nederlands

Page 4 highlights

7 8 9 English Français Deutsch Italiano Rub the cleaning brush back and forth four times over the static discharge comb at the top of the printer to remove excess toner. Locate the blue release latches on either side of the transfer unit (near the bottom of the transfer unit). Grasp the transfer unit with two hands. Simultaneously pull the release latches on either side of the transfer unit and slide the unit out of the printer. Passez la brosse de nettoyage 4 fois sur le peigne antistatique en haut de l'imprimante en procédant par un mouvement de va-et-vient pour retirer l'excédent d'encre. Repérez les loquets bleus de chaque côté de l'unité de transfert (situés vers le bas de l'unité). Saisissez l'unité de transfert avec les deux mains. Tirez simultanément les loquets de chaque côté de l'unité de transfert et faites glisser celle-ci hors de l'imprimante. Reiben Sie den Reinigungspinsel vier Mal am Kamm für die statische Entladung an der Oberseite des Druckers hin und her, um überschüssigen Toner zu entfernen. Suchen Sie nach den blauen Entriegelungen an beiden Seiten der Transfereinheit (im unteren Bereich der Einheit). Halten Sie die Transfereinheit mit beiden Händen fest. Ziehen Sie gleichzeitig an den Entriegelungen an beiden Seiten der Transfereinheit und schieben Sie die Transfereinheit aus dem Drucker. Per rimuovere il toner in eccesso, strofinare la spazzola per la pulizia avanti e indietro quattro volte sul pettine di fuoruscita statico posto sulla parte superiore della stampante. Individuare i fermi di rilascio blu su entrambi i lati dell'unità di trasferimento (posti accanto alla parte inferiore dell'unità). Afferrare l'unità di trasferimento con entrambe le mani. Tirare contemporaneamente i fermi di rilascio da entrambi i lati dell'unità di trasferimento e far scivolare l'unità fuori dalla stampante. Pase el cepillo de limpieza hacia adelante y hacia atrás cuatro veces por el elemento de protección contra descargas electrostáticas situado en la parte superior de la impresora para eliminar el exceso de tóner. Localice los retenes azules de liberación situados a ambos lados de la unidad de transferencia (cerca de la parte inferior de la misma). Kør rengøringsbørsten fire gange frem og tilbage over den statiske afladningskam, der sidder øverst på printeren, for at fjerne overskydende toner. Find de blå udløsningsgreb på hver side af overføringsenheden (nær overføringsenhedens bund). Sujete la unidad de transferencia con las dos manos y, tirando de los retenes de liberación situados a cada lado de la misma, extráigala de la impresora. Tag fat i overføringsenheden med begge hænder. Træk i udløsningsgrebene på hver side af overføringsenheden samtidig, og træk enheden ud af printeren. Wrijf de reinigingsborstel vier keer heen en weer over de kam voor statische ontlading boven aan de printer om overtollige toner te verwijderen. Zoek naar de blauwe ontgrendelingen aan beide uiteinden van de transfereenheid (aan de onderkant van de eenheid). Pak de transfereenheid met beide handen vast. Trek aan de ontgrendelingen aan beide uiteinden van de transfereenheid terwijl u tegelijk de eenheid uit de printer schuift. Poista ylimääräinen väriaine kirjoittimen yläosassa olevasta staattisen sähkön kammasta hankaamalla sitä puhdistusharjalla edestakaisin neljä kertaa. Etsi siirtoyksikön kummaltakin puolelta siniset vapautussalvat (lähellä siirtoyksikön alaosaa). 4 Tartu siirtoyksikköön kaksin käsin. Vedä samanaikaisesti siirtoyksikön kummallakin puolella olevia vapautussalpoja ja liu'uta yksikkö pois kirjoittimesta. Español Dansk Nederlands Suomi

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

English
Dansk
Deutsch
Espa
ñ
ol
Fran
ç
ais
Italiano
Suomi
Nederlands
4
7
8
9
Rub the cleaning brush back and forth four
times over the static discharge comb at the
top of the printer to remove excess toner.
Locate the blue release latches on either
side of the transfer unit (near the bottom
of the transfer unit).
Grasp the transfer unit with two hands.
Simultaneously pull the release latches on
either side of the transfer unit and slide the
unit out of the printer.
Passez la brosse de nettoyage 4 fois sur le
peigne antistatique en haut de l
imprimante
en proc
é
dant par un mouvement de
va-et-vient pour retirer l
exc
é
dent d
encre.
Rep
é
rez les loquets bleus de chaque c
ô
t
é
de l
unit
é
de transfert (situ
é
s vers le bas
de l
unit
é
).
Saisissez l
unit
é
de transfert avec les deux
mains. Tirez simultan
é
ment les loquets de
chaque c
ô
t
é
de l
unit
é
de transfert et faites
glisser celle-ci hors de l
imprimante.
Reiben Sie den Reinigungspinsel vier Mal
am Kamm f
ü
r die statische Entladung an
der Oberseite des Druckers hin und her,
um
ü
bersch
ü
ssigen Toner zu entfernen.
Suchen Sie nach den blauen
Entriegelungen an beiden Seiten
der Transfereinheit (im unteren Bereich
der Einheit).
Halten Sie die Transfereinheit mit beiden
H
ä
nden fest. Ziehen Sie gleichzeitig an
den Entriegelungen an beiden Seiten
der Transfereinheit und schieben Sie
die Transfereinheit aus dem Drucker.
Per rimuovere il toner in eccesso, strofinare
la spazzola per la pulizia avanti e indietro
quattro volte sul pettine di fuoruscita statico
posto sulla parte superiore della stampante.
Individuare i fermi di rilascio blu su
entrambi i lati dell
unit
à
di trasferimento
(posti accanto alla parte inferiore
dell
unit
à
).
Afferrare l
unit
à
di trasferimento
con entrambe le mani. Tirare
contemporaneamente i fermi di rilascio
da entrambi i lati dell
unit
à
di trasferimento
e far scivolare l
unit
à
fuori dalla stampante.
Pase el cepillo de limpieza hacia adelante
y hacia atr
á
s cuatro veces por el elemento
de protecci
ó
n contra descargas
electrost
á
ticas situado en la parte superior
de la impresora para eliminar el exceso de
t
ó
ner.
Localice los retenes azules de liberaci
ó
n
situados a ambos lados de la unidad de
transferencia (cerca de la parte inferior
de la misma).
Sujete la unidad de transferencia con
las dos manos y, tirando de los retenes
de liberaci
ó
n situados a cada lado de
la misma, extr
á
igala de la impresora.
K
ø
r reng
ø
ringsb
ø
rsten fire gange frem
og tilbage over den statiske afladningskam,
der sidder
ø
verst p
å
printeren, for at fjerne
overskydende toner.
Find de bl
å
udl
ø
sningsgreb p
å
hver side af overf
ø
ringsenheden
(n
æ
r overf
ø
ringsenhedens bund).
Tag fat i overf
ø
ringsenheden med begge
h
æ
nder. Tr
æ
k i udl
ø
sningsgrebene p
å
hver
side af overf
ø
ringsenheden samtidig, og
tr
æ
k enheden ud af printeren.
Wrijf de reinigingsborstel vier keer heen en
weer over de kam voor statische ontlading
boven aan de printer om overtollige toner
te verwijderen.
Zoek naar de blauwe ontgrendelingen aan
beide uiteinden van de transfereenheid
(aan de onderkant van de eenheid).
Pak de transfereenheid met beide handen
vast. Trek aan de ontgrendelingen aan
beide uiteinden van de transfereenheid
terwijl u tegelijk de eenheid uit de printer
schuift.
Poista ylim
ää
r
ä
inen v
ä
riaine kirjoittimen
yl
ä
osassa olevasta staattisen s
ä
hk
ö
n
kammasta hankaamalla sit
ä
puhdistusharjalla edestakaisin nelj
ä
kertaa.
Etsi siirtoyksik
ö
n kummaltakin puolelta
siniset vapautussalvat (l
ä
hell
ä
siirtoyksik
ö
n
alaosaa).
Tartu siirtoyksikk
öö
n kaksin k
ä
sin.
Ved
ä
samanaikaisesti siirtoyksik
ö
n
kummallakin puolella olevia
vapautussalpoja ja liu
uta yksikk
ö
pois kirjoittimesta.