HP A440 Quick Start Guide - Page 3

Load photo paper in the printer, Cargue papel fotográfico en la impresora, Chargez du papier photo

Page 3 highlights

2 Load photo paper in the printer Cargue papel fotográfico en la impresora Chargez du papier photo dans l'imprimante Input tray Bandeja de entrada Bac d'alimentation Output tray Bandeja de salida Bac de sortie Input tray extension Extensión de la bandeja de entrada Extension du bac d'entrée Paper-width guide Guía de anchura del papel Guide de largeur Up to 20 sheets of HP Advanced Photo Paper or 10 sheets of panoramic photo paper can be loaded into the printer in preparation for printing photos. 1. Open the output tray. The input tray opens automatically. 2. Pull up the input tray extension. 3. In preparation for printing an alignment page, load at least one sheet of HP Advanced Photo Paper from the sample pack into the input tray with the glossy side facing the front of the printer. 4. Adjust the paper-width guide to fit close to the edge of the photo paper without bending the paper. 5. Push firmly on the paper to ensure that it fits securely in the input tray. Important! To ensure high quality and long lasting prints, use HP Advanced Photo paper, especially designed for the inks in your printer. Se pueden cargar hasta 20 hojas de papel fotográfico avanzado HP o 10 hojas de papel para fotografías panorámicas en la impresora para la impresión de fotografías. 1. Abra la bandeja de salida. La bandeja de entrada se abre automáticamente. 2. Tire de la extensión de la bandeja de entrada. 3. Para preparar la impresión de una página de alineación, cargue al menos una hoja de papel fotográfico avanzado HP del paquete de muestra en la bandeja de entrada con la parte satinada orientada hacia la parte delantera de la impresora. 4. Ajuste la guía de anchura del papel para que se ajuste a los bordes del papel sin que éste se doble. 5. Presione firmemente el papel para asegurarse de que se ajusta a la bandeja de entrada. Importante Para obtener una alta calidad e impresiones de larga duración, utilice papel fotográfico avanzado HP, diseñado especialmente para la tinta de la impresora. Pour imprimer des photos, vous pouvez charger jusqu'à 20 feuilles de papier photo avancé HP ou 10 feuilles de papier photo panoramique. 1. Ouvrez le bac de sortie. Le bac d'entrée s'ouvre automatiquement. 2. Tirez l'extension du bac d'entrée. 3. Pour imprimer une page d'alignement, chargez au moins une feuille de papier photo avancé HP de l'échantillon dans le bac d'entrée (face brillante orientée vers l'avant de l'imprimante). 4. Réglez le guide de largeur contre le bord du papier photo sans plier le support. 5. Poussez sur le papier de manière à le placer correctement dans le bac d'entrée. Important ! Pour garantir des impressions durables et de haute qualité, utilisez du papier photo avancé HP spécialement conçu pour les encres de votre imprimante. 3

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

Load photo paper in the printer
Cargue papel fotográfico en la impresora
Chargez du papier photo dans l’imprimante
Up to 20 sheets of HP Advanced Photo Paper
or 10 sheets of panoramic photo paper can
be loaded into the printer in preparation for
printing photos.
1. Open the output tray. The input tray opens
automatically.
2. Pull up the input tray extension.
3. In preparation for printing an alignment
page, load at least one sheet of HP
Advanced Photo Paper from the sample
pack into the input tray with the glossy
side facing the front of the printer.
4. Adjust the paper-width guide to fit close
to the edge of the photo paper without
bending the paper.
5. Push firmly on the paper to ensure that it
fits securely in the input tray.
Important!
To ensure high quality and long
lasting prints, use HP Advanced Photo
paper, especially designed for the inks in
your printer.
Paper-width guide
Guía de anchura del papel
Guide de largeur
Input tray
Bandeja de entrada
Bac d’alimentation
Output tray
Bandeja de
salida
Bac de sortie
Input tray extension
Extensión de la
bandeja de entrada
Extension du bac
d’entrée
Se pueden cargar hasta 20 hojas de papel
fotográfico avanzado HP o 10 hojas de papel
para fotografías panorámicas en la impresora
para la impresión de fotografías.
1. Abra la bandeja de salida. La bandeja de
entrada se abre automáticamente.
2. Tire de la extensión de la bandeja de
entrada.
3. Para preparar la impresión de una página
de alineación, cargue al menos una hoja
de papel fotográfico avanzado HP del
paquete de muestra en la bandeja de
entrada con la parte satinada orientada
hacia la parte delantera de la impresora.
4. Ajuste la guía de anchura del papel para
que se ajuste a los bordes del papel sin
que éste se doble.
5. Presione firmemente el papel para
asegurarse de que se ajusta a la bandeja
de entrada.
Importante
Para obtener una alta calidad
e impresiones de larga duración, utilice
papel fotográfico avanzado HP, diseñado
especialmente para la tinta de la
impresora.
Pour imprimer des photos, vous pouvez
charger jusqu’à 20 feuilles de papier photo
avancé HP ou 10 feuilles de papier photo
panoramique.
1. Ouvrez le bac de sortie. Le bac d’entrée
s’ouvre automatiquement.
2. Tirez l’extension du bac d’entrée.
3. Pour imprimer une page d’alignement,
chargez au moins une feuille de papier
photo avancé HP de l’échantillon dans le
bac d’entrée (face brillante orientée vers
l’avant de l’imprimante).
4. Réglez le guide de largeur contre le bord
du papier photo sans plier le support.
5. Poussez sur le papier de manière à le
placer correctement dans le bac d’entrée.
Important !
Pour garantir des impressions
durables et de haute qualité, utilisez du
papier photo avancé HP spécialement
conçu pour les encres de votre imprimante.
2
3