HP A440 Quick Start Guide - Page 6

Dock the camera, Conecte la cámara, Connectez l'appareil photo à la station d'accueil

Page 6 highlights

5 Dock the camera Conecte la cámara Connectez l'appareil photo à la station d'accueil Camera dock cover Cubierta de la base de acoplamiento de la cámara Volet de la station d'accueil de l'appareil photo Connector tab Pestaña del conector Connecteurs Alignment page Página de alineación Page d'alignement Important! Do not attempt to dock an incompatible camera on the HP Photosmart A440 series printer. For a list of compatible cameras, visit the HP Web site at www.hp.com/support. 1. Open the camera dock cover. 2. If your camera is on, turn it off by pressing the ON/OFF button. 3. With the back of the camera facing the front of the printer, dock the camera so the dock connector on the bottom of the camera fits over the connector tab on the printer. 4. The printer automatically prints an alignment page. Note: Check marks on the alignment page verify that the print cartridge is installed correctly and functioning properly. If an "x" appears on the left of any of the bars, align the print cartridge again. Refer to the printer electronic Help for more information. 5. The camera automatically turns on. You are prompted to set the language, country/region, date, and the time. Turn to the next page for instructions. Importante No intente conectar una cámara incompatible a la impresora HP Photosmart A440 series. Para ver una lista de cámaras compatibles, visite la página Web de HP en www.hp.com/support. 1. Abra la cubierta de la base de acoplamiento de la cámara. 2. Si la cámara está encendida, apáguela presionando el botón ENCENDER/ APAGAR. 3. Con la parte trasera de la cámara colocada hacia la parte delantera de la impresora, conecte la cámara de modo que el conector de la base de acoplamiento de la parte inferior de la cámara se ajuste a la pestaña del conector de la impresora. 4. La impresora imprime automáticamente una página de alineación. Nota: Las marcas de comprobación de la página de alineación muestran que el cartucho está instalado y funciona correctamente. Si aparece una "x" en la parte izquierda de cualquiera de las barras, vuelva a alinear el cartucho de impresión. Para obtener más información, consulte la Ayuda electrónica de la impresora. 5. La cámara se enciende automáticamente. Se le solicitará que establezca el idioma, el país/región, la fecha y la hora. Consulte la siguiente página para obtener instrucciones. Important ! Ne connectez pas un appareil photo incompatible à la station d'accueil de l'imprimante HP Photosmart série A440. Pour obtenir la liste des appareils photo compatibles, visitez le site Web de HP à l'adresse www.hp.com/support. 1. Ouvrez le volet de la station d'accueil. 2. Si votre appareil photo est sous tension, éteignez-le en appuyant sur le bouton Activer/Désactiver. 3. Orientez l'arrière de l'appareil photo vers l'avant de l'imprimante, puis emboîtez les connecteurs. 4. L'imprimante tire automatiquement une page d'alignement. Remarque : les coches de la page d'alignement permettent de s'assurer de l'installation correcte et du fonctionnement normal de la cartouche d'impression. Si un x s'affiche à gauche d'une barre, alignez de nouveau la cartouche d'impression. Pour plus d'informations, consultez l'aide électronique de l'imprimante. 5. L'appareil photo s'allume automatiquement. Vous êtes invité à définir la langue, le pays/la région, la date et l'heure. Pour connaître la procédure, passez à la page suivante. 6

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

Dock the camera
Conecte la cámara
Connectez l’appareil photo à la station d’accueil
Important!
Do not attempt to dock an
incompatible camera on the HP Photosmart
A440 series printer. For a list of compatible
cameras, visit the HP Web site at
www.hp.com/support.
1. Open the camera dock cover.
2. If your camera is on, turn it off by
pressing the
ON/OFF
button.
3. With the back of the camera facing the
front of the printer, dock the camera so
the dock connector on the bottom of
the camera fits over the connector tab
on the printer.
You are prompted to set the language,
country/region, date, and the time.
Turn to the next page for instructions.
Connector tab
Pestaña del conector
Connecteurs
Camera dock cover
Cubierta de la base de acoplamiento de la cámara
Volet de la station d’accueil de l’appareil photo
Importante
No intente conectar una cámara
incompatible a la impresora HP Photosmart
A440 series. Para ver una lista de cámaras
compatibles, visite la página Web de HP en
www.hp.com/support.
1. Abra la cubierta de la base de
acoplamiento de la cámara.
2. Si la cámara está encendida, apáguela
presionando el botón
ENCENDER/
APAGAR
.
3. Con la parte trasera de la cámara
colocada hacia la parte delantera de
la impresora, conecte la cámara de
modo que el conector de la base de
acoplamiento de la parte inferior de la
cámara se ajuste a la pestaña del conector
de la impresora.
. La cámara se enciende automáticamente.
Se le solicitará que establezca el idioma,
el país/región, la fecha y la hora.
Consulte la siguiente página para obtener
instrucciones.
Important !
Ne connectez pas un appareil
photo incompatible à la station d’accueil
de l’imprimante HP Photosmart série A440.
Pour obtenir la liste des appareils photo
compatibles, visitez le site Web de HP à
l’adresse www.hp.com/support.
1. Ouvrez le volet de la station d’accueil.
2. Si votre appareil photo est sous tension,
éteignez-le en appuyant sur le bouton
Activer/Désactiver
.
3. Orientez l’arrière de l’appareil photo vers
l’avant de l’imprimante, puis emboîtez les
connecteurs.
. L’appareil photo s’allume automatiquement.
Vous êtes invité à définir la langue,
le pays/la région, la date et l’heure. Pour
connaître la procédure, passez à la page
suivante.
5
6
alignment page.
4. The printer automatically prints an
5. The camera automatically turns on.
Note:
Check marks on the alignment
page verify that the print cartridge
is installed correctly and functioning
properly. If an “x” appears on the left of
any of the bars, align the print cartridge
again. Refer to the printer electronic Help
for more information.
una página de alineación.
Nota:
Las marcas de comprobación de
la página de alineación muestran que
el cartucho está instalado y funciona
correctamente. Si aparece una “x” en
la parte izquierda de cualquiera de las
barras, vuelva a alinear el cartucho de
impresión. Para obtener más información,
consulte la Ayuda electrónica de la
impresora.
4. La impresora imprime automáticamente
5
5
. L’imprimante tire automatiquement une
page d’alignement.
Remarque :
les coches de la page
d’alignement permettent de s’assurer de
l’installation correcte et du fonctionnement
normal de la cartouche d’impression. Si un
x s’affiche à gauche d’une barre, alignez
de nouveau la cartouche d’impression.
Pour plus d’informations, consultez l’aide
électronique de l’imprimante.
4
Alignment page
Página de alineación
Page d’alignement