HP LaserJet Enterprise MFP M634 Hard Disk HDD Installation Guide - Page 10

Pastikan konektor pengunci penunjuk 1 terpasang dan penahan

Page 10 highlights

ID Pastikan konektor pengunci (penunjuk 1) terpasang dan penahan kunci (penunjuk 2) terkait dengan slot dalam pemformat. (Anda mungkin perlu menjepit penahan untuk mengaitkannya dengan slot). JA 1 2 KK 1 2 RO Asiguraţi-vă că conectorul de blocare (referinţa 1) se blochează şi că opritorul (referinţa 2) se cuplează cu fanta din formator (poate fi necesar să prindeţi cu mâna dispozitivul de reţinere pentru a-l cupla cu fanta). RU 1 2 SK Uistite sa, že poistný konektor (obrázok č. 1) zapadol na miesto a že výčnelok (obrázok č. 2) zapadol do otvoru vo formátovači. Príchytku môže byť potrebné stlačiť prstami, aby zapadla do otvoru. KO 1 2 PL Upewnij się, że złącze samozaciskowe (odnośnik 1) zatrzaśnie się, a wystający element (odnośnik 2) znajdzie się w swoim gnieździe w formatyzatorze (może się okazać, że trzeba będzie ścisnąć zacisk, aby się zablokował). SL Prepričajte se, da je varovalni priključek (oznaka 1) zapahnjen in da je distančni sornik (oznaka 2) vstavljen v režo na matični plošči (varovalo boste morda morali stisniti, da ga boste lahko vstavili v režo). ZHTW 1 2 PT Verifique se o conector de travamento (legenda 1) trava e se o retentor de travamento (legenda 2) engata no slot no formatador (pode ser necessário apertar o retentor para engatá-lo no slot). TR Kilitleme konektörünün (resim 1) tutturulduğundan ve ayağın (resim 2) biçimlendiricideki yuvaya oturduğundan emin olun (yuvaya geçmesi için biçimlendiriciyi sıkıştırmanız gerekebilir). UK 1 2 AR 10

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

ID
Pastikan konektor pengunci (penunjuk 1) terpasang dan penahan
kunci (penunjuk 2) terkait dengan slot dalam pemformat. (Anda
mungkin perlu menjepit penahan untuk mengaitkannya dengan slot).
JA
ロック コネクタ
(1)
が固定され、絶縁体
(2)
がフォーマッタ
のスロットに取り付けられていることを確認します。保持
クリップをつまんでスロットに取り付けることが必要な場
合があります。
KK
Пішімдеу құрылғысындағы ойықпен құлыптау коннекторы
(1-белгі) ысырмалары және тірегі (2-белгі) қосылғанын
тексеріңіз (ойықпен қосу үшін ұстау құралын бекіту керек
болуы мүмкін).
잠금 커넥터
(
그림
1)
걸쇠가 걸렸는지 확인하고 스탠드오프
(
그림
2)
가 포맷터 슬롯에 끼워졌는지 확인합니다
(
리테이너를
잡고 슬롯에 끼워야 할 수도 있음
)
.
KO
PL
Upewnij się, że złącze samozaciskowe (odnośnik 1) zatrzaśnie się,
a wystający element (odnośnik 2) znajdzie się w swoim gnieździe
w formatyzatorze (może się okazać, że trzeba będzie ścisnąć
zacisk, aby się zablokował).
PT
Verifique se o conector de travamento (legenda 1) trava e se
o retentor de travamento (legenda 2) engata no slot no formatador
(pode ser necessário apertar o retentor para engatá-lo no slot).
RO
AsIguraţI-vă că conectorul de blocare (referInţa 1) se blochează
şI că oprItorul (referInţa 2) se cuplează cu fanta dIn formator
(poate fI necesar să prIndeţI cu mâna dIspozItIvul de reţInere
pentru a-l cupla cu fanta).
RU
Убедитесь, что защелки запирающего разъема (выноска 1)
и муфты (выноска 2) совпадают с прорезями в форматере
(возможно, необходимо будет отогнуть зажим, чтобы он
совместился с прорезью).
SK
Uistite sa, že poistný konektor (obrázok č. 1) zapadol na miesto a že
výčnelok (obrázok č. 2) zapadol do otvoru vo formátovači. Príchytku
môže byť potrebné stlačiť prstami, aby zapadla do otvoru.
SL
Prepričajte se, da je varovalni priključek (oznaka 1) zapahnjen in
da je distančni sornik (oznaka 2) vstavljen v režo na matični plošči
(varovalo boste morda morali stisniti, da ga boste lahko vstavili
v režo).
確認鎖定接頭(圖說文字
1
)已閂上,而且固定座
(圖說文字
2
)已卡入電路板的插槽(可能需要夾捏扣件才能
使之卡入插槽)。
ZHTW
TR
KIlItleme konektörünün (resIm 1) tutturulduğundan ve ayağın
(resIm 2) bIçImlendIrIcIdekI yuvaya oturduğundan emIn olun
(yuvaya geçmesI IçIn bIçImlendIrIcIyI sıkıştırmanız gerekebIlIr).
UK
Переконайтеся, що блокувальний з’єднувач (1) зафіксовано,
а підштовхувач (2) встановлено у гніздо модуля форматування
(можливо, для цього його доведеться притиснути).
AR
10