HP LaserJet Enterprise MFP M634 Hard Disk HDD Installation Guide - Page 8

向格式化板笼滑动, (图注, )以将压片完全, 的接口端, )。

Page 8 highlights

7 HR Umetnite jezičak za postolje tvrdog diska u utor lima, pomaknite tvrdi disk prema kućištu uređaja za formatiranje (oblačić 1) kako biste u cijelosti postavili jezičak u limenu ploču, a zatim okrenite kraj priključka (oblačić 2) tvrdog diska prema uređaju za formatiranje. CS Zasuňte západku pro montáž rámečku pevného disku do otvoru na plechu, posuňte pevný disk směrem ke krytu formátovače (popisek 1) a tím zcela zasuňte západku do otvoru v plechu. Potom otočte konec konektoru (popisek 2) pevného disku směrem k formátovači. NL Breng het lipje voor het bevestigen van de HDD in de sleuf in de metalen plaat in, schuif de HDD naar de formatterbehuizing (1) om de lip volledig in de metalen plaat te plaatsen en draai het uiteinde van de connector (2) van de HDD dan naar de formatter. EN Insert the HDD cradle mounting tab in the slot in the sheet metal, slide the HDD toward the formatter cage (callout 1) to fully install the tab in the sheet metal, and then rotate the connector end (callout 2) of the HDD toward the formatter. HU Illessze be a merevlemez-meghajtó tartókeretét a fémlemezen lévő nyílásba, csúsztassa a merevlemezt a formázó háza (1) felé, hogy a fül illeszkedjen a fémlemezhez, majd fordítsa a merevlemez csatlakozóval ellátott végét (2) a formázó felé. FR Insérez la languette de montage du socle de disque dur dans le logement dans la tôle, faites glisser le disque dur vers la cage du formateur (légende 1) pour installer correctement la languette dans la tôle, puis faites pivoter l'extrémité du connecteur (légende 2) du disque dur vers le formateur. ID Masukkan tab pemasangan dudukan HDD ke dalam slot pelat logam, geser HDD ke casing pemformat (penunjuk 1) untuk memasang tab ke dalam pelat logam, lalu putar ujung konektor HDD (penunjuk 2) ke pemformat. DE Führen Sie die Montagelasche der Festplattenhalterung in den Schlitz des Blechs, schieben Sie die Festplatte dann vom Formatierergehäuse (1) weg, um die Lasche vollständig am Blechteil zu befestigen. Drehen Sie anschließend das Steckerende (2) der Festplatte vom Formatierer weg. JA HDD HDD 1 後、HDD 2 ます。 IT Inserire la linguetta di montaggio della cradle del disco rigido (HDD) nella lamiera, far scorrere il disco rigido (HDD) verso l'alloggiamento del formatter (1) per inserire completamente la linguetta nella lamiera, quindi ruotare l'estremità del connettore (2) del disco rigido (HDD) verso il formatter. ES Inserte la pestaña de montaje de la unidad de disco duro (HDD) en la ranura de la lámina metálica, deslice la unidad de disco duro (HDD) hacia la caja del formateador (número 1) para colocar la pestaña en la lámina metálica totalmente y, a continuación, gire el extremo del conector (número 2) de la unidad de disco duro (HDD) hacia el formateador. CA Introduïu la pestanya de muntatge de la base de connexió de la unitat de disc dur (HDD) a la ranura de la xapa metàl·lica, feu lliscar l'HDD cap a la carcassa del formatador (crida 1) per instal·lar completament la pestanya a la xapa metàl·lica i, a continuació, gireu l'extrem del connector (crida 2) de l'HDD cap al formatador. ZHCN 将 HDD HDD(图注 1 HDD 2)。 8 KK HDD HDD 1 HDD 2 KO HDD HDD 1 HDD 2 PL Wsuń uchwyt osłony dysku twardego w gniazdo w metalowej obudowie, przesuń dysk w kierunku przedziału formatyzatora (odnośnik 1), aby dobrze umocować uchwyt w metalowej obudowie, a następnie obróć dysk stroną ze złączami (odnośnik 2) w kierunku formatyzatora. PT Insira a aba de montagem da HDD no slot da chapa metálica, deslize a HDD em direção ao gabinete do formatador (legenda 1) para instalar totalmente a guia na chapa metálica e gire a extremidade do conector (legenda 2) da HDD em direção ao formatador.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

7
EN
Insert the HDD cradle mounting tab in the slot in the sheet metal,
slide the HDD toward the formatter cage (callout 1) to fully install
the tab in the sheet metal, and then rotate the connector end
(callout 2) of the HDD toward the formatter.
FR
Insérez la languette de montage du socle de disque dur dans
le logement dans la tôle, faites glisser le disque dur vers la
cage du formateur (légende 1) pour installer correctement la
languette dans la tôle, puis faites pivoter l’extrémité du connecteur
(légende 2) du disque dur vers le formateur.
DE
Führen Sie die Montagelasche der Festplattenhalterung in
den Schlitz des Blechs, schieben Sie die Festplatte dann
vom Formatierergehäuse (1) weg, um die Lasche vollständig
am Blechteil zu befestigen. Drehen Sie anschließend das
Steckerende (2) der Festplatte vom Formatierer weg.
IT
Inserire la linguetta di montaggio della cradle del disco rigido
(HDD) nella lamiera, far scorrere il disco rigido (HDD) verso
l’alloggiamento del formatter (1) per inserire completamente la
linguetta nella lamiera, quindi ruotare l’estremità del connettore (2)
del disco rigido (HDD) verso il formatter.
ES
Inserte la pestaña de montaje de la unidad de disco duro (HDD)
en la ranura de la lámina metálica, deslice la unidad de disco duro
(HDD) hacia la caja del formateador (número 1) para colocar la
pestaña en la lámina metálica totalmente y, a continuación, gire el
extremo del conector (número 2) de la unidad de disco duro (HDD)
hacia el formateador.
CA
Introduïu la pestanya de muntatge de la base de connexió de
la unitat de disc dur (HDD) a la ranura de la xapa metàl·lica, feu
lliscar l’HDD cap a la carcassa del formatador (crida 1) per instal·lar
completament la pestanya a la xapa metàl·lica i, a continuació,
gireu l’extrem del connector (crida 2) de l’HDD cap al formatador.
HDD
支架安装压片装入金属板中的插槽,
向格式化板笼滑动
HDD
(图注
1
)以将压片完全
装入金属板,然后向格式化板转动
HDD
的接口端
(图注
2
)。
ZHCN
HR
Umetnite jezičak za postolje tvrdog diska u utor lima, pomaknite
tvrdi disk prema kućištu uređaja za formatiranje (oblačić 1) kako
biste u cijelosti postavili jezičak u limenu ploču, a zatim okrenite kraj
priključka (oblačić 2) tvrdog diska prema uređaju za formatiranje.
CS
Zasuňte západku pro montáž rámečku pevného disku do otvoru
na plechu, posuňte pevný disk směrem ke krytu formátovače
(popisek 1) a tím zcela zasuňte západku do otvoru v plechu.
Potom otočte konec konektoru (popisek 2) pevného disku
směrem k formátovači.
NL
Breng het lipje voor het bevestigen van de HDD in de sleuf in de
metalen plaat in, schuif de HDD naar de formatterbehuizing (1) om
de lip volledig in de metalen plaat te plaatsen en draai het uiteinde
van de connector (2) van de HDD dan naar de formatter.
HU
Illessze be a merevlemez-meghajtó tartókeretét a fémlemezen
lévő nyílásba, csúsztassa a merevlemezt a formázó háza (1) felé,
hogy a fül illeszkedjen a fémlemezhez, majd fordítsa a merevlemez
csatlakozóval ellátott végét (2) a formázó felé.
ID
Masukkan tab pemasangan dudukan HDD ke dalam slot pelat
logam, geser HDD ke casing pemformat (penunjuk 1) untuk
memasang tab ke dalam pelat logam, lalu putar ujung konektor
HDD (penunjuk 2) ke pemformat.
JA
HDD
クレードルの取り付けタブをシート メタルのスロット
に挿入し、
HDD
をフォーマッタ ケージ
(1)
の方向にスライ
ドさせ、タブを完全にシートメタルに取り付けます。その
後、
HDD
のコネクタの端
(2)
をフォーマッタの方に回転させ
ます。
KK
HDD негізін бекіту құлақшасын табақ металдағы ойыққа
салып, құлақшаны табақ металға толығымен орнату үшін HDD
дискісін пішімдеу құрылғысына қарай (1-белгі) сырғытыңыз,
содан соң HDD дискісінің коннектор ұшын (2-белгі) пішімдеу
құрылғысына қарай бұрыңыз.
금속판의 구멍에
HDD
크래들 거치 탭을 삽입하고
HDD
를 포맷터
케이지
(
그림
1)
방향으로 밀어 금속판에 탭이 안착되도록 한
다음
HDD
의 커넥터 끝
(
그림
2)
을 포맷터 방향으로 돌립니다.
KO
PL
Wsuń uchwyt osłony dysku twardego w gniazdo w metalowej
obudowie, przesuń dysk w kierunku przedziału formatyzatora
(odnośnik 1), aby dobrze umocować uchwyt w metalowej
obudowie, a następnie obróć dysk stroną ze złączami (odnośnik 2)
w kierunku formatyzatora.
PT
Insira a aba de montagem da HDD no slot da chapa metálica, deslize
a HDD em direção ao gabinete do formatador (legenda 1) para
instalar totalmente a guia na chapa metálica e gire a extremidade
do conector (legenda 2) da HDD em direção ao formatador.
8