Homelite HG5000 User Manual - Page 11

Danger, Peligro

Page 11 highlights

WILL KILL YOU IN MINUTES. carbon monoxide. This is a poison you Product does not include ground rod or copper wire. National Electric Code requires generator to be properly grounded to an approved earth ground. Call an electrician for local grounding requirements. Le produit ne comprend pas de piquet de terre ou de fil en cuivre. Le code electrique americain symbols (National Electric Code) requiert un générateur pour une bonne mise à la terre approuvée. Appeler un électricien pour connaître les exigences locales de mise à la terre. Using a generator indoors WILL KILL YOU IN MIENlUTpErSo.ducto no incluye el ealambre de cobre ni la barra de conexión a tierra. Los Reglamentos SAFETY LABELS Nacionales de Electricidad exigen que el generador esté debidamente conectado a una tierra aprobada. Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a poison you Comuniquese conun eFleactirliustraepartaotodporloo rpel-acionado con los requistos de conexión a tierra. cannot see or smell. Product does not include ground rod or copper wire. National Electric Code requires generator to be properly grounded to an approved earth ground. Call an electrician for local grounding requirements. Le produit ne comprend pas de piquet de terre ou de fil en cuivre. Le code electrique americain (National Electric Code) requiert un générateur pour une bonne mise à la terre approuvée. Appeler un électricien pour connaître les exigences locales de mise à la terre. ge, pen. TOhnley uinsfeoOrmUTaStiIoDnE abnedlofawr acwaany bfreomfound on the generator. For your safety, please study and understand all of the labels windows, doors, and vents. NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and windows are open. Only use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents. erly ground gen- El producto no incluye el ealambre de cobre ni la bUarrsaidne gconaexigóneantieerrraa. LtoosrReignladmeonotosrs WILL KILL YOU IN MINUTES. Nacionales de Electricidad exigen que el generador esté debidamente conectado a una tierra aprobada. Comuniquese con un electrista para todo lo relacioGnaedonceonrlaostroeqruiestoxshdeacuonsetxiócnoantietrarai.ns carbon monoxide. This is a poison you erator can result cannot see or smell. before starting the generator. in electrocution, especHOiTaSUlRlFyACE if the If any of the labels come off tL'hutielisautionn dit'unoe grénbéreatrciceoàml'inteériehuraPErUdT HVtOOoUSTrTSUeEUaRRdF,ACE ENQUELQUES MINUTES. g e n e r SURFACES a t o r TRÉS CHAUDE i s NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and windows are open. Only use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents. contact an authorized service center for replacement. Les génératrices produisent du monoxyde de carbone, un gaz mortel incolore et inodore. equSiUpPERpFICeIESdCALIwENTEith a ce à l'intérieYuoruPWEUILTLVbOeUKSILTLUEEDRor SERIOUSLY HURT SURFACES TRÉS if you do not CHAUDwEheel kit. L'utilisation d'une génératrice à l'intérieur PEUT VOUS TUER SURF follow the Operator's Manual instructions.  Do not expose to rain or use in damp locations. NE JAMAIS utiliser à l'intérieur d'une du monoxyde de carbone, un gaz mortel SUPERFICIES CALIENTE maison ou d'un garage, MÊME SI les  Risk of Fire. Do not add fuel while the product is operat-  Using a generator indoors WILL KILL YOU IN MINUTES. portes et les fenêtres sont ouvertes. Utiliser uniquement À L'EXTÉRIEUR et loin des fenêtres, des portes et des évents. ENQUELQUES MINUTES. Add lubricant toLfuell smagrkétonstéartr.aEntgriniecweilsl nopt srtoartdour wiislleshnuttofdf u monoxyde de carbone, un gaz mortel incolore et if lubricant is too low. Ajouter de lubrifiant jusqu'au repère idne roemdpolisrseag.e pour dèmarrer. Le moteur ne démarrera pas ou s'arrêtera si le niveau de lubrifiant est bas. SUP ing. Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a Añada lubricante hasta la marca de ileno para arrancar. El motor no arrancará o se apagará si el nivel de lubricante está demasiado bajo.  Generator is a potential source of Usar un generador MINUTOS. een leel inctetriroircPUEsDEhMoATcARkLO. EDN PoOCOnS ot Los gases de escape del generador contienen monóxido de expose to moisture, rain,caroborno.sEsnuon vwene.noDo que no pnueodetveorsepnei orlearset.e with poison you cannot see or smell. NE JAMAIS utiliser à l'intérieur d'une Utiliser uniquement À L'EXTÉRIEUR  NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and maison ou d'un garage, MÊME SI les portes et les fenêtres sont ouvertes. et loin des fenêtres, des portes et des évents. d'une I les tes. wet hands or feet. windows are oDpAeNGnE.R PELIGRO Risk of Fire. Check for any fuel overflow or leaking. Stop the engine before refueling. UtiElisxehrauunsitqcueomnteanint Às pL'oEiXsToÉnRoIuEsURcarbon monoxide gas that can  Only use OUTSIDE and far away from windows, doors, NUNCA lo use dentro de su hogar o del garaje, INCLUSO con las puertas y las et lcoainudsees fuennêctorenss,cdieosupso-rtes et and vents. ventanas abiertas. Sólo utilícelo AL AIRE LIBRE y lejos de ventanas, puertas y respiraderos. desnaéteevsesinnotsrw.DeEllA-vTeHn.tiOlapteedr-, DANGER PELIGRO You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the Operator's Manual instructions. outdoor areas away Ne pas procéder de la manière décrite dans ce Manuel d'utilisation entraînera des BLESSURES GRAVES voire la MORT. Add lubricant to full mark to start. Engine will not start or will shut off Risque Arrêter lde'imncoetneduirea.vVaénrtifdieerfla'iarblseepnlceeUind.se adérbourdnemgeentnoeurdaedfuoiter deencareblurianntt.erior PUEDE MATARLO EN POCOS Riesgo de incendio. Revise si hay algMúnINdeUrraTmOe So f.uga de combustible. Apague el mioftolruanbtersidceapnontericsomtbousotiblleo. wLo. s gases de escape del generador contienen monóxido de Ajouter de lubrifiantcjaursbqouno'a.uEsreupnèvreenedneorqeume pnloispsuaegdee vpeorsuer ndièomlearsrree.r. Le moteur ne démarrera pas ou s'arrêtera si le niveau de lubrifiant est bas. Generator is a potential source of electric shock. Do not expose to Failure to properly ground generator can result in electrocution, Añada lubricante hasta la marca de ileno para arrancar. El motor no moisture, rain, or snow. Do not operate with wet hands arrancará o se apagará si el nivel de lubricante está demasiado bajo. Le générateur est une source potentielle de chocs électriques. l'humidité, la pluie ou la neige. Ne pas utiliser avec les mains ou olNeresfpepiaeestdNg.seaUxmrpNoaousjCieellAré,às.IlNo CuLsUeSdOenctoron dlaesUsesusnprupetuoemuhcetaiorasutgilvallayaesisrigfeyéotmnhléeidarsaeegsteelàunlreaertasettroréSderqeóudisiulpvoegéeqédunnu'éutitpirnaalpíknteecitaduedrswlep,oiertouphAutueacL.eawuArshteIaeRresuElnykeLitré.IelBescRtprEoicruyatidolene,jrooss. from open windows or SE MATARÁ o LESIONARÁ GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones del Manual del operador. El generador es una fuente de descarga eléctrica. No lo exponga a huvmeendatda,nlaas abiertas. lluvia, nin a la nieve. No opere con manos o pies húmedos. La omisión de conectar a tierra adecuadamente el generador puede resultar en electrocución, especialmente si el generador está equipado con un kit de ruedas. erior PUEDEdMooArTsA. RLO EN POCOS nerador contienen monóxido de no puede verse ni olerse. Risk of fire. Do not add fuel while the product is operating. Risque d'incendie. Ne pas ajouter de carburant pendant l'utilisation de l'appareil. Riesgo del incendio. No agregue combustible cuando el producto esté functionando. Exhaust contains poisonous carbon monoxide gas that can cause unconsciousness or DEATH. Operate in well ventilated, outdoor areas away from open windows or doors. L'échappement contient le gaz monoxyde de carbone toxique qui peut causer l'inconscience ou la MORT. Fonctionner dans les secteurs bien ventilés et extérieurs loin d'ouvre des fenêtres ou des portes. El escape contiene gas venenoso de monóxido de carbono que puede causar pérdida del conocimiento o MUERTE. Opere en áreas exteriores bien ventiladaslejos de puertas o ventanas abiertas. Do not expose to rain or use in damp locations. You WILL beNeKpIaLsLeExDpoosrerSàElRa IpOluUieSoLuYl'HhuUmRiTditiéf.you do not follow the ONpoeerxaptoonrg'sa aMlaanlluuvailainnisutsreucetniolungsa.res húmedos. Ne pas procéder de la manière décrite dans ce Manuel d'utilisation entraînera des BLESSURES GRAVES voire la MORT. SE MATARÁ o LESIONARÁ GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones del Manual del operador. DANGER Generator is a poten moisture, rain, or s Le générateur est une l'humidité, la pluie ou El generador es una fu lluvia, nin a la nieve. r o del y las Fuel warning No smoking when filling with gasoline. Do noSdofeóttlhvooeevunettfiaurlfínecilaell.sln,oFepuAculLleklAr.etIavSRsetEolyLiprsIeBs1tRhpEieinrya.edlbneeejgrooliosnsw.e the for top five minutes before refueling to avoid the heat from the muffler igniting fuel vapors. DANGER PELIGRO Risk of fire. Do not add fuel while the product is operating. Risque d'incendie. Ne pas ajouter de carburant pendant l'utilisation de l'appareil. Risk of Fire. Check for any fuel overflow or leakinRiegsg.o dSeltinocepndito.hNeo agerenguge cionmbeustbiblee cfuoanrdoeelrpreodfuuctoeling. esté functionando. Risque d'incendie. Vérifier l'absence de débordement ou de fuite de carburant. Arrêter le moteur avant de fair le plein. Riesgo de incendio. Revise si hay algún derrame o fuga de combustible. Apague el motor antes de poner combustible. Exhaust contains po unconsciousness or away from open win L'échappement contie l'inconscience ou la M extérieurs loin d'ouvr El escape contiene ga pérdida del conocimie ventiladaslejos de pue DANGER engine LUBRICANT warning You must add lubricant before first operating the genera- PELIGRO oMr aSnEuRaIlOiUnSstLtrYoucrH.tiUoTRnhTs.eif yooiul rdeosneotrvoir capacity is 1.16Gmeqonitse.truaArteolw,r riaasiyans,poocrtehsnnetoicawlk.sDoourncoet of electric shock. operate with wet Do not expose hands or feet. to anière décrittehdeanlsucbe rMicanauneltdl'uetviliesaltibonefore each operaLteiognén.érTahteeur elustburniecsaonurtce potentielle de chocs électriques. Ne pas exposer à ES GRAVES vleoivreella MshORoTu. ld always register betweeln'humidité, la pluie ou la neige. Ne pas utiliser avec les mains ou les pieds mouillés. Ál dGeRl AoVpeErMaEdNotrTh.Eesihnaotscighueeldasareas on the dipstick. ThElellugviean,enraindoarlaesnuienvaef.uNeontoepdeeredceosncamrgaanoesléoctpriiceas.hNúomleodeoxsp.onga a humedad, la KILL YOuUnitINis eMqIuNipUpTeEdSw.ith a sensor which will Failure to properly ground gener especially if the generator is equ Une mauvaise mise à la terre du gén surtout si le générateur est équipé d La omisión de conectar a tierra adec electrocución, especialmente si el g bon monoxide. This is a poison you UaadTsigsEfarueSajoeg.upluteoweirchsodiomleenalgNeebucturaayurahbarsortebttruottoiuibiohporcmluarernoangcnadttanuroputoladtecincntubEliddeaionesalnvelnedloetylgcgp.lpl'tresurrofor­thiaaidcultwuiulisnlcnasattCgdotior.oboenfneddfPpL(éENCNilrellroateeoooapmctphcpdtnriitrooeuouworoeinrndcrndcgltaiuyaieuqeladclieugetanotEqosernenolpsndenseueouecsonnucgtcadroEroiiaoinertlmccnipecdioenflCcnpuuntetcroponrynseelideuacnaeerdiîdlnledt)eoeiirlgapreafcmeegdatpvlrqarespteieoulsresahixduitontieamenevgEuadEpvr.eLledxepeb-pt'eixnwléd'xanriirguéqenonrhrteecneqauadédccntdasaouegihrtyceioorectléoduniteraahnndcdeaesfacssoéoedpslrgupolbrtcogaorpcltdparerooeceieisptscemeuraeoenrecrlonnmlueleelerneuodiorlrncsawoojca.lenspiaocoutddieCnopntnirasoenboiaeudtereeaondli.reomdlrneacnnuNus'crfaiesdooiansesasniltoleeéuwnmtdepaiegcpovoebntàdluoiiineaoeroMrnceecnlPpL(éENCeacnebasouNinnltdnlirellrDroOnarisotdeEvodteiovtteaeopmcsacaroRolEpcrpeexdeimeltmrriwrasieitnrcT.Aeoeunseoóuonioreot..sqLnorosinrneTdcgnefifdueclMFcotaetainuuHyaiaeivuàoqrcsoCnelodctsUzloetcii.eugrloonoetênsotdaonEEodmssercrceOcnotdenrteoatlRprsdeeaatadeensoleoepuierrcde.oTlroegrnecotnesonLeeencuacbqrEtncacooooddrruoErroiato.oosnunmsrinxsiaeptlimrucnecnOneRqyepce.adatdxoiouresdrleCcnpipdiuobueónungmntgetnudcreeonliongróyaneieaavelarsidmnoandeérmxuacneaerteneeeiienetpdtiîedqenlerdi.wsadt)reeeanuroeoriAlcorrastctpinreaclareoorrxpaaeeg.eadetatrpsdpialieárlr.mqanrstesldppeebieoosrullserresseevoaxd.oubncitorebaenieemateneavusggacsernd.nxredpebpttabiateedtanrirguis.ooqeuxolrenenxqaautrdtndeiasouhetgqtceroeretaéobiuqterdohncddtieueserc,oéoeeclgenoqlbroaogrsltpauprooevcueneptiubeuraentrerepinnndclueeeeredetdiaorlrniseuawoa.lluopaétcuddiCcsorisrcoeaboaeeudaareuanl.remurltsreaNuesrfaaisdianesaanlrtoereétsdeiecoebnàdloneoeccnlacnbaoultnlinriotdEveieecsarlrxeiemmrraic.eeóniet.sLqnrneifeucotaieàrcsCtotcliloooedaodscrenrteadeeaelerrc.legrteLecaqrcoooduatsnuroipirenRqpeaxdNNDuresiiuoeeoógnognunlgapeeaavnmaxanrémotepseeietteqeori.ereaneurniAxrrtctigxapoorrpaapaeorspia.monsatepoeslerlereoabnràbettlsualolu.ndavrapai.aliunnieiouorsuuesle'ehnuilmnugidda DE and Ofanr alywauysferomOUTSIDE and far away from and vewntisn.dows, doors, and vents. Hot SURFACE warning HOT SURFACE OUS TUER SURFACES TRÉS CHAUDE nl'ei,nutnérgiaezumroPrteElUT VOUS TUSUEPRERFICIES CALIENTE Do not touch the muffler or aluminum cylinder of the engine. HOT SURFACEThey are very HOT and will cause severe burns. Don't put any flammable or combustible materials in the direct path SURFACES TRÉS CHoAfUtDhEe exhaust. monoxyde de carbone, un gaz mortel SUPEPRaFIgCeIES7 C-ALIEENnTgElish

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60

Page 7 — English
SYMBOLS
SAFETY LABELS
The information below can be found on the generator. For
your safety, please study and understand all of the labels
before starting the generator.
If any of the labels come off the unit or become hard to read,
contact an authorized service center for replacement.
You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not
follow the Operator’s Manual instructions.
Risk of Fire. Do not add fuel while the product is operat-
ing.
Generator is a potential source of electric shock. Do not
expose to moisture, rain, or snow. Do not operate with
wet hands or feet.
Exhaust contains poisonous carbon monoxide gas that can
cause unconscious-
ness or DEATH. Oper-
ate in well-ventilated,
outdoor areas away
from open windows or
doors.
Failure to prop-
erly ground gen-
erator can result
in electrocution,
especially if the
generator is
equipped with a
wheel kit.
Do not expose to rain or use in damp locations.
Using a generator indoors WILL KILL YOU IN MINUTES.
Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a
poison you cannot see or smell.
NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and
windows are open.
Only use OUTSIDE and far away from windows, doors,
and vents.
FUEL WARNING
No smoking when filling with gasoline. Do
not overfill. Full level is 1 in. below the top
of the fuel neck. Stop the engine for five
minutes before refueling to avoid the heat
from the muffler igniting fuel vapors.
ENGINE LUBRICANT WARNING
You must add lubricant before first operating the genera-
tor. The oil reservoir capacity is 1.16 qt. Always check
the lubricant level before each operation. The lubricant
level should always register between
the hatched areas on the dipstick. The
unit is equipped with a sensor which will
automatically shut off the engine if the
lubricant level falls below a safe limit.
GROUNDING WARNING
National Electric Code requires gen-
erator to be grounded to an approved
earth ground.
HOT SURFACE WARNING
Do not touch the muffler or aluminum cylinder of the engine.
They are very HOT and will cause severe burns. Don’t put
any flammable or combustible materials in the direct path
of the exhaust.
SURFACES TRÉS CHAUDE
SUPERFICIES CALIENTE
HOT SURFACE
Using a generator indoors WILL KILL YOU IN MINUTES.
Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a poison you
cannot see or smell.
NEVER use inside a home or garage,
EVEN IF doors and windows are open.
Only use OUTSIDE and far away from
windows, doors, and vents.
Product does not include ground rod or copper wire. National Electric Code requires generator to be
properly grounded to an approved earth ground. Call an electrician for local grounding requirements.
Le produit ne comprend pas de piquet de terre ou de fil en cuivre. Le code electrique americain
(National Electric Code) requiert un générateur pour une bonne mise à la terre approuvée. Appeler un
électricien pour connaître les exigences locales de mise à la terre.
El producto no incluye el ealambre de cobre ni la barra de conexión a tierra. Los Reglamentos
Nacionales de Electricidad exigen que el generador esté debidamente conectado a una tierra aprobada.
Comuniquese con un electrista para todo lo relacionado con los requistos de conexión a tierra.
Risk of Fire. Check for any fuel overflow or leaking. Stop the engine before refueling.
DANGER
PELIGRO
Risque d’incendie. Vérifier l'absence de débordement ou de fuite de carburant.
Arrêter le moteur avant de fair le plein.
Riesgo de incendio. Revise si hay algún derrame o fuga de combustible. Apague el
motor antes de poner combustible.
You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not
follow the Operator’s Manual instructions.
Risk of fire. Do not add fuel while the product is operating.
Generator is a potential source of electric shock. Do not expose to
moisture, rain, or snow. Do not operate with wet hands or feet.
Exhaust contains poisonous carbon monoxide gas that can cause
unconsciousness or DEATH. Operate in well ventilated, outdoor areas
away from open windows or doors.
Failure to properly ground generator can result in electrocution,
especially if the generator is equipped with a wheel kit.
Do not expose to rain or use in damp locations.
DANGER
PELIGRO
Ne pas procéder de la manière décrite dans ce Manuel d’utilisation
entraînera des BLESSURES GRAVES voire la MORT.
SE MATARÁ o LESIONARÁ GRAVEMENTE si no sigue las
instrucciones del Manual del operador.
Risque d’incendie. Ne pas ajouter de carburant pendant l’utilisation
de l’appareil.
Riesgo del incendio. No agregue combustible cuando el producto
esté functionando.
Le générateur est une source potentielle de chocs électriques. Ne pas exposer à
l’humidité, la pluie ou la neige. Ne pas utiliser avec les mains ou les pieds mouillés.
El generador es una fuente de descarga eléctrica. No lo exponga a humedad, la
lluvia, nin a la nieve. No opere con manos o pies húmedos.
L’échappement contient le gaz monoxyde de carbone toxique qui peut causer
l’inconscience ou la MORT. Fonctionner dans les secteurs bien ventilés et
extérieurs loin d’ouvre des fenêtres ou des portes.
El escape contiene gas venenoso de monóxido de carbono que puede causar
pérdida del conocimiento o MUERTE. Opere en áreas exteriores bien
ventiladaslejos de puertas o ventanas abiertas.
Une mauvaise mise à la terre du générateur peut causer une électrocution,
surtout si le générateur est équipé d’un kit de roue.
La omisión de conectar a tierra adecuadamente el generador puede resultar en
electrocución, especialmente si el generador está equipado con un kit de ruedas.
Ne pas exposer à la pluie ou l’humidité.
No exponga a la lluvia ni use en lugares húmedos.