Homelite HG5000 User Manual - Page 2

Consulter l'encart à volets afin d'examiner toutes les s

Page 2 highlights

See this fold-out section for all of the figures ­referenced in the operator's manual. Consulter l'encart à volets afin d'examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d'utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig. 1 c E d O b a ON / MARCHE OFF / ARRET F G 00:00 ON / MARCHE OFF / ARRET N H J M A - Recoil starter grip (poignée du démarreur à rappel, mango del arrancador retráctil) B - Air filter (filtre à air, filtro de aire) C - Choke lever (levier d'étrangleur, palanca del anegador) D - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del tanque) E - Fuel tank (réservoir de carburant, tanque de combustible) F - 120V AC 20 amp receptacles (prises 120 V c.a. 20 A, 120 V de CA 20 A receptáculos) G - 120V/240V AC 30 amp receptacles (prises 120V/240V c.a. 30 A, 120V/240V de CA 30 A receptáculos) L K I H - AC circuit breaker (disjoncteur de c.a., disyuntor de circuito de CA) I - Engine switch (commutateur du moteur, interruptor del motor) J - Multifunctional digital display (afficheur numérique multifonctionnel, pantalla digital multifuncional) K - Oil drainage bolt (vis de vidange d'huile, perno de drenaje de aceite) L - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d'huile, tapa de r­elleno de aceite/varilla medidora de aceite) M- Handle (poignée, mango) N - Ground terminal (borne de terre, terminal de conexión a tierra) O - Fuel valve (robinet de carburant, válvula de combustible) ii

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60

ii
H - AC circuit breaker (disjoncteur de C.A., disyuntor de circuito de CA)
I - Engine switch (commutateur du moteur, interruptor del motor)
J - Multifunctional digital display (afficheur numérique multifonctionnel,
pantalla digital multifuncional)
K - Oil drainage bolt (vis de vidange d’huile, perno de drenaje de aceite)
L
- Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d’huile, tapa de relleno de aceite/varilla
medidora de aceite)
M- Handle (poignée, mango)
N
- Ground terminal (borne de terre, terminal de conexión a tierra)
O - Fuel valve (robinet de carburant, válvula de combustible)
00:00
ON / MARCHE
OFF / ARRET
ON / MARCHE
OFF / ARRET
Fig. 1
A - Recoil starter grip (poignée du démarreur à rappel, mango del
arrancador retráctil)
B - Air filter (filtre à air, filtro de aire)
C - Choke lever (levier d’étrangleur, palanca del anegador)
D - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del tanque)
E - Fuel tank (réservoir de carburant, tanque de combustible)
F - 120V AC 20 amp receptacles (prises 120 V C.A. 20 A,
120 V de CA 20 A receptáculos)
G - 120V/240V AC 30 amp receptacles (prises 120V/240V C.A. 30 A,
120V/240V de CA 30 A receptáculos)
See this fold-out section for all of the figures referenced in the
operator’s manual.
Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
mentionnées dans le manuel d’utilisation.
Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que
se hace referencia en el manual del operador.
A
F
G
H
J
N
I
L
M
K
D
E
C
B
O