JVC KW-AV60 Instruction Manual - Page 83

external amplifiers and subwoofer

Page 83 highlights

: Connecting the external amplifiers and subwoofer I Conexion de los amplificadores y subwoofer I Connexion d'amplificateurs exterieurs et d'un caisson de grave You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system. Puede conectar amplificadores para mejorar su sistema car estereo. Vous pouvez connecter un amplificateur pour amtliorer votre systeme • Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this unit. • Conecte el conductor re mota (azul con raya s bl ancas) al auto radio. a conductor remota del otro equipo para poderlo controlar a tra ves • Connectez lefil de commande distance (bleu avec bande blanche) de esta unidad. au ftl de commande adistance de !'autre appareil de ja(on qu'il • Disconnect the speakers from this unit, and connect them to the amplifier. Leave the speaker leads of this unit unused. • Yo u can switch off the built-in amplifier and send the audio signals only to the external amplifier(s) to get clear sounds and to prevent internal heat built-up inside the unit. See page 46 of the INSTRUCTIONS. • Desconede los altavoces de esta unidad y conktelos al ampliflcador. Los cables de los altavoces de esta unldad quedan sin usar. • Podra desconectar el amplificador incorporado y enviar las seriales de audio solamente al(los) amplificador(es) externo(s) para obtener sonidos nftidos y evitar que se caliente el interior de Ia unidad. Consulte Ia pagina 46 del MANUAL DE INSTRUCCIONES. puisse etre commandi via cet appareil. a • oeconnectez les enceintes de cet appareil et connectez-les l'amplificateur. Laissez les fils d'encelntes de cet appareil inutilises. • Vous pouvez mettre hors service l'amplificateur intigri et envoyer les signaux audio uniquement sur un ou plusieurs amplificateurs extirieurs afin d'obtenir un son clair et d'iviter tout ichauffement interne de l'autoradio. Voir page 46 du MANUEL D'INSTRUCTIONS. Remote lead *8 Y-connector*8/ Conector en Y*8J Connecteur y*8 Cable remoto *8 Fil d'a/imentation adistance*8 "--..J Subwoofer Subwoofer Caisson de grave Camcorder etc. Videoc.:lmara etc. Camiscope etc. Connecting the iPod or the iPhone I Conexion del iPod o iPhone I Connexion d'un iPod ou d'un iPhone USB devices/ Dispositivos USB I Peripheriques USB USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) I Cable USB 2.0 (accesorio del iPodliPhone) I Cable USB 2 0 (access01re du 1Pod!1Phone) ,. ·~--{O,IPod/iPhonel ,.---Oil]E>!~ -- ~~--- ~-----+I ~11---1-c\--1 iPod/iPhonel ··~i l {i:7 KW-ADV648T/KW-AV68BT KS - U 3 0 (not supplied I no sumini strado I nonfourni) KW-AV60BT/KW-AV60 • To watch video, connect the iPod/iPhone using JVC KS-U30 *12 (separately purchased), otherwise, video is not displayed on the screen. • To listen to music, connect the iPodliPhone using a USB 2.0 cable (accessory of the iPod!iPhone). • Para ver video, conecte el iPod/ iPhone mediante el JVC KS·U30 *12 (en venta par separado); de Ia contrario, no apareceril video en Ia pantalla. • Para escuchar mUsica, conecte el iPodl iPhone mediante un cable USB 2.0 (accesor io del iPod/ iPhone). .,2 • Pour voir une sequence video, connectez l'iPod/iPhone en utilisant le JVC KS-U30 (vendu siparement), sinon, l'image video n'apparait pas sur l'ecran. • Pour &outer la musique, connectez I'iPod!iPhone en utilisant le cdble USB 2.0 (accessoire du iPod! iPhone). II · iPod and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. I USB cable {approx. 1 m I 3.3 feet) Cable USB (aprox. 1 m I 3.3 pies) Cable USB (environ 1m /3.3 pieds) A KW·ADV64BT KW-AV68BT KW· AV60BT KW-AV60 .. m=~-+ USB device Disposltlvo USB Piriphirique USB *8 Not supplied for this unit. •9 Audio cord (not supplied for this unit). •10 Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car-to the place uncoated with paint (if coated with paint, remove the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause damage to the unit. •11 Video cord (not supplied for this unit). •12 When using the cable, you need to change the setting on the unit (see page 26 of the INSTRUCTIONS). *8 No sumi nistrado con esta unidad . *9 Cable de audio (no sumin istrado con esta unidad}. *10 Fije firmemente el cable de tierra a Ia carroceria metillica o al chasis-a un Iuga r no cu bierto con pintura (siesta cubierto con pintura, quitela antes de fijar el cable}. De lo contra rio, se podrian producir daflos e n Ia unidad. *11 Cord6n de vid eo (no sumini strado con esta unidad). *12 Cuando utilice el cable, debera cambiarel ajuste en Ia unidad (consulte Ia pagina 26 del MANUAL DE INSTRUCCION ES). *S Non fourni avec cet appareil. *9 Cordon audio (non fourni avec cet appareil). *10 Attachezso/idement lefil de mise aIa masse au chclssis metallique de Ia voiture- il un endroit qui n'est pas recouvert de peinture (s'il est recouvert de peinture, enlevez d'abord Ia peinture avan t d'attacher le fil). L'appareil peut etre endommage si cela n'est pas fait correctement. *11 Cordon video (non fourni avec cet appareil). *12 Lors de /'utilisation du cable, vous devez changer le riglage sur l'apparei/ (voi r page 26 du MANUEL D'INSTRUCTIONS).

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94

: Connecting
the
external amplifiers and subwoofer
I
Conexion de
los
amplificadores
y
subwoofer
I
Connexion
d'amplificateurs
exterieurs
et
d'un
caisson
de
grave
You
can
connect an amplifier
to
upgrade your car stereo system.
• Connect the remote lead
(b
lue
with
white stripe) to the remote
l
ead
of
the
other
equipment so that
it
can be controlled
through
this unit.
• Disconnect
the
speakers
from this unit,
and
connect
them
to
the
amplifier. Leave
the
speaker
leads
of
this unit
unused.
Yo
u can switch off the built-in amplifier
and
send the audio
signals only to the external amplifier(s) to get clear sounds
and
to
prevent internal heat built-up inside the unit.
See
page
46
of
the
INSTRUCTIONS.
Puede conectar amplificadores para mejorar
su
sistema car
estereo.
• Conecte
el
conductor
re
mota
(az
ul con
raya
s bl ancas)
al
conductor
remota
del
otro
equipo
para poderlo controlar a
tra ves
de
esta
unidad.
Desconede
los altavoces
de
esta
unidad
y
conktelos
al
ampliflcador.
Los
cables de
los
altavoces de esta unldad quedan
sin usar.
• Podra desconectar
el
amplificador incorporado
y
enviar las
seriales
de
audio solamente al(los) amplificador(es) ex
terno
(s)
para
obtener
sonidos nftidos
y
evitar
que
se caliente el interior de
Ia
unidad. Consulte
Ia
pagina 46 del MANUAL
DE
INSTRUCCIONE
S.
~---------------------~~---
~
~--
Remote lead
*8
Cable
remot
o
*8
Fil
d'a/imentation
a
distance*8
"--..J
Camcorder
etc.
Videoc.:lmara etc.
Camiscope
etc.
Y-connector*8/
Conector
en
Y*8J
Connecteur
y*8
Vous
pouvez connecter
un
amplificateur pour amtliorer votre systeme
auto
radio
.
Connectez lefil
de
commande
a
distance
(bleu
avec
bande blanche)
au
ftl
de
commande
a
distance
de
!'autre appareil
de
ja(on qu'il
puisse etre commandi
via
cet
appareil.
• oeconnectez les enceintes
de
cet appareil
et
connectez-les
a
l'amplificateur. Laissez les fils d'encelntes
de
cet appareil inutilises.
Vous
pouvez mettre
hors
service
l'amplificateur intigri
et
envoyer
les
signaux
audio
uniquement
sur
un
ou
plusieurs
amplificateurs extirieurs
afin
d'obtenir
un
son
clair
et
d'iviter tout ichauffement
interne
de
l'autoradio.
Voir
page
46
du
MANUEL
D'INSTRUCTIONS.
Subwoofer
Subwoofer
Caisson
de
grave
Connecting
the
iPod
or
the
iPhone
I
Conexion
del
iPod o iPhone
I
Connexion
d'un
iPod
ou
d'un
iPhone
USB
devices/
Dispositivos
USB
I
Peripheriques
USB
USB
2.0 cable (accessory
of
the iPod/iPhone)
I
Cable
USB
2.0 (accesorio
del
iPodliPhone)
I
Cable
USB
2 0
(access01re
du
1Pod!1Phone)
USB
cable {appro
x.
1 m
I
3.3 feet)
Cable
USB
(aprox. 1 m
I
3.3 pies)
Cable
USB
(environ
1m
/3.3
pieds)
,.
·~--{O,IPod/iPhonel
,.---
Oil]E>!~
--
~
~---
,...
~
.....
;;.
______
"((!!..,[) -
m=~
-+
..
USB device
Disposltlvo
USB
Piriphirique
USB
~
-----+I
~
11---1-c
\
--1
iPod/iPhonel
·i
ll
{i:7
.!::::=
·~
,,--------
KW-ADV648T/KW-AV68BT
KW-AV60BT/KW-AV60
KS
-
U30
(not
supplied
I
no
suministrado
I
nonfourni)
To
watch
video, connect the
iP
od/iPhone
using JVC
KS
-U30
*
1
2
(separately purchased), otherwise,
video
is
not
displayed
on
the screen.
• To listen to music, connect the
iP
odliPhone
using
a
USB
2.0
cable (accessory
of
the iPod!iPhone).
Para
ver
video
, conecte el iPod/iPhone mediante
el
JVC
KS·U30
*12
(en venta
par
sepa
rado
);
de
Ia
contra
rio,
no apareceril video
en
Ia
pantalla.
Para
escuchar
mUsica, conec
te
el iPodliPhone mediante
un
cable
USB
2.0
(accesor
io
del iPod/
iPhone
).
Pour voir une sequence video, connectez l'iPod/iPhone
en
utilisant
le
JVC KS-U30
.,2
(vendu
siparement), sinon, l'image
video
n 'apparait
pas
sur
l'ecran.
Pour &outer
la
musique, connectez I'iPod!iPhone
en
utilisant
le
cdble
USB
2.0
(accessoire
du
iPod!
iPhone).
II
·
iPod
and
iPhone are trademarks
of
Apple Inc., registered in the U.
S.
and
other countries.
I
*8
Not supplied for this unit.
*8
No
sumi
ni
strado
con
esta
un
idad.
•9
Audio cord (not supplied for this unit).
*9
Cable
de
audio
(no
sumi
nistrado con
esta
unidad}.
KW·ADV64BT
KW-AV68BT
KW·AV60BT
KW-AV60
•10
Firmly attach the
ground
wire to the metallic body
or
to the chassis
of
the
car-to
the place uncoated with paint (if coated with paint, remove
the paint before attaching the wire). Failure to
do
so may cause damage
to the unit.
*
1
0
Fije
firmemente
el
cab
le
de
tierra a
Ia
carrocer
ia
metillica o
al
chasis-a
un Iugar
no
cubie
rt
o
con
pintura (siesta
cubierto
con
pintura, quitela
antes
de
fijar
el
cab
l
e}.
De lo
co
ntra
rio,
se podrian producir daflos en
Ia
unidad.
•11
Video cord
(not
supplied for this unit).
•12
When
using the cable, you need to change the setting
on
the unit (see
page
26
of
the
INSTRUCTIONS).
*11
Cord6n
de
v
id
eo
(no sumini
st
rado
con
esta
unidad).
*
1
2
Cuando utilice
el
cabl
e,
debera cambiarel ajuste
en
Ia
unidad (consulte
Ia
pag
i
na
26
del
MANUAL
DE
INSTRU
C
CION
E
S).
A
*S
Non
fourni
avec
cet
appareil.
*9
Cordon
audio
(non
fourni
avec
cet
appareil).
*10
Attachezso/idement lefil
de
mise
a
Ia
masse
au
chclssis
metallique
de
Ia
voiture-
il
un
endroit qui n'est
pas
recouvert
de
peinture
(s'il
est
recouvert
de
peinture,
enlevez
d'abord
Ia
peinture
avan
t d'attacher
le
fil).
L'appareil
peut
etre
endommage
si
cela
n'est
pas
fait correctement.
*11
Cordon
video
(non
fourni
avec
cet
appareil).
*12
Lors
de
/'utilisation
du
cable,
vous
devez
changer
le
riglage
sur
l'apparei/
(voi
r
page
26
du
MANUEL D'INSTRUCTIONS).