Kyocera KM-C3232E BF-710 Installation Guide - Page 10
Anbringen der Abdeckung.
View all Kyocera KM-C3232E manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 10 highlights
F A B Installing the folding tray. 21. Fit the projection of folding tray (B) into the inside hole of center-folding unit (A). H Installing the douser. Before installing the douser (F), make sure that center-folding unit (A) is securely stored. 22. Insert douser (F) into the lower front left of the document finisher and secure the douser with a M4 × 8 tap-tight S screw (H). Reinstalling the cover. 23. Reinstall the lower front cover that was removed in step 2 in place with two screws (1). 24. Close the front cover of the document finisher. Installation du bac de pliage. 21. Ajuster la saillie du bac de pliage (B) dans l'orifice intérieur de la plieuse (A). Installation de l'ombreur. Avant d'installer l'ombreur (F), s'assurer que la plieuse (A) est bien rangée. 22. Insérer l'ombreur (F) dans l'avant gauche inférieur du finisseur de document et fixer l'ombreur à l'aide d'une vis S taraudée M4 × 8 (H). Remontage du capot. 23. Remonter le capot avant inférieur retiré à l'étape 2 à l'aide de deux vis (1). 24. Refermer le capot avant du finisseur de document. Instalación de la bandeja plegable. 21. Coloque el resalto de la bandeja plegable (B) dentro del agujero de la unidad de plegado (A). Instalación de la pantalla paraluz. Antes de instalar la pantalla paraluz (F), asegúrese de que la unidad de plegado (A) esté firmemente metida. 22. Introduzca la pantalla paraluz (F) en la parte frontal inferior izquierda del finalizador de documentos y asegure la pantalla paraluz con un tornillo de ajuste M4 × 8 (H). Reinstalación de la cubierta. 23. Reinstale en su lugar con dos tornillos (1) la cubierta frontal inferior que fue quitada en el paso 2. 24. Cierre la cubierta frontal del finalizador de documentos. Anbringen des Faltfachs. 21. Führen Sie den Vorsprung des Faltfachs (B) in das innere Loch der Mittenfalteinheit (A) ein. Installare il vassoio di piegatura. 21. Inserire la parte sporgente del vassoio di piegatura (B) nel foro interno dell'unità di piegatura centrale (A). Anbringen der Abschirmung. Vor dem Anbringen der Abschirmung (F) ist sicherzustellen, dass die Mittenfalteinheit (A) sicher eingesetzt ist. 22. Stecken Sie die Abschirmung (F) in die untere linke Vorderseite des Dokument-Finishers ein, und ziehen Sie die Abschirmung danach mit einer M4 × 8 Passstift-Verbundschraube (H) fest. Installare il dispositivo di attenuazione della luce (douser). Prima di procedere all'installazione del dispositivo di attenuazione della luce (douser) (F), assicurarsi che l'unità di piegatura centrale (A) sia perfettamente inserita. 22. Installare il dispositivo di attenuazione della luce (douser) (F) nella facciata inferiore a sinistra della finitrice e fissarlo con una vite con testa a croce S M4 × 8 (H). Anbringen der Abdeckung. 23. Bringen Sie die in Schritt 2 entfernte untere Frontabdeckung wieder an und verwenden Sie hierfür die beiden Schrauben (1). 24. Schließen Sie die Frontabdeckung des Dokument-Finishers. Reinstallare il pannello. 23. Reinstallare nella sua posizione originale il pannello anteriore inferiore rimosso nel passo 2 con due viti (1). 24. Chiudere il pannello anteriore della finitrice. 21 B (A F A 22.遮光板 (F M4 × 8 S(H)1 23.手順 2 2 1)2 24 じる。 8