Lenovo ThinkCentre A52 (Czech) Quick reference guide - Page 59

tomuto, oddílu, přidává, následující, první, věty, nahrazuje, textem, záhlaví

Page 59 highlights

Omezení odpovědnosti: K tomuto oddílu se přidává následující text: Jestliže společnost Lenovo poruší podmínky nebo záruky odvozené ze zákona Trade Practices Act z roku 1974 nebo jiné podobné legislativy, je odpovědnost Lenovo omezena na opravu nebo výměnu zboží nebo na dodání rovnocenného zboží. Jestliže se taková podmínka nebo záruka vztahuje k právu prodeje, odloučenému vlastnictví či spravedlivému vlastnickému nároku nebo se jedná o takový druh zboží, které se obvykle nakupuje pro osobní, domácí či rodinné použití nebo spotřebu, pak nelze aplikovat žádná omezení z tohoto odstavce. Rozhodné právo: Text "právními předpisy země, ve které jste stroj získali" z první věty se nahrazuje textem: právními předpisy státu nebo teritoria. KAMBODŽA A LAOS Rozhodné právo: Text "právními předpisy země, ve které jste stroj získali" z první věty se nahrazuje textem: právními předpisy státu New York, Spojené státy americké. KAMBODŽA, INDONÉSIE a LAOS Arbitráž: Pod toto záhlaví se přidává následující text: Právní spory vzešlé z tohoto Prohlášení o omezené záruce nebo související s ním budou s konečnou platností řešeny arbitráží v Singapuru v souladu s aktuálně platnými arbitrážními předpisy SIAC (Singapore International Arbitration Center). Výrok rozhodčího soudu bude konečný a závazný pro zúčastněné strany bez odvolání, bude v písemné formě a bude obsahovat shromážděná fakta a právní závěry. Počet arbitrážních rozhodčích bude tři, přičemž každá strana sporu je oprávněna jmenovat jednoho. Dva arbitrážní rozhodčí, jmenovaní stranami, jmenují třetího arbitrážního rozhodčí, který bude předsedou projednávání. Uvolněný post předsedy bude zaplněn prezidentem SIAC. Ostatní uvolněné posty budou zaplněny příslušnými nominujícími stranami. Projednávání bude pokračovat od místa, kdy došlo k uvolnění postu. Pokud jedna strana odmítne nebo z jiného důvodu nezajistí arbitrážního rozhodčího do 30 dnů od doby, kdy jej druhá strana jmenovala, bude prvně zvolený arbitrážní rozhodčí výhradním rozhodčím za předpokladu, že byl platně a řádně jmenován. Všechna jednání, včetně dokumentace uváděné při těchto jednáních, budou vedena v anglickém jazyce. Anglická verze tohoto Prohlášení o záruce má přednost před všemi ostatními jazykovými verzemi. HONG KONG - Čínská lidová republika a MACAU - Čínská lidová republika Rozhodné právo: Text "právními předpisy země, ve které jste stroj získali" z první věty se nahrazuje textem: právními předpisy zvláštní správní oblasti Hong Kong v Číně. Dodatek B. Lenovo - Prohlášení o omezené záruce 41

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96

Omezení
odpovědnosti:
K
tomuto
oddílu
se
přidává
následující
text:
Jestliže
společnost
Lenovo
poruší
podmínky
nebo
záruky
odvozené
ze
zákona
Trade
Practices
Act
z
roku
1974
nebo
jiné
podobné
legislativy,
je
odpovědnost
Lenovo
omezena
na
opravu
nebo
výměnu
zboží
nebo
na
dodání
rovnocenného
zboží.
Jestliže
se
taková
podmínka
nebo
záruka
vztahuje
k
právu
prodeje,
odloučenému
vlastnictví
či
spravedlivému
vlastnickému
nároku
nebo
se
jedná
o
takový
druh
zboží,
které
se
obvykle
nakupuje
pro
osobní,
domácí
či
rodinné
použití
nebo
spotřebu,
pak
nelze
aplikovat
žádná
omezení
z
tohoto
odstavce.
Rozhodné
právo:
Text
"právními
předpisy
země,
ve
které
jste
stroj
získali"
z
první
věty
se
nahrazuje
textem:
právními
předpisy
státu
nebo
teritoria.
KAMBODŽA
A
LAOS
Rozhodné
právo:
Text
"právními
předpisy
země,
ve
které
jste
stroj
získali"
z
první
věty
se
nahrazuje
textem:
právními
předpisy
státu
New
York,
Spojené
státy
americké.
KAMBODŽA,
INDONÉSIE
a
LAOS
Arbitráž:
Pod
toto
záhlaví
se
přidává
následující
text:
Právní
spory
vzešlé
z
tohoto
Prohlášení
o
omezené
záruce
nebo
související
s
ním
budou
s
konečnou
platností
řešeny
arbitráží
v
Singapuru
v
souladu
s
aktuálně
platnými
arbitrážními
předpisy
SIAC
(Singapore
International
Arbitration
Center).
Výrok
rozhodčího
soudu
bude
konečný
a
závazný
pro
zúčastněné
strany
bez
odvolání,
bude
v
písemné
formě
a
bude
obsahovat
shromážděná
fakta
a
právní
závěry.
Počet
arbitrážních
rozhodčích
bude
tři,
přičemž
každá
strana
sporu
je
oprávněna
jmenovat
jednoho.
Dva
arbitrážní
rozhodčí,
jmenovaní
stranami,
jmenují
třetího
arbitrážního
rozhodčí,
který
bude
předsedou
projednávání.
Uvolněný
post
předsedy
bude
zaplněn
prezidentem
SIAC.
Ostatní
uvolněné
posty
budou
zaplněny
příslušnými
nominujícími
stranami.
Projednávání
bude
pokračovat
od
místa,
kdy
došlo
k
uvolnění
postu.
Pokud
jedna
strana
odmítne
nebo
z
jiného
důvodu
nezajistí
arbitrážního
rozhodčího
do
30
dnů
od
doby,
kdy
jej
druhá
strana
jmenovala,
bude
prvně
zvolený
arbitrážní
rozhodčí
výhradním
rozhodčím
za
předpokladu,
že
byl
platně
a
řádně
jmenován.
Všechna
jednání,
včetně
dokumentace
uváděné
při
těchto
jednáních,
budou
vedena
v
anglickém
jazyce.
Anglická
verze
tohoto
Prohlášení
o
záruce
přednost
před
všemi
ostatními
jazykovými
verzemi.
HONG
KONG
-
Čínská
lidová
republika
a
MACAU
-
Čínská
lidová
republika
Rozhodné
právo:
Text
"právními
předpisy
země,
ve
které
jste
stroj
získali"
z
první
věty
se
nahrazuje
textem:
právními
předpisy
zvláštní
správní
oblasti
Hong
Kong
v
Číně.
Dodatek
B.
Lenovo
-
Prohlášení
o
omezené
záruce
41