Lenovo ThinkCentre A52 (Czech) Quick reference guide - Page 60
INDIE, Omezení, odpovědnosti, Arbitráž, JAPONSKO, Rozhodné, právo, MALAJSIE, NOVÝ, ZÉLAND, záruka,
View all Lenovo ThinkCentre A52 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 60 highlights
INDIE Omezení odpovědnosti: Body 1 a 2 tohoto oddílu se nahrazují textem: 1. odpovědnost za škody na zdraví (včetně smrti) a škody na nemovitém majetku a hmotném osobním majetku bude omezena pouze na škody způsobené nedbalostí ze strany společnosti Lenovo; a 2. v případě vzniku jakýchkoliv jiných skutečných škod zaviněných nedodržením podmínek tohoto Prohlášení o omezené záruce nebo jakkoli souvisejících s předmětem tohoto Prohlášení o omezené záruce ze strany Lenovo, bude výše odpovědnosti společnosti Lenovo omezena výší částky, kterou jste zaplatili za stroj, jenž je předmětem nároku. Arbitráž: Pod toto záhlaví se přidává následující text: Právní spory vzešlé z tohoto Prohlášení o omezené záruce nebo související s ním budou s konečnou platností řešeny arbitráží v Bangalore, Indie, v souladu s právními předpisy Indie, které budou v té době platné. Výrok rozhodčího soudu bude konečný a závazný pro zúčastněné strany bez odvolání, bude v písemné formě a bude obsahovat shromážděná fakta a právní závěry. Počet arbitrážních rozhodčích bude tři, přičemž každá strana sporu je oprávněna jmenovat jednoho. Dva arbitrážní rozhodčí, jmenovaní stranami, jmenují třetího arbitrážního rozhodčí, který bude předsedou projednávání. Uvolněný post předsedy bude zaplněn prezidentem organizace Bar Council of India. Ostatní uvolněné posty budou zaplněny příslušnými nominujícími stranami. Projednávání bude pokračovat od místa, kdy došlo k uvolnění postu. Pokud jedna strana odmítne nebo z jiného důvodu nezajistí arbitrážního rozhodčího do 30 dnů od doby, kdy jej druhá strana jmenovala, bude prvně zvolený arbitrážní rozhodčí výhradním rozhodčím za předpokladu, že byl platně a řádně jmenován. Všechna jednání, včetně dokumentace uváděné při těchto jednáních, budou vedena v anglickém jazyce. Anglická verze tohoto Prohlášení o záruce má přednost před všemi ostatními jazykovými verzemi. JAPONSKO Rozhodné právo: K tomuto oddílu se přidává následující věta: Všechny pochybnosti vztahující se k tomuto Prohlášení o omezené záruce budou smluvní strany nejprve společně řešit v dobré víře a v souladu s principem vzájemné důvěry. MALAJSIE Omezení odpovědnosti: Výraz ″ZVLÁŠTNÍ″ uvedený v bodu 3 pátého odstavce je odstraněn. NOVÝ ZÉLAND Na co se tato záruka vztahuje: K tomuto oddílu se přidává následující odstavec: Záruční podmínky stanovené v tomto oddílu jsou dodatkem k právům, která pro vás mohou vyplývat ze zákona Consumer Guarantees Act z roku 1993 nebo jiné podobné 42 Úvodní příručka