Lenovo ThinkCentre M50 (Hungarian) Quick reference guide - Page 64
KÜlÖnleges, GazdasÁgi
View all Lenovo ThinkCentre M50 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 64 highlights
MALÁJZIA A felelősség korlátozása: Az ötödik bekezdés 3. pontjában a ″KÜLÖNLEGES″ szó törölve. ÚJ-ZÉLAND Amire a jótállás kiterjed: A szakasz a következő bekezdéssel bővül: Az ebben a szakaszban leírt jótállás további jogokat ad az 1993. évi Termékfelelősségi törvény (Consumer Guarantees Act) vagy más törvények által előírtakon túl, amelyek nem zárhatók ki és nem korlátozhatók. Az 1993. évi Termékfelelősségi törvény nem vonatkozik az IBM által átadott azon termékekre, amelyeket a törvény szerinti értelemben üzleti célból vesznek igénybe. A felelősség korlátozása: A szakasz a következővel bővül: Ha a számítógépet az 1993. évi Termékfelelősségi törvény értelmében nem üzleti célból vásárolták, e szakasz korlátozásaira a fenti törvény korlátozásai érvényesek. KÍNAI NÉPKÖZTÁRSASÁG Irányadó jog: A következő helyettesíti az első mondat ″azon ország joga ..., amely országban a számítógépet a felhasználó beszerezte″ részét: New York állam törvényei, Egyesült Államok (kivéve ahol a helyi jog másképp követeli). FÜLÖP-SZIGETEK A felelősség korlátozása: Az ötödik bekezdés 3. pontjának helyére a következő kerül: KÜLÖNLEGES, (BELEÉRTVE A NÉVLEGES KÁROKAT ÉS PÖNÁLÉKAT), ERKÖLCSI, JÁRULÉKOS VAGY BÁRMELY KÖVETKEZMÉNYES GAZDASÁGI KÁR KÖZVETETT KÁRA, VAGY Döntőbíróság: A szakasz a következővel bővül: A jelen Korlátozott jótállási nyilatkozatból vagy azzal kapcsolatban eredő viták esetén a fülöp-szigeteki Manilában rendezett választott bírói eljárás dönt, összhangban a Fülöp-szigeteken akkor érvényben lévő jogszabályokkal. A választott bíróság ítélete fellebbezés lehetősége nélküli, végleges és kötelező a felekre nézve, írásba foglalandó, és kifejti az ügyről született bírósági ténymegállapítást és a jogi következményeket. A választott bírók száma három; mindegyik, a vitában résztvevő fél egy kinevezésre jogosult. A két fél által kijelölt választott bíró kinevez egy harmadik választott bírót, aki az eljárás során elnökként tevékenykedik. Ha az elnök széke üres, a Fülöp-szigetek Közvetítő Irodájának (Philippine Dispute Resolution Center, Inc.) elnöke tölti be a helyét. Más üresedéseket az illetékes kinevező fél tölthet be. Az eljárás ott folytatódik, ahol abbamaradt a megüresedés megtörténtekor. Ha a felek egyike megtagadja vagy elmulasztja a bíróválasztást a másik fél által választott bíró kijelölésétől számított 30 napon belül, akkor a már megválasztott bíró lesz az egyedüli választott bíró, amennyiben az ő megválasztása érvényes és helyénvaló volt. Az összes eljárás, beleértve az eljárások során bemutatott összes dokumentumot is, angol nyelvű. A jelen Megállapodás angol nyelvű változata érvényesül minden más nyelven íródott változattal szemben. SZINGAPÚR A felelősség korlátozása: Az ötödik bekezdés 3. pontjában a ″KÜLÖNLEGES″ és ″GAZDASÁGI″ szavak törölve. 46 Gyorstájékoztató