Magnavox 32MD311B User manual, Spanish - Page 23

B. Servicio Digital de Subtítulos, C. Estilo de los Subtítulos

Page 23 highlights

PARA VER LA TELEVISIÓN Español Français English 23 INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN B. Servicio Digital de Subtítulos ATSC Además del subtitulado opcional básico, DTV posee su propio subtitulado llamado digital caption service. Utilice este menú para cambiar la configuración del servicio de subtitulado digital. 1 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Servicio digital de subtítulos], y presione OK. 2 Utilice ▲/▼ para seleccionar el servicio de subtitulado digital deseado, y presione OK. Off CS-1 a CS-6 Selecciónelo si no desea Servicio digital de subtítulos. Seleccione uno de ellos antes de cambiar cualquier otro elemento del menú [Subtítulo cerrado]. Seleccione [CS-1] en circunstancias normales. Nota • [Servicio digital de subtítulos] se puede cambiar dependiendo de la descripción de la emisión. C. Estilo de los Subtítulos ATSC Puede cambiar el estilo de subtitulado, p.ej. fuente, color o tamaño, etc. 1 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Estilo de los subtítulos], y presione OK. 2 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Config. usuarid], y presione OK. 3 Utilice ▲/▼ para seleccionar [On], y presione OK. 4 Utilice ▲/▼ para seleccionar un elemento, y presione OK. Utilice ▲/▼ para seleccionar el ajuste deseado, y presione OK. Visualización de la imagen Nota • Los subtítulos no se mostrarán cuando se utilice una conexión HDMI. • Para mostrar los subtítulos en la pantalla de su televisor, la señal de emisión debe contener los datos de los subtítulos. • No todos los programas y anuncios de TV contienen subtítulos o todo tipo de subtítulos. • Los subtítulos y textos pueden no coincidir exactamente con la voz del televisor. • El cambio de canales puede retrasar los subtítulos unos segundos. • Ajustar o silenciar el volumen puede retrasar los subtítulos unos segundos. • Pueden utilizarse abreviaciones, símbolos y otras abreviaturas gramaticales para sincronizar el texto con la acción en pantalla. Esto no es un error de funcionamiento. • Los subtítulos o caracteres de texto no se visualizarán mientras se muestren el menú principal o la visualización de funciones. • Si aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor, esto significa que los subtítulos están configurados en el modo texto. Para borrar ese recuadro, seleccione [CC-1], [CC-2], [CC-3], [CC-4] o [Off]. • Si la unidad recibe señales de televisión de baja calidad, el subtitulado puede contener errores, o puede no haber subtítulos del todo. Pueden ser causas de señales de baja calidad: - Ruido de ignición de automóviles - Ruido de motor eléctrico - Recepción de señal débil - Recepción de señal multiplex (imágenes fantasmas o fluctuaciones en pantalla) - Pérdida de datos y Pixelación (sólo para DTV) • La unidad retiene la configuración del subtitulado si falla la potencia. • Cuando la unidad recibe una señal de reproducción con efectos especiales (es decir, búsqueda, cámara lenta e imagen congelada) del canal de salida de vídeo del aparato de vídeo (ca3 o ca4), la unidad podría dejar de mostrar el título o texto correcto. Bloqueo Infantil Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega el acceso a los programas que excedan el nivel de rating prefijado. Con esta función, puede bloquear determinados programas inadecuados para los niños y puede hacer que sea invisible cualquier otro canal o modo de entrada externa. FUNCIONES DE USO DVD So, you must be Philip. Hi! I'm pleased to meet you. 1 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Bloqueo infantil], y presione OK. UTILIZACIÓN DEL DISPOSITIVOS DE CONEXIÓN CONSEJOS ÚTILES INFORMACIÓN Borde Fuente (Color borde y Tipo borde) (Estilo fuente,Tamaño fuente, Color fuente y Opaco o Transparencia fuente) Fondo (Color fondo y Opacidad o Transparencia fondo) • Revise la selección de ajustes que realizó en la siguiente página en la esquina superior derecha del recuadro de ajustes mostrado (no todas las selecciones muestran las cambios realizados). Fuente Estilo Fuente Tamaño Fuente Es posible cambiar el estilo, tamaño, color y opacidad del tipo de letra de Color Fuente los subtítulos. Opaco Fuente Fondo Color Fondo El color de fondo y la opacidad del Opaco Fondo subtítulo mostrado se puede cambiar. Borde Color Borde Tipo Borde El color y el tipo de contorno del subtítulo mostrado se puede cambiar. Imagen Subtítulo cerrado Sonido Bloqueo infantil Canal Ajustes de PC * Opciones fun-Link (HDMI CEC) Idioma Modo de ahorro de energía On DVD Ubicación Casa Información actual del software * [Ajustes de PC] se mostrará únicamente en el modelo 22MD311B, 19MD311B o 19MD301B.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46

23
English
Français
Español
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE USO
UTILIZACIÓN DEL
DVD
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓN
INFORMACIÓN
CONSEJOS ÚT
ILES
B. Servicio Digital de Subtítulos
B.
Servicio Digital de Subtítulos
ATSC
Además del subtitulado opcional básico, DTV posee su propio
subtitulado llamado digital caption service. Utilice este menú
para cambiar la con
guración del servicio de subtitulado digital.
1
Utilice
/
para seleccionar
[Servicio digital de
subtítulos]
, y presione
OK
.
2
Utilice
/
para seleccionar el servicio de subtitulado
digital deseado, y presione
OK
.
Off
Selecciónelo si no desea Servicio digital de
subtítulos.
CS-1 a CS-6
Seleccione uno de ellos antes de cambiar
cualquier otro elemento del menú
[Subtítulo
cerrado]
. Seleccione
[CS-1]
en circunstancias
normales.
Nota
[Servicio digital de subtítulos]
se puede cambiar dependiendo de
la descripción de la emisión.
C. Estilo de los Subtítulos
C.
Estilo de los Subtítulos
ATSC
Puede cambiar el estilo de subtitulado, p.ej. fuente, color o
tamaño, etc.
1
Utilice
/
para seleccionar
[Estilo de los subtítulos]
, y
presione
OK
.
2
Utilice
/
para seleccionar
[Config. usuarid]
, y presione
OK
.
3
Utilice
/
para seleccionar
[On]
, y presione
OK
.
4
Utilice
/
para seleccionar un elemento, y presione
OK
.
Utilice
/
para seleccionar el ajuste deseado, y presione
OK
.
So, you must be Philip. Hi!
So, you must be Philip. Hi!
I’m pleased to meet you.
I’m pleased to meet you.
So, you must be Philip. Hi!
I’m pleased to meet you.
Fondo
Fondo
(Color fondo y Opacidad o Transparencia fondo)
(Color fondo y Opacidad o Transparencia fondo)
Visualización de la imagen
Visualización de la imagen
Borde
Borde
(Color borde y Tipo borde)
(Color borde y Tipo borde)
Fuente
Fuente
(Estilo fuente, Tamaño fuente, Color fuente y Opaco o
(Estilo fuente, Tamaño fuente, Color fuente y Opaco o
Transparencia fuente)
Transparencia fuente)
• Revise la selección de ajustes que realizó en la siguiente
página en la esquina superior derecha del recuadro de
ajustes mostrado (no todas las selecciones muestran las
cambios realizados).
Fuente
Estilo Fuente
Es posible cambiar el estilo, tamaño,
color y opacidad del tipo de letra de
los subtítulos.
Tamaño Fuente
Color Fuente
Opaco Fuente
Fondo
Color Fondo
El color de fondo y la opacidad del
subtítulo mostrado se puede cambiar.
Opaco Fondo
Borde
Color Borde
El color y el tipo de contorno del
subtítulo mostrado se puede cambiar.
Tipo Borde
Nota
Los subtítulos no se mostrarán cuando se utilice una conexión
HDMI.
Para mostrar los subtítulos en la pantalla de su televisor, la señal de
emisión debe contener los datos de los subtítulos.
No todos los programas y anuncios de TV contienen subtítulos o
todo tipo de subtítulos.
Los subtítulos y textos pueden no coincidir exactamente con la
voz del televisor.
El cambio de canales puede retrasar los subtítulos unos segundos.
Ajustar o silenciar el volumen puede retrasar los subtítulos unos
segundos.
Pueden utilizarse abreviaciones, símbolos y otras abreviaturas
gramaticales para sincronizar el texto con la acción en pantalla.
Esto no es un error de funcionamiento.
Los subtítulos o caracteres de texto no se visualizarán mientras se
muestren el menú principal o la visualización de funciones.
Si aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor, esto
signi
ca que los subtítulos están con
gurados en el modo texto.
Para borrar ese recuadro, seleccione
[CC-1]
,
[CC-2]
,
[CC-3]
,
[CC-4]
o
[Off]
.
Si la unidad recibe señales de televisión de baja calidad, el
subtitulado puede contener errores, o puede no haber subtítulos
del todo. Pueden ser causas de señales de baja calidad:
- Ruido de ignición de automóviles
- Ruido de motor eléctrico
- Recepción de señal débil
-
Recepción de señal multiplex (imágenes fantasmas o
uctuaciones en pantalla)
- Pérdida de datos y Pixelación (sólo para DTV)
La unidad retiene la con
guración del subtitulado si falla la
potencia.
Cuando la unidad recibe una señal de reproducción con efectos
especiales (es decir, búsqueda, cámara lenta e imagen congelada)
del canal de salida de vídeo del aparato de vídeo (ca3 o ca4), la
unidad podría dejar de mostrar el título o texto correcto.
Bloqueo Infantil
Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega
el acceso a los programas que excedan el nivel de rating
pre
jado. Con esta función, puede bloquear determinados
programas inadecuados para los niños y puede hacer que sea
invisible cualquier otro canal o modo de entrada externa.
1
Utilice
/
para seleccionar
[Bloqueo infantil]
, y presione
OK
.
Imagen
Sonido
Canal
Opciones
Idioma
DVD
Subtítulo cerrado
Bloqueo infantil
Ajustes de PC
fun-Link (HDMI CEC)
Modo de ahorro de energía
Ubicación
Información actual del software
On
Casa
*
*
[Ajustes de PC]
se mostrará únicamente en el modelo
22MD311B, 19MD311B o 19MD301B.