Maytag MGDE300VF Use and Care Guide

Maytag MGDE300VF - Performance Series 27-in Gas Dryer Manual

Maytag MGDE300VF manual content summary:

  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 1
    orrnance [] GAS DRYER USE & CARE GUIDE p 'K SECHEUSEA GAZ GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN FOR QUESTIONS ABOUI FEATURES, OPER,a(IION/PERFORMANCE, PARTS, ACCESSORIES OR SERVICE CAI.I.: 1.800.688.9900 IN CANADA, CAll: 1.800.807.6777 VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MAYTAG.COM IN CANADA, WWW.MAYIAG.CA
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 2
    MATIERES DRYER SAFETY 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS 5 Tools and Parts TROUBLESHOOTING 24 Dryer Operation 24 Dryer Resu Its 25 ASSISTANCE OR SERVICE 26 In the U.S.A 26 In Canada 26 MAYTAG _' MAJOR APPLIANCE WARRANTY 27 SI_CURITI_ DE LA SI_CHEUSE 29 INSTRUCTIONS
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 3
    what can happen if the instructions are not followed. WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize instructions. • If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. - Installation and service must be performed by a qualified installer, service
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 4
    it will be exposed to the weather. [] Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this Use and Care Guide or in published user-repair instructions that you understand and have the skills to carry out. [] Do not use fabric softeners
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 5
    Reversal Kit. To order; call the dealer from whom you purchased your dryer or refer to the "Assistance or Service" section. Ask for Part Number W10200372. Backguard If you are installing your PERFORMANCE SERIES washer and dryer and wish to avoid having loose items fall behind your machines, you
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 6
    sturdy floor to support the total dryer weight of 200 Ibs (90.7 kg). The combined weight of a companion appliance should also be considered. A level floor with a maximum slope of 1" (2.5 cm) under entire dryer. If slope is greater than 1" (2.5 cm), install Extended Dryer Feet Kit, Part Number 279810
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 7
    area ) B. Closet door with vents * Required spacing **For side or bottom venting, 0" (0 cm) spacing is allowed. Recessedor closet installation - Dryer on pedestal I I] --_ 14"max.* (35.6cm) 18" rain.* 1"--_ I*-- 27"--_11-*-1" 1..1I_"- 511/2..-_15""1 (2.5 cm) (68.6cm) (2.5 cm) (2.5 crn) (80
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 8
    with a qualified electrician or service representative or personnel if you are in doubt as to whether the dryer is properly grounded. Do not modify the plug provided with the dryer: if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. SAVE THESE INSTRUCTIONS
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 9
    numbers referenced in the "Assistance or Service" section. LP gas conversion: the gas specified on the model/serial rating plate for dryer in accordance with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1. The location should be easy to reach for opening and dosing. In Canada: An individual manual
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 10
    • When installed above 10,000 ft (3,048 m) a 4% reduction of the burner Btu rating shown on the model/serial number plate is required for each 1,000 ft (305 m) increase in elevation. Gas supply pressure testing • The dryer must be disconnected at pressures greater than 1/2psi. from the gas supply
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 11
    only if accessible for cleaning. • Flexible metal vent must be fully extended and supported when the dryer is in its final location. • Remove excess flexible metal vent to avoid sagging and Moisture damage to woodwork, furniture, paint, wallpaper, carpets, etc. [] Housecleaning problems and health
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 12
    (midnight grey) Contact your local dealer, Failure to follow these instructions can result in death, fire, electrical shock, or serious injury, Service" section to order. • Over-the-Top Installation: Part Number 4396028 • Periscope Installation (For use with dryer vent to wall vent mismatch): Part
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 13
    requirements that will help to achieve the best drying performance. Vent system chart NOTE: Side and bottom exhaust installations have a 90 ° turn inside the dryer. To determine maximum exhaust length, add one 90 ° turn to the chart. Number of 90 ° turns or elbows Type of vent Box or Iouvered
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 14
    , use a large flat piece of cardboard from the dryer carton. Place cardboard under the entire back edge of the dryer. 2. Firmly grasp the body of the dryer (not the console panel). Gently lay the dryer on the cardboard. See illustration. 1o Remove the red cap from the gas pipe. 2. Using a wrench to
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 15
    start of its first • If you receive an 1_2code, there may be a problem with your home power supply keeping the dryer's heater from turning on. See "Troubleshooting". • If you receive an AF code, your dryer vent may be cushed or blocked. See "Troubleshooting". NOTE: You may notice an odor when the
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 16
    3000 SERIES MCT Maytag L0 X Xe cia[ echn0 0ty DRYER USE power * car_ce co_t_o[ [0_k o0 INSTRUCTIONS before operating this appliance. This manual covers several different models. Your dryer may not have all of the cycles and features described. The following is a guide to starting your dryer
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 17
    if this option is desired. • Press the SIGNAl. ON/OFF button to set the end of cycle signal. • Press and hold START/PAUSE button until dryer starts (about I second). The Wrinkle Prevent and Cycle Signal features can be adjusted during a Sensor Cycle. If you want to select another Sensor Cycle or
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 18
    , add a fabric softener sheet. Follow package instructions. Remove the load from the dryer as soon as tumbling stops to reduce wrinkling. or Timed Preset Cycle Settings chart (in the "Cycles" section) for a guide to drying various loads. • Drying temperature and Sensor Cycles Dryness are preset
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 19
    dryer enters the coo[ down period in a Timed Cycle. Damp When the Damp status light glows, the load is about 80% dry. NOTE: The Damp indicator does not glow during timed cycles. Cool Down The Coo[ Down light glows during the coo[ down part . See Sensor Preset or Manual Preset Cycle Settings chart.
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 20
    for drying small loads or loads that need a short drying time. Manual Preset Cycle Settings Timed Cycles Load Type TIMED DrY Heavyweight items, 0 ...... < Drum Light Select Drum I_ight to turn on the light inside the dryer drum. During a cycle, if Drum I.ight is selected, the drum light turns
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 21
    on ordering, @ease refer to the front page of the manual or contact the dealer from whom you purchased your dryer. To use the drying rack I)o not remove the lint screen. 1. Open dryer door. ..,.4. H""_i 2. Place drying rack inside dryer drum, positioning the back wire on the ledge of the inne
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 22
    detergent. Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor for a garage installation. Failure to do so can result in death, explosion, or fire
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 23
    drum. NOTE: Garments that contain unstable dyes, such as denim blue jeans or brightly colored cotton items, may discolor the dryer interior. These stains are not harmful to your dryer and will not stain future loads of clothes. Dry unstable dye items inside out to avoid transfer of dye. From Inside
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 24
    service call... In U.S.A. http://maytag.custhelp.com - In Canada www.maytag.ca Dryer dryer level front to back and side to side? The dryer may vibrate if not properly installed. See the Installation Instructions problem with your home power supply keeping the dryer's heater from turning on. The dryer
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 25
    at the top and bottom of the door. The front of the dryer requires a minimum of 1" (2.5 cm) of airspace, and, for most installations, the rear of the dryer requires 5" (12.7 cm). See the Installation Instructions. Was the Air Dry temperature setting selected? Select the right temperature for
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 26
    sales. • Referrals to local dealers, repair parts distributors and service companies. Maytag
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 27
    dealer to determine if another warranty applies. If you need service, first see the "Troubleshooting" section of the Use & Care Guide. After checking "Troubleshooting," section or by calling Maytag. In the U.S.A., call 1-800-688-9900. In Canada, call 1-800-807-6777. you may find additional Keep
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 28
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 29
    instructions. Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions se produire en cas de non-respect des instructions. AVERTISSEMENT • Pour votre s_curit_, les renseignements de gaz d'un t_ldphone voisin. Suivre ses instructions. • A ddfaut de joindre votre fournisseur
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 30
    la secheuse est utilisee pres d'eux. [] Avant d'enlever la secheuse du service ou la jeter, enlever la porte du compartiment de sechage. [] Ne pas d'une recommandation specifique dans le guide d'utlilisation et d'entretien, ou publiee dans les instructions de reparation par I'utilisateur que
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 31
    Rassembler les outils et pi_ces n6cessaires avant de commencer les instructions fournies avec les outils indiqu6s ici. I'installation. I. au marchand chez qui vous avez achet6 votre s6cheuse ou consulter [a section "Assistance ou service". Hauteur du pi_destal 10" (25,4 cm) 15,5" (39,4 cm) 15,5"
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 32
    qui vous a vendu [a s6cheuse ou consulter [a section "Assistance ou service". Demander [a pi6ce num6ro W10200372. Dosseret Si ['on insta[[e [a [ du piancher pour une installation darts un garage. Le non-respect de ces instructions peut causer un d_c_s, une explosion ou un incendie. II vous faudra •
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 33
    • Pour I'installation dans un placard avec porte, on doit pr6voir des orifices d'entr6e d'air en haut et en bas de la porte. I.es portes _ claire-voie offrant une surface 6quivalente de passage de I'air sont acceptables. • II faut aussi prendre en compte I'espace requis entre les appareils voisins.
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 34
    Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280) et la un adaptateur. Ne pas utiiiser un c&bie de raiionge. Le non-respect de ces instructions peut causer un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique. I:appareil dolt 6tre aliment6
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 35
    ie personnel d'entretien autoris_. de gaz, et Le non-respect de ces instructions peut causer un d_c_s, un explosion ou un incendie. Type de gaz [es num6ros de t6[6phone indiqu6s b. [a section "Assistance ou service". Conversion au gaz de p_trole liqu_fi_ : Un technicien qualifi_ dolt effeduer
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 36
    uti[iser un conduit Ne pas utiiiser un conduit de m_tal. d'_vacuation d'_vacuation en piastique. en feuiiie Le non-respect de ces instructions un d_c_s ou un incendie. peut causer AVERTISSEMENT : Pour r6duire le risque d'incendie, cette s6cheuse doit EVACUER I.'AIR _, I.'EXTERIEUR. IMPORTANT
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 37
    aupr6s du marchand ou en t616phonant Maytag Services. Pour plus de renseignements, voir la section "Assistance ou service". Conduit m_tallique rigide • Pour un boiseries, meubles, peinture, papier-peint, tapis, etc. [] Problemes de nettoyage dans la maison et problemes de sante. Bride de serrage
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 38
    gris de minuit) Contacter votre marchand local. Le non-respect de ces instructions peut causer un d6ces, un incendie, un choc 6iectrique ou une biessure le d6gagement est r6duit. Veui[[ez consulter [a section "Assistance ou service" pour passer une commande. • Installation au-dessus de [a s6cheuse
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 39
    Dispositiosnp6sciales pour les installations dans une maison mobile I.e syst&me d'6vacuation doit &tre solidernent fix6 _ une section non combustible de la structure de [a maison mobile et ne doit passe terminer en dessous de [a maison mobile. en sorte que [e syst_me d'6vacuation se termine _ ['
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 40
    ne soit pas d6form6 Risque du poids excessif Utiiiser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer la s_cheuse. Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 1. Pour prot6ger le plancher, utiliser une grande pi6ce de carton de la bo?te de la
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 41
    pas eniever la broche de liaison & la terre. Ne pas utiiiser un adaptateur. Ne pas utiiiser un c_bie de raiionge. Le non-respect de ces instructions peut causer un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 42
    mousse, caoutchouc ou plastique doivent 6tre s@ch_s sur une corde & linge ou par le programme de s_chage & rair. Le non-respect de ces instructions peut causer un d_c_s ou un incendie. 3. Appuyer sur le bouton POWER/CANCEl_ (mise sous tension/annulation) puis faire tourner le cadran pour
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 43
    • Faire tourner le cadran pour s6lectionner un programme de d6tection. S6lectionner SENSOR CYCI_ES DRYNESS (degr6 de s6chage du programme de ddtection) pour r6g[er [e degr6 de s6chage de [a charge d6sir6. Au cours du programme, [a commande d6tecte [e degr6 de s6chage de [a charge et r6g[e [a durde
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 44
    elles sont disponibles. Ajouter une feuille d'assouplissant de tissus, si d6sir6. Suiwe les instructions sur I'embal lage. Retirer la charge de la s6cheuse aussit6t que le culbutage de d6tection ou des programmes minut6s (_ [a section "Programmes") pour un guide de s6chage de charges diverses.
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 45
    tissus _ [a temp6rature recommand6e. Un capteur d6tecte ['humidit6 de [a charge et r6g[e automatiquement [a dur6e pour un s6chage optima[. Heavy Duty (service intense) Utiliser ce programme pour le s6chage _ temp6rature serviettes en coton ou des jeans. 6lev6e des charges mixtes Iourdes, des
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 46
    . extra basse des articles tels que lingerie, R_glages des programmes automatiques pr_r_gl_s Programmes de d_tection Type de charge HEAVY DUTY (service intense) Articles [ourds, serviettes, jeans Temp. Elev6e Dur_e* (Minutes) 40 NORMAL Velours c6te[6, v6tements de travail, draps Moyenne 34
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 47
    TOUCHUP (Retouche) Utiliser cette caract6ristique pour r6duire les plis sur les v&tements qui ont 6t6 charg6s dans une valise ou [aiss6s dans [a s6cheuse pendant trop [ongtemps.. Appuyer sur POWER/CANCEl_ (mise sous tension/annulation). Appuyer une fois sur TOUCH U P (retouche) pour activer
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 48
    au moyen du r6g[age de temp6rature Air Only (Air seu[ement). 6. I[ faut s6[ectionner une dur6e de s6chage en appuyant sur [es boutons (- ou +) MANUAl .... DRY TIME (dur6e de s6chage manuel). R6g[er de nouveau [a dur6e au besoin pour comp[6ter [e s6chage. Se r6f6rer au tableau suivant. 7. Appuyer
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 49
    Placer la s6cheuse au moJns 46 cm (18 po) au-dessus du piancher pour une installation darts un garage. Le non-respect de ces instructions peut causer un d6c6s, une explosion ou un incendie. , , s ,,_, a_
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 50
    Dans la caisse de la s_cheuse II faut retirer la charpie accumu[6e dans la caisse de la s6cheuse tousles 2 ans ou plus souvent, se[on ['uti[isation de [a s6cheuse. I.e nettoyage devrait &tre fait par une personne qua[ifi6e. Dans le conduit d'_vacuation I.a charpie devrait 6tre nettoy6e tous [es 2
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 51
    Questions), ce qul vous _vitera peut-@tre le co_t d'une visite de service...www.whlrlpool.ca _N%.,%,. N %o,%2__N%o, La s_cheuse ne fonctionne pas Un s6cheuse peut vibrer si elle n'est pas correctement install6e. Voir [es Instructions d'insta[[ation. • Les v_tements sont-ils emm_16s ou en boule?
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 52
    "E" (El, E2, E3) : Faire un appel de service. • Le diam_tre du conduit d_vacuation a-t-il la taille correcte? ou plus de personnes pour d_placer et installer la s_cheuse. Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Le programme automatique se termine-t-
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 53
    [e coot d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivez [es instructions ci-dessous. I.ors d'un appe uti[isdes pour fabriquer chaque nouve[ apparei[ Maytag% Pour [oca[iser des pi6ces de rechange Centre d'interaction avec la client6le de Whirlpool Canada I.P au : 1-800-807-6777. Nos
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 54
    normal ou [orsque [es instructions d'insta[[ation et/ou [es instructions de ['op6rateur ou de Canada et des 50 Etats des Etats-Unis, contactez votre marchand Maytag autoris6 pour d6terminer si une autre garantie s'app[ique. Si vous avez besoin de service, voir d'abord [a section "D6pannage" du Guide
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 55
  • Maytag MGDE300VF | Use and Care Guide - Page 56
    © 2008 A[[ rights reserved. Tous droits r6serv6s. ®Registered trademark/r_ Trademark of Maytag Corporation or its related companies. Used under license by Maytag Limited in Canada ®Marque d6pos6e/r"_Marque de commerce of Maytag Corporation ou de ses compagnies affi[i6es. Emp[oi sous [icence par
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56

orrnance
[]
GUIDE
GAS DRYER
USE & CARE GUIDE
p
'K
SECHEUSEA GAZ
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
FOR
QUESTIONS
ABOUI
FEATURES,
OPER,a(IION/PERFORMANCE,
PARTS, ACCESSORIES
OR
SERVICE
CAI.I.:
1.800.688.9900
IN
CANADA,
CAll:
1.800.807.6777
VISIT
OUR
WEBSITE
AT WWW.MAYTAG.COM
IN CANADA,
WWW.MAYIAG.CA
AU
CANADA,
POUR
ASSISTANCE,
INSIAI.I
AIION
OU
SERVICE,
COMPOSE
IE
: 1.800.807.6777
OU
VISITEZ
NOTRE
SITE INTERNET
,_
WWW.
MAYTAG.
CA
W10057350A