Olympus E620 E-620 Manual de Instrucciones (Español)

Olympus E620 - Evolt 12.3MP Live MOS Digital SLR Camera Manual

Olympus E620 manual content summary:

  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 1
    . Contenido P. 24 z Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas. z Antes de tomar
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 2
    tapa de montura de la cámara para impedir la entrada de polvo y suciedad en la montura de la cámara.) Flash incorporado gP. 77 Zapata de contacto gP. 79 Botón # (Flash) gP. 77 Botón
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 3
    Manual de utilización básica Botón AEL/AFL gP. 36, 50, 97 Botón 0 (Protección) gP. 91 tarjeta gP. 13 Nombres de piezas y funciones Tapa del conector Ranura de tarjeta CFgP. 13 Ranura de tarjeta xD-Picture Card gP. 13 Piloto de control de la tarjeta gP. 13, 16, 117 Multiconector gP. 87, 112, 116
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 4
    cámara ajusta la apertura automáticamente. (gP. 45) M Fotografiado manual Le permite ajustar la apertura y la velocidad de obturación manualmente. ( y velocidad de obturación óptimas que configura la cámara. El flash incorporado se activará automáticamente en condiciones de poca luz. Adecuado
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 5
    Manual de utilización básica Configuración del filtro artístico/escena 1 Ajuste el disco de modo en g. • Se muestra el menú de filtro artístico. Pulse i para
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 6
    53, 71, 78 Valor de sensibilidad ISO gP. 52 Revisión de batería Bloqueo AE gP. 50 Encendida (lista para el uso) Control de intensidad del flash gP. 77 Encendida (poca carga) Parpadea (carga necesaria) Marca de confirmación AF gP. 16, 37, 60 Indicador de nivel de exposición gP. 46 Indicador de
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 7
    Panel Super Control Manual de utilización básica Nombres de piezas y funciones La siguiente . 126 gP. 66 Modo AF gP. 55 Objetivo AF gP. 57 Control de intensidad del flash gP. 77 Modo de flash gP. 74 Control remoto/Disparador automático/ Fotografiado secuencial gP. 61-62 Sensibilidad ISO gP.
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 8
    . 36 Estabilizador de imagen vws gP. 64 Modo de fotografiado gP. 4, 43-46 Revisión de batería gP. 6 Modo de medición gP. 48 Modo de flash gP. 74 Flash gP. 77 (parpadea: carga en progreso, se enciende: carga completada) Valor de compensación de exposición gP. 49 Marca de confirmación AF gP. 16, 37
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 9
    Monitor LCD (Reproducción) Manual de utilización básica Nombres de piezas y funciones Se puede , 92 Protección gP. 91 Reserva de impresión Número de impresiones gP. 109 Control de intensidad del flash gP. 77 Sensibilidad ISO gP. 52 Compensación de exposición gP. 49 Modo de fotografiado gP. 4, 43
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 10
    cámara Correa Batería de iones de litio PS-BLS1 (BLS-1) Cargador de batería de iones PS-BCS1 (BCS-1) Cable USB CB-USB6 • OLYMPUS Master 2 CD-ROM • Manual de instrucciones • Tarjeta de garantía Colocación de la correa Cable de vídeo CB-VC2 Tapa del ocular 2 3 4 1 Ate la tapa del ocular
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 11
    Preparación de la batería Manual de utilización básica 1 Carga de la batería Indicador de carga Luz ámbar: carga en progreso Luz azul: carga completada (tiempo de carga: aprox. 3 horas y 30
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 12
    Colocación de un objetivo en la cámara 1 Retire la tapa de la cámara y la tapa trasera del objetivo 1 2 1 Tapa trasera 2 Tapa de la cámara 2 Coloque un objetivo en la cámara • Alinee la marca de fijación del objetivo (roja) de la cámara con la marca de alineación (roja) del objetivo, y luego
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 13
    Manual de utilización básica Colocación de la tarjeta CompactFlash/Microdrive Abra la tapa de la tarjeta (1, 2). Inserte la tarjeta con el área de contacto en la ranura, hasta que quede completamente encajada (3). Tapa de la tarjeta Conector xD-Picture Card Abra la tapa de la tarjeta (1, 2).
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 14
    Encendido 1 Ajuste el interruptor ON/OFF de la cámara en ON. • Para apagar la cámara, ajuste el interruptor ON/OFF en OFF. Botón INFO Disco de modo Ajuste el disco de modo en AUTO. SSWF Indicador SSWF ON OFF Interruptor ON/OFF AUTO 2009. 03.16 AF OFF arge Normal Panel Super Control
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 15
    Ajuste de fecha/hora Manual de utilización básica Las informaciones de fecha y hora están ATRÁS ACEPT. Teclas de control fghi 5 Repita este procedimiento hasta completar el ajuste de fecha y hora 2 Use fg para seleccionar [d] y después pulse i A M D HORA 2009 03 01 14 00 A/M/D W ESPA
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 16
    Fotografiado 1 Coloque el objetivo AF Visor Botón disparador sobre el sujeto mientras observa a través del visor 2 Ajuste el enfoque Pulse el botón disparador hasta la mitad del recorrido. Visor Objetivo AF Piloto de control de la tarjeta Panel Super Control 250 AUTO 2009. 03.16 F5.6 AF
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 17
    Manual de utilización básica Cómo sujetar la cámara Mantenga los dedos y la correa alejados del objetivo, del flash y del sensor ón u 2 Pulse el botón de disparo para tomar la fotografía • La fotografía sale con el enfoque con el que se haya ajustado. Cuando la cámara detiene su funcionamiento Si
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 18
    Reproducción/Borrado Reproducción de imágenes Primer plano reproducción Pulse el botón q para visualizar la última fotografía realizada. Botón q Se retroceden 10 imágenes Se retrocede 1 imagen Teclas de control Se visualiza la imagen siguiente Se avanzan 10 imágenes Cada vez que gire el disco
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 19
    y cambiarlos directamente. Disco de control j Descripciones disponibles en este manual Las instrucciones relativas a la utilización de los botones directos, el siguiente paso. P. ej.: Al ajustar el control de intensidad del flash Botón directo # + Fj Panel Super Control ip: [w] Menú MENU
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 20
    Nº Botones directos Función 1
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 21
    Manual de utilización básica Configuración desde el Panel Super Control 1 Presione el botón INFO para que aparezca el Panel Super Control • Presione de nuevo el botón
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 22
    Configuración a través del menú 1 Presione el botón MENU para que aparezca el menú Botón MENU Disco de control j Guía de funcionamiento CONFIG. TARJ. CONFIG. PERS. MODO FOTOGRAFÍA GRADUACIÓN NORMAL N ASPECTO IMAGEN 4:3 ATRÁS ACEPT. Presione el botón MENU Presione el botón i para retroceder
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 23
    Manual de utilización básica Acceso al menú personalizado Se puede utilizar el menú personalizado para personalizar la configuración y las operaciones de la cámara para que se
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 24
    Contenido Manual de utilización básica 2 Identifica los nombres de las partes de la cámara y View 38 Uso de la función de detección de rostros 38 Toma de una fotografía con el enfoque manual 39 Ajuste del aspecto de la imagen 39 Cambio de la visualización de información 40 Cómo hacer una
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 25
    de apertura 44 Fotografiado con prioridad de obturación 45 Fotografiado manual...46 Fotografiado con foco 47 Función de previsualización de Selección del modo AF 55 S-AF (AF simple 55 C-AF (AF continuo 56 MF (enfoque manual 56 Uso simultáneo del modo S-AF y el modo MF (S-AF+MF 56 Uso simultá
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 26
    ías con el flash integrado y un flash externo. Configuración del modo de flash 74 Utilización del flash incorporado 77 Control de intensidad del flash 77 Horquillado del flash ...78 Utilización de flashes externos 79 Fotografiado con el sistema de flash RC inalámbrico de Olympus 80 Uso de
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 27
    8 Personalización de la cámara 95 Describe cómo personalizar la configuración de la cámara. R AF/MF ...95 AF PRV. PANT 95 ILUMINADOR AF 95 MODO AF...95 BLOQUE C-AF 95 AF ZONA...95 PUNTOS ÁREA AF 95 SENSIBILIDAD AF 95 REAJUS OBJ 95 ENFOQUE BULB 96 ANILLO ENFOQUE 96 S BOTÓN/DIAL ...96 FUNCI
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 28
    W #PERS...102 # X-SYNC 102 # LÍMITE LENTO 102 w+F ...102 AUTO APARICIÓN 102 X K/a/COLOR/WB 103 REDUC. RUIDO 103 FILTRO RUIDO 103 WB ...103 TODAS 103 ESPAC. COLOR 103 COMP. SOMBRAS 104 AJUSTE K 104 NUM. PIXELS 104 ASPECTO DE DISPARO 104 Y GRABAR/BORRAR 105 BORRADO RÁPIDO 105 RAW+JPEG
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 29
    ágenes fijas ...118 Transferencia de imágenes a su ordenador sin utilizar OLYMPUS Master 119 11 Consejos sobre el fotografiado y mantenimiento 120 Consulte esta secci DIGITAL 128 Especificaciones del objetivo ZUIKO DIGITAL 129 Diagrama de líneas del programa (modo P 131 Sincronización del flash
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 30
    Consulta rápida Fotografiado Toma de fotografías con ajustes automáticos Ajuste el disco de modo en AUTO y empiece a hacer fotografías. P. 4 Utilice el bloqueo de enfoque. P. 60 Seleccione el objetivo AF y haga la fotografía. P. 57 No se puede obtener un enfoque correcto La distancia mí
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 31
    artístico en [B/N ANTIGUO]. P. 5 Fotografiado de un objeto a contraluz Ajuste la opción de gradación en [AUTO]. Ajuste la opción de flash en [#] (flash de relleno) y haga la fotografía. Use la medición de puntos para medir la exposiión del sujeto en el centro de la fotografía. Si el sujeto no est
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 32
    , asegúrese de estabilizar la cámara utilizando un trípode o un método similar. P. 17 Reducción de la vibración de la cámara Dispare el flash independientemente de las condiciones de iluminación. Ajuste el modo de escena en [MODO DIS]. Aumente la sensibilidad ISO. Cuado ISO esté ajustado en [AUTO
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 33
    Reproducción Visualización de la imagen después de hacer la fotografía Ajuste [VISUAL IMAG]. Puede ajustar el número de segundos que se muestra la imagen. P. 93 Visualización de la imagen después de hacer la fotografía y eliminación de imágenes innecesarias Ajuste [VISUAL IMAG] en [AUTO q].
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 34
    mara se utilizan para indicar los botones de operaciones en este manual. Consulte "Nombres de piezas y funciones" (gP. 2). En este manual, j representa el disco de control. Los siguientes símbolos se utilizan en todo el manual. x Notas  CONSEJOS g Información importante sobre factores que podrían
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 35
    1 Uso de Live View Activación de Live View Es posible utilizar el monitor LCD como visor. Mientras hace la fotografía, podrá ver la exposición o el efecto del balance de blancos y la composición del sujeto. 1 Pulse el botón u. • El espejo se levanta y el sujeto se muestra en el monitor 1 LCD.
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 36
    pulse hasta el fondo el botón disparador. Ninguna * Para obtener la información más reciente sobre los objetivos Olympus compatibles con el AF del 36 dispositivo de imagen, visite la página Web de Olympus. Si utiliza un objetivo que no sea compatible con [AF V. IMG.], se seleccionará [AF HÍBRIDO
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 37
    Toma de una fotografía con [AF V. IMG.] 1 Pulse el botón disparador hasta la mitad del recorrido. • Cuando se bloquea el enfoque, la marca de confirmación AF y la marca de objetivo AF se iluminan. 2 Pulse el botón del obturador completamente para tomar una instantánea. Toma de una fotografía con [
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 38
    Funcionamiento del AF durante Live View [AF V. IMG.] Al presionar el botón disparador a medias, el AF es ejecutado por el dispositivo de captación de imagen. [SENSOR AF] Al presionar el botón disparador a fondo, se activa el AF y se toma la fotografía del mismo modo que cuando se toman fotografías
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 39
    el primer disparo. • Dependiendo del sujeto, tal vez la cámara no pueda detectar el rostro correctamente. Toma de una fotografía con el enfoque manual Durante Live View, se puede tomar una fotografía enfocando manualmente mientras se comprueba el enfoque en el monitor LCD. 1 Ajuste el modo AF en
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 40
     CONSEJOS Cómo usar [ASPECTO IMAGEN] al hacer fotografías con el visor: j Ajuste [ASPECTO DE DISPARO] en [TODOS]. g "ASPECTO DE DISPARO" (P. 104) Cómo cambiar la proporción de las imágenes grabadas: j Sólo se puede cambiar la proporción cuando ésta se encuentre fijada en [4:3]. g "Edición de im
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 41
    Cómo hacer una fotografía comparando el efecto Se puede comprobar el efecto de la compensación de exposición o del balance de blancos en una pantalla dividida en 4 partes. 1 Pulse el botón INFO varias veces hasta que aparezca la pantalla de visualización múltiple. g "Cambio de la visualización
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 42
    y podrá continuar con la siguiente fotografía. x Notas • La toma panorámica no se puede llevar a cabo si no se ha insertado una tarjeta OLYMPUS xD-Picture Card en la cámara. • Durante la toma panorámica, la imagen captada anteriormente para una alineación de la posición no se conservará. Tomando los
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 43
    hasta que la indicación de modo de fotografiado % del visor o del Panel Super Control cambie a P, o apague la cámara. • Si está utilizando flash, la conmutación de programa no estará disponible.  CONSEJOS La velocidad de obturación y el valor de apertura están parpadeando: j No se puede obtener
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 44
    Fotografiado con prioridad de apertura La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación óptima para el valor de apertura que usted ha seleccionado. Cuando amplíe la apertura (disminuyendo el valor), la cámara enfocará con un alcance menor (poca profundidad de campo) dando como resultado
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 45
    Fotografiado con prioridad de obturación La cámara ajusta automáticamente el valor de apertura óptimo para la velocidad de obturación que usted ha seleccionado. Configure la velocidad de obturación dependiendo del tipo de efecto que desee. Una velocidad de obturación más rápida le permite captar un
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 46
    Fotografiado manual Le permite ajustar la apertura y la velocidad de obturación manualmente. Puede comprobar cuánto difiere de la exposición adecuada utilizando el indicador de nivel de
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 47
    . g "TEMPORIZADOR B" (P. 102) Para fijar el foco durante el fotografiado de enfoque manual: j Puede fijar el foco para que no cambie aunque el anillo de enfoque esté /fotografiado con horquillado AE/estabilizador de imagen/horquillado del flash Función de previsualización de profundidad de campo El
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 48
    del centro I : Medición de puntos IJ : Medición de puntos - control de iluminación IK : Medición de puntos - control de sombra MEDICIÓN G Medición ESP digital SELECC. ACEPT. La cámara mide los niveles de luz y calcula los diferentes niveles de luz en 49 áreas separadas de la imagen. Este modo
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 49
    Compensación de exposición En algunas situaciones, se puede lograr mejores resultados si se efectúa la compensación manual (ajuste) del valor de exposición que fuera ajustado automáticamente por la cámara. En muchos casos, los sujetos luminosos (tales como la nieve) quedarán más oscuros
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 50
    Bloqueo AE El valor de exposición medido puede ser bloqueado con el botón AEL/AFL (bloqueo AE). Utilice el bloqueo AE cuando desee un ajuste de exposición diferente del que normalmente podría aplicar bajo las condiciones actuales de la toma. Normalmente, al pulsar el botón disparador a medias,
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 51
    el botón disparador hasta que se fotografíe el número de imágenes seleccionado. • Al soltar el botón disparador, se interrumpirá el fotografiado con horquillado de flash. Cuando se detiene, 0 parpadea en el visor y 0 se visualiza en verde en el Panel Super Control. Cómo el horquillado automático (AE
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 52
    Ajuste de la sensibilidad ISO Cuanto mayor sea el valor ISO, mayor será la sensibilidad de luz de la cámara y mejor será su capacidad de fotografiar en condiciones de poca iluminación. Sin embargo, los valores ISO mayores pueden dar una apariencia granulada a las fotografías. Botón directo Panel
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 53
    Horquillado automático ISO La cámara toma fotografías automáticamente con una sensibilidad ISO diferente con la velocidad de obturación y el valor abertura fijos. Se graban 3 imágenes con exposiciones diferentes en el orden de sensibilidad ISO ajustada (exposición óptima cuando se ajusta en [AUTO
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 54
    x Notas • Cuando se ajusta la exposición múltiple, [MODO INACTIV.] se fija automáticamente en [OFF]. • Las imágenes RAW tomadas con otra cámara no se pueden usar para la combinación de imágenes. • Cuando [COMBINAR] está en [ON], las imágenes que aparecen cuando está seleccionada una imagen RAW
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 55
    está enfocado. Visor Marca de confirmación AF  CONSEJOS Cuando resulta difícil enfocar en el modo AF en condiciones de poca luz: j El flash incorporado puede funcionar como un iluminador AF. Facilita el enfoque en condiciones de poca luz utilizando el modo AF. g "ILUMINADOR AF" (P. 95) Cuando
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 56
    sujeto: j Puede ajustar la cámara para que no cambie el enfoque aunque la distancia al sujeto cambie. g "BLOQUE C-AF" (P. 95) MF (enfoque manual) Esta función le permite enfocar manualmente cualquier sujeto. Ajuste el enfoque utilizando el anillo de enfoque. ) Cerca Anillo de enfoque Funciones de
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 57
    AF, que utiliza AF en todos los objetivos AF; y el modo de selección manual de punto AF, que usa el centrado AF alrededor de un objetivo AF seleccionado. cámara para el enfoque. Funciones de enfoque y fotografiado MModo de selección manual de punto AF (o Modo de selección de punto AF Macro) La cá
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 58
    del modo y la posición del objetivo AF Seleccione el modo del objetivo AF o seleccione el objetivo AF que desee utilizar con el 3 modo de selección manual de punto AF. 1 Pulse el botón P para permitir la selección del modo y la posición del objetivo AF. 2 Utilice el disco de control o las teclas
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 59
    Registro de un modo de objetivo AF Puede registrar un modo de objetivo AF utilizado frecuentemente y la posición de ese objetivo AF. Después puede cargar rápidamente ese ajuste registrado (posición de inicio) y utilizarlo durante la toma de fotografías. Registro 1 En la pantalla del Paso 2 de "
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 60
    Bloqueo de enfoque k Si no se puede obtener un enfoque correcto El enfoque automático de la cámara puede no ser capaz de enfocar al sujeto en situaciones en las que éste no se encuentre en el centro de la imagen. Si esto ocurre, la solución más fácil es utilizar el bloqueo de enfoque. Utilícelo
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 61
    Fotografiado secuencial Fotografiado de una sola imagen o Capta 1 imagen cada vez cuando se presiona el botón disparador (modo de fotografiado normal). Fotografiado secuencial H l Dispara a 4 imágenes/seg. durante todo el tiempo que Fotografiado secuencial L O esté presionado el botón
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 62
    Fotografiado con disparador automático Esta función le permite tomar fotografías utilizando el disparador automático. Se puede ajustar la cámara para que dispare el obturador después de 12 ó 2 segundos. Instale la cámara firmemente en un trípode para la toma con disparador automático. Para conocer
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 63
    Coloque la cámara de forma segura sobre un trípode, apunte el control remoto hacia el receptor de control remoto de la cámara y pulse el botón disparador del control remoto. • Cuando se selecciona
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 64
    Fotografiado con foco con el control remoto Ajuste el disco de modo en M, luego ajuste la velocidad de obturación en [BULB] (foco). g "Fotografiado con foco" (P. 47) Presione el botón W en el control remoto para abrir el obturador. Cuando transcurre el tiempo ajustado en "TEMPORIZADOR B" (gP. 102),
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 65
    de imagen. Si toma una fotografía en estas condiciones, puede que la composición sea incorrecta. Consulte a su Centro de Servicio Técnico autorizado Olympus. • El estabilizador de imagen no se activará si la velocidad de obturación es mayor de 2 segundos. • Si la temperatura interna de la
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 66
    cambio alguno en cuanto al balance de blancos, la nitidez, el contraste o el color. Para visualizarlos en su ordenador como una imagen, utilice OLYMPUS Master. Los datos RAW no se pueden mostrar en una cámara distinta o utilizando un software normal, y no se pueden seleccionar para la reserva
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 67
    Selección del modo de grabación JPEG Para JPEG, puede registrar 4 combinaciones de tamaños de imagen (Y, X, W) y tasas de compresión (SF, F, N, B) del total de 12 combinaciones posibles. g "AJUSTE K" (P. 104) Si selecciona el tamaño de imagen X o W, luego puede seleccionar el tamaño de píxel. g "
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 68
    . Con una cámara digital, se puede ajustar el color blanco para reproducir un blanco más natural a través de un procesador digital. Esto se denomina balance bajo lámparas fluorescentes de luz del día Para fotografiar con flash Temperatura de color ajustada utilizando la opción del balance de blancos
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 69
    Modo de grabación, balance de blancos y modo de fotografía Configuración automática/preajustada/personalizada de balance de blancos Es posible ajustar el balance de blancos seleccionando la temperatura de color apropiada para las condiciones de luz. Botón directo WBj Panel Super Control ip:
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 70
    Ajuste del balance de blancos en la dirección A (Ámbar-Azul) Dependiendo de las condiciones de balance de blancos originales, la imagen se volverá más ámbar cuando se ajuste hacia + y más azul cuando se ajuste hacia -. AUTO > AG +2 -5 Ajuste del balance de blancos en la dirección G (Verde-
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 71
    Horquillado de balance de blancos Se crean automáticamente tres imágenes con diferentes balances de blancos (ajustadas en direcciones de color especificadas) desde una toma. Una imagen tiene el balance de blancos especificado, mientras las otras son la misma imagen ajustada en diferentes direcciones
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 72
    Modo de fotografía Se puede seleccionar la tonalidad de la imagen para crear efectos exclusivos de imagen. También se puede efectuar el ajuste fino de los parámetros de imagen, como por ejemplo, el contraste y la nitidez de cada modo. Los parámetros ajustados se graban en cada efecto de la
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 73
    Gradación Además del ajuste de gradación [NORMAL], puede seleccionar entre otros 3 ajustes de gradación. [CLAVE ALTA] : Gradación para un sujeto brillante. [CLAVE BAJA] : Gradación para un sujeto oscuro. [AUTO] : Divide la imagen en regiones detalladas y ajusta el brillo de forma separada para
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 74
    Esto ayuda a que los ojos del sujeto se acostumbren a la luz brillante y disminuye el fenómeno de ojos rojos. En el modo S/M, el flash siempre se dispara. x Notas Los ojos del sujeto aparecen rojos • Después de los destellos previos, el obturador tardará aproximadamente 1 segundo en dispararse
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 75
    íe un objeto y apenas haya luz, esta función le permitirá reducir el efecto de los ojos rojos. Ya que el tiempo transcurrido entre la emisión del flash y el fotografiado es largo en el caso de la sincronización de la 2ª cortinilla, es difícil reducir el efecto de los ojos rojos. En este
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 76
    una cantidad de luz fija. Para fotografiar con el flash manual, ajuste el número f en el objetivo de acuerdo directo # + j Panel Super Control ip: [MODO FLASH] Botón # j Fotografiado con flash Visualización de ajustes Visor Modo de flash • Para obtener detalles sobre la visualización de los
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 77
    incorporado se disparará sólo para comunicarse con el flash externo, de modo que no funcionará como flash. g "Fotografiado con el sistema de flash RC inalámbrico de Olympus" (P. 80) Control de intensidad del flash La intensidad del flash se puede ajustar del nivel +3 al -3. En algunas situaciones
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 78
    OF0F 8 O-1N -2 -3 ATRÁS ACEPT. 5 x Notas • No funciona con el flash manual. • No funciona cuando el modo de control del flash en el flash electrónico está ajustado en MANUAL. • Si se ajusta la intensidad del flash en el flash electrónico, se combinará con el ajuste de intensidad del
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 79
    FL-50R FL-50 FL-36R FL-36 FL-20 RF-11 TF-22 Modo de control del flash TTL-AUTO, AUTO, MANUAL, FP TTL AUTO, FP MANUAL TTL-AUTO, AUTO, MANUAL TTL-AUTO, MANUAL NG (Número de guía) (ISO100) NG50 (85 mm*) NG28 (24 mm*) NG36 (85 mm*) NG20 (24 mm*) NG20 (35 mm
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 80
    ) también es posible con el flash Super FP. Para más información, consulte el manual del flash electrónico externo. Fotografiado con el sistema de flash RC inalámbrico de Olympus El sistema de flash RC inalámbrico de Olympus permite realizar fotografías con el flash inalámbrico. Con este sistema
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 81
    , puede que no se logre la exposición correcta. En ese caso, ajuste el número f automático o el valor ISO del flash o calcule la distancia en el modo manual. 3) Utilice un flash con un ángulo de iluminación adecuado para la distancia focal del objetivo. La distancia focal del objetivo para películas
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 82
    6 Funciones de reproducción Reproducción de una sola imagen/en primer plano El procedimiento básico para ver las imágenes es el que se muestra a continuación. Sin embargo, antes de utilizar cualquiera de estas funciones, siga el Paso 1 que se muestra abajo. La cámara se puede ajustar para que
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 83
    Indicación de la caja de luz Puede ver la imagen de reproducción y otra imagen juntas en los lados izquierdo y derecho de la pantalla. Es de gran utilidad para comparar imágenes grabadas utilizando el soporte. 1 Pulse el botón P durante la reproducción de una sola imagen. • El cuadro que se está
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 84
    Visualización del índice/Visualización del calendario Esta función le permite mostrar varias imágenes en el monitor de forma simultánea. Es útil cuando desea buscar rápidamente una imagen concreta en un grupo de fotografías. En el modo de reproducción de un solo cuadro, cada vez j que gire el
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 85
    Visualización de información Le permite mostrar información detallada acerca de la fotografía. También se puede mostrar la información de luminancia con los gráficos de histograma y resaltado. Botón INFO Pulse el botón INFO varias veces hasta que aparezca la información deseada. También se puede
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 86
    Reproducción de diapositivas Esta función muestra las imágenes almacenadas en la tarjeta, sucesivamente, una tras otra. Se muestran, una tras otra, todas las imágenes durante aproximadamente 5 segundos a partir de la imagen actualmente mostrada. Se puede ejecutar la reproducción de diapositivas
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 87
    útelo en el modo de entrada de vídeo. Si desea más información sobre la conmutación al modo de entrada de vídeo, consulte el manual del televisor. 3 Encienda la cámara y pulse el botón q (reproducción). Botón q Cable de vídeo Multiconector Funciones de reproducción Terminal de entrada de vídeo
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 88
    [AJ SOMBRA] Ilumina un sujeto oscuro con luz de fondo. [COR.O.ROJO] [P] Reduce el fenómeno de ojos rojos durante el fotografiado con flash. Ajuste el tamaño de recorte con el disco de control y la posición de recorte con las teclas de control. ACEPT. [B/N] [SEPIA] [SATURAC.] [Q] [ASPECTO
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 89
    su selección, pulse el botón i de nuevo. RAW RAW RAW RAW RAW RAW ATRÁS ACEPT. 4 Utilice hi para seleccionar una imagen, y luego use fg para seleccionar el aumento de cada imagen. Pulse el botón i. COMBINAR IMAGEN • Seleccione desde 0.1 a 2.0. • La imagen mostrada cambia a medida que se
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 90
    Copiado de imágenes Esta función le permite copiar las imágenes en/desde la tarjeta xD-Picture Card y CompactFlash o Microdrive. Se puede seleccionar este menú si se insertan ambas tarjetas. La tarjeta seleccionada es la fuente de copiado. g "r/p" (P. 106) Copiado de una
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 91
    Protección de imágenes Proteja las imágenes que no desea borrar. No se pueden borrar las imágenes protegidas utilizando la función de borrado de una imagen o de todas las imágenes. Protección de una sola imagen Reproduzca la imagen que quiere proteger y pulse el botón 0. • 9 (marca de protección)
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 92
    Borrado de imágenes Permite borrar las imágenes grabadas. Puede seleccionar entre las opciones de borrado de una sola imagen, que borra sólo la imagen que se muestra en el momento de hacer la selección; borrado de todas las imágenes, que borra todas las imágenes almacenadas en la tarjeta; o borrado
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 93
    7 Funciones de configuración Menú de configuración Utilice el menú de configuración para ajustar las funciones básicas de la cámara. W '09.03.01 14:01 ESPAÑ. s j±0 k±0 VISUAL IMAG 5SEG cPANTALLA MENÚ ON FIRMWARE ATRÁS ACEPT. W '09.03.01 14:01 ESPAÑ. i s j±0 k±0 VISUAL IMAG 5SEG
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 94
    FIRMWARE Aparecerá la versión del firmware del producto. Cuando solicite información sobre su cámara o los accesorios de ésta, o cuando quiera descargar un software, deberá indicar la versión de cada uno de los productos que está utilizando. Pulse i. Aparecerá la versión del firmware del producto.
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 95
    programarse para que funcione como iluminador AF. Facilita el enfoque en condiciones de poca luz utilizando el modo AF. Para utilizar esta función, levante el flash. MODO AF BLOQUE C-AF gP. 55 8 Personalización de la cámara Cuando se ajusta en [ON], impide que, al enfocar con el modo C-AF, el
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 96
    ENFOQUE BULB La cámara se puede ajustar para permitir ajustes de enfoque durante el fotografiado con foco con MF. [ON] Durante la exposición se puede girar el anillo de enfoque y ajustar el enfoque. [OFF] El enfoque está bloqueado durante la exposición. ANILLO ENFOQUE Es posible personalizar cómo
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 97
    AEL/AFL Puede utilizar el botón AEL/AFL para realizar AF o para mediciones, en vez de utilizar el botón disparador. Seleccione la función del botón que corresponde a esa operación cuando el botón disparador esté pulsado. Seleccione [mode1] a [mode4] en cada modo de enfoque. (Sólo se puede
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Español) - Page 98
    [V] Presione el botón < para importar el valor del balance de blancos. g "Ajuste del balance de blancos de un toque" (P. 70) [P INICIO] Pulse el botón < para cambiar a la posición inicial AF registrada. Vuelva a pulsar el botón para cambiar al modo de objetivo AF original. Si apaga la cámara estando
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 99
    PRIOR. OBTUR./PRIOR. C Normalmente, esta cámara no libera el obturador mientras el enfoque automático (AF) está funcionando o durante la carga del flash. Si desea liberar el obturador sin esperar hasta que estas operaciones hayan sido completadas, utilice el ajuste que se indica abajo. Se puede
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 100
    que se conecta el cable a un ordenador o a una impresora. [GUARDADO] Permite transferir imágenes a un ordenador. También, selecciona el uso del software OLYMPUS Master a través de la conexión PC. [MTP] Permite transferir imágenes a un ordenador que funcione con Windows Vista sin utilizar el
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 101
    [
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 102
    a 1/180 en incrementos de 1/3 EV. # LÍMITE LENTO Se puede ajustar el límite lento de la velocidad de obturación que se utilizará cuando se dispara el flash. La velocidad se puede ajustar de 1/30 a 1/180 en incrementos de 1/3 EV. w+F Cuando se ajusta en [ON], se añadirá al valor de compensación de
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 103
    X K/a/COLOR/WB REDUC. RUIDO Esta función reduce el ruido que se produce durante exposiciones prolongadas. Cuando se fotografía escenas nocturnas, las velocidades de obturación son más lentas y tienden a aparecer ruidos en las imágenes. Con [REDUC. RUIDO] puede permitir que la cámara reduzca el ruido
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 104
    COMP. SOMBRAS En algunos casos, los bordes de la imagen pueden quedar sombreados debido a las características del objetivo. La función de compensación sombreado compensa los sombreados aumentando la luminosidad en los bordes oscuros de la imagen. Esta función es especialmente conveniente cuando se
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 105
    Y GRABAR/BORRAR BORRADO RÁPIDO Es posible borrar inmediatamente la fotografía que acaba de hacer utilizando el botón D. [OFF] Cuando pulse el botón D, la confirmación aparece en pantalla, preguntándole si desea borrar la fotografía. [ON] Si pulsa el botón D, la imagen se borra inmediatamente. RAW+
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 106
    de ajustes. r/p Es posible seleccionar la tarjeta que se utilizará si hay cargadas al mismo tiempo una tarjeta CompactFlash y una tarjeta xD-Picture Card. EDIT. NOM ARCHIVO Se pueden renombrar los archivos de imágenes para facilitar su identificación y organización. La parte del nombre de
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 107
    x Notas • Según el ajuste realizado, el objetivo podría no enfocar hacia ) o cerca de él. • Cuando utilice un teleconvertidor, éste y el objetivo se registran como un conjunto. • Sólo pueden registrarse objetivos del sistema Four Thirds. [LISTA DE INFO] Esta opción muestra la información del
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 108
    CAMBIO EXPOSICIÓN Se puede ajustar el valor predeterminado de la exposición óptima para cada modo de medición, según sus preferencias. Dicho valor se puede ajustar en incrementos de 1/6 EV, en un intervalo de -1.0 EV a +1.0 EV. x Notas • La compensación de la exposición se puede ajustar de -5.0 EV a
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 109
    de impresión pueden imprimirse utilizando los siguientes métodos. DPOF (Digital Print Order Format) Utilizado para conservar los ajustes de impresión especializada sin utilizar un ordenador. Para más información, consulte el manual de la impresora. Puede que se necesite un adaptador para tarjetas
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 110
    3 Pulse hi para seleccionar la imagen que desea definir como reserva de impresión y, a continuación, pulse fg para ajustar el número de impresiones. • Para ajustar la reserva de impresión para varias fotografías, repita esta misma operación. 4 Pulse el botón i cuando haya terminado. • La pantalla de
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 111
    . 113) podrá imprimir las fotografías de acuerdo con estos ajustes. Para obtener información sobre los ajustes estándar de su impresora, consulte el manual de la impresora o contacte con el fabricante de ésta. • Los modos y ajustes de impresión disponibles como, por ejemplo, el tamaño de papel, var
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 112
    de la impresora utilizando el cable USB. • Para más información sobre cómo encender la impresora y sobre la ubicación del puerto USB, consulte el manual de la impresora. Cable USB Multiconector 2 Encienda la cámara. • Se muestra la pantalla de selección para la conexión USB. 3 Utilice p para
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 113
    Impresión personalizada 1 Siga la guía de funcionamiento para ajustar una opción de impresión. S MODO IMP Selección del modo de impresión Seleccione el tipo de impresión (modo de impresión). Los modos IMPRIMIR IMPR. TODO de impresión disponibles son los que se indican a continuación. IMP.
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 114
    Ajuste de los datos de impresión Selecciona si se imprime o no los datos de impresión, como por ejemplo, la fecha y hora o el nombre de archivo en la fotografía. Cuando el modo de impresión esté ajustado en [IMPR. TODO] y se selecciona [OPCIONES], aparecerá la siguiente pantalla. [
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 115
    de funcionamiento (para conocer el entorno de funcionamiento necesario, consulte la guía de instalación de OLYMPUS Master.) Instalar OLYMPUS Master (Consulte el manual de instalación suministrado con el OLYMPUS Master) Conectar la cámara a un ordenador mediante el cable USB suministrado (gP. 116
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 116
    mara. Para más detalles, refiérase al manual de su ordenador. • Para más detalles, consulte el manual de su ordenador. Conecte la cámara a Mac OS. Cuando conecte su cámara digital Olympus por primera vez, iPhoto se iniciará automáticamente. Cierre iPhoto e inicie OLYMPUS Master. x Notas • Cuando la
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 117
    se cierra. Mostrar las imágenes de la cámara en un ordenador Utilización del software OLYMPUS Master Descarga y almacenamiento de imágenes 1 Haga clic en "Transferir imágenes" en la ventana para examinar y, a continuación, haga clic en "De cámara" . • Aparece la
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 118
    • La imagen seleccionada del álbum se muestra en la zona de 10 2 miniaturas. Haga doble clic en la miniatura de la fotografía que desea ver. • OLYMPUS Master pasa a la ventana de edición de imágenes y la fotografía se amplía. • Haga clic en "Atrás" para volver a la ventana para examinar. Miniatura
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 119
    USB suministrado. Esta operación realizarse inclusive sin utilizar OLYMPUS Master. Los siguientes sistemas operativos son compatibles con la [MTP] en el Paso 3 de la página 116 para utilizar Windows Photo Gallery. • La transferencia de datos no estará garantizada en las siguientes condiciones
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 120
    g "MODO INACTIV." (P. 100), "TEMPORIZ. 4h (Desactivación automática de alimentación)" (P. 100) El flash está cargando • Cuando el flash está activado y el símbolo # en el visor está parpadeando, esto indica que el flash se está cargado. Espere que deje de parpadear, después pulse el botón disparador
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 121
    á disponible cuando se utilizan objetivos 11 compatibles. Para obtener la información más reciente sobre los objetivos Olympus compatibles con el AF del dispositivo de imagen, visite la página Web de Olympus. Vibración de la cámara cuando está apagada Esto se debe a que la cámara inicializa el
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 122
    imágenes importantes a un PC. CONFIG. TARJ. Limpie el terminal de la tarjeta xD con un paño seco LIMPIAR xD FORMATEAR ACEPT. La tarjeta xD-Picture Card no se puede leer o no está formateada. • Seleccione [LIMPIAR xD], pulse el botón i y apague la cámara. Extraiga la tarjeta y limpie la superficie
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 123
    Indicaciones Indicación del del visor monitor Causas posibles m Sin indicación La temperatura interior de la cámara es alta. Espere a que se enfríe. El uso prolongado de Live View o del fotografiado secuencial ha aumentado la temperatura interna de la cámara. Acciones correctivas Apague la
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 124
    Consejos sobre el fotografiado y mantenimiento Mantenimiento de la cámara Limpieza y almacenamiento de la cámara Limpieza de la cámara Apague la cámara y retire la batería antes de limpiar la cámara. Superficie externa: • Limpie ligeramente con un paño suave. Si la cámara está muy sucia, humedezca
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 125
    de captación de imagen se impregna de polvo o suciedad, pueden aparecer puntos negros en la fotografía. Contacte con su Centro de Servicio Técnico autorizado Olympus para la limpieza física de este dispositivo. El elemento de captación de imagen es un dispositivo de precisión que se puede dañar
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 126
    manual se refiere a un soporte de grabación. Esta cámara puede utilizar una tarjeta CompactFlash, Microdrive o xD-Picture Card (opcional). CompactFlash Una CompactFlash es una tarjeta de memoria de flash Las tarjetas que no son de la marca Olympus o las formateadas por un ordenador, deben ser
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 127
    Batería y cargador z Utilice la batería individual de iones de litio Olympus (BLS-1). No se pueden utilizar otras baterías. z El consumo de alimentación de la cámara varía considerablemente dependiendo del uso y otras condiciones. z Como las operaciones
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 128
    que otras funciones tampoco funcionen. Montaje FOUR THIRDS Desarrollado por Olympus como montaje de objetivo estándar para el sistema Four centrada exclusivamente en las cámaras digitales. Objetivos intercambiables ZUIKO DIGITAL Los objetivos intercambiables del sistema Four Thirds se han dise
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 129
    Especificaciones del objetivo ZUIKO DIGITAL „ Nombre de las piezas 1 Sección de montura del parasol 2 Rosca de montura del filtro 3 Anillo de zoom 4 Anillo de enfoque 5 Índice de montura 6 Contactos elé
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 130
    „ Especificaciones principales Opciones Montura Distancia focal Abertura máx. Ángulo de la imagen Configuración del objetivo Control de diafragma Distancia de toma Ajuste de enfoque Peso (excluyendo el parasol y la tapa) Medidas (Diámetro máximo × longitud global) Montura de parasol de objetivo Diá
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 131
    Cambio de programa Sincronización del flash y velocidad de obturación Modo de fotografiado Temporización de flash Límite superior de la temporización de sincronización*1 Temporización fija cuando se dispara el flash*2 P 1/ (longitud focal objetivo × 2) o temporización de
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 132
    fotografiado Ejemplo de visualización de emergencia (parpadeo) Estado Acción El objeto es demasiado oscuro. • Aumente la sensibilidad ISO. • Utilice el flash. P El objeto es demasiado claro. • Reduzca la sensibilidad ISO. • Utilice un filtro de reducción de ruido disponible comercialmente (para
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 133
    automáticamente en la oscuridad/ contraluz*1 # SLOW2 # FULL # 1/4 # 1/16 # 1/64 Sincronización lenta 2ª cortinilla (2da. cortinilla) Flash manual (FULL) Flash manual (1/4) Flash manual (1/16) 1ª cortinilla Flash manual (1/64) Dispara siempre 60 seg 1/180 seg. Información 12 133 ES
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 134
    CURTAIN Sincronización lenta (2da. 2ª cortinilla M cortinilla) # FULL # 1/4 # 1/16 Flash manual (FULL) Flash manual (1/4) Flash manual (1/16) 1ª cortinilla Dispara siempre 60 seg 1/180 seg. # Flash manual 1/64 (1/64) *1 Cuando el flash se configura en el modo Super FP, éste detecta el
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 135
    ón Número de píxeles (NUM. PIXELS) Compresión Formato de archivo Tamaño de archivo (MB) imágenes fijas almacenables (con una tarjeta xD-Picture Card de 1 GB) RAW Compresión sin pérdida ORF Aprox. 13,9 72 YSF YF 4032 × 3024 1/2,7 1/4 Aprox. 8,2 121 Aprox. 5,7 175 YN 1/8 Aprox
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 136
    se pueden registrar con Mi Modo y las configuraciones de reajuste personalizadas 12 136 ES Información Función F Estabilizador de imagen
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 137
    Función Registro de Mi Modo Registro de las configuraciones de reajuste personalizadas AJUSTE ENFOQUE AF 9 9 CAMBIO EXPOSICIÓN 9 9 9: Se puede registrar. k: No se puede registrar. * Incluye antigolpes. Función AVISO NIVEL f CU/HI Registro de Mi Modo k 9 Registro de las configuraciones de
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 138
    Menú de reproducción Pestaña Función Ajuste q m y K/L/M/N/O/h/i OFF/ON* EDICION RAW EDICION RAW/JPEG AJ SOMBRA/COR.O.ROJO/ EDIC JPEG P/B/N/SEPIA/SATURAC./ Q/ASPECTO COMBINAR IMAGEN 2 IMÁGENES/3 IMÁGENES <
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 139
    Pestaña cS Función BOTÓN/DIAL FUNCIÓN DIAL DIRECCIÓN DIAL AEL/AFL AEL/AFL MEMO ; FUNCIÓN AJ. MI MODO TEMPORIZADOR A n FUNCIÓN j FUNCIÓN T RELEASE/j PRIOR. OBTUR. PRIOR. C O fps U DISP/PC SALIDA VÍD. MODO INACTIV. BACKLIT LCD TEMPORIZ. 4 h MODO USB EXTEND. LV Ajuste P %*/F A APERTURA*/F S
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 140
    12 Información Pestaña Función Ajuste c V EXP/e/ISO PASOS EV MEDICIÓN LECTURA AEL ISO PASOS ISO ISO AUTOM ACTIV ISO AUTOM TEMPORIZADOR B ELEVAC. ESPEJOz W # PERS. # X-SYNC. #LÍMITE LENTO w+F AUTO APARICIÓN X K/a/COLOR/WB REDUC. RUIDO FILTRO RUIDO WB 1/3EV*/1/2EV/1EV e* ESP + AF/ESP* J 5
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 141
    Pestaña Función Ajuste c Y GRABAR/BORRAR BORRADO RÁPIDO OFF*/ON RAW+JPEG BORRADO JPEG/RAW/RAW+JPEG* NOM FICHERO AUTO*/REST. PRIORIDAD EST. NO*/SÍ CONFIG. ppp AUTO*/PERSONAL r/p r*/p Adobe RGB EDIT. NOM ARCHIVO sRGB OFF*/A - Z/0 - 9 Z K UTILIDAD MAPEO PÍX. k MODO LIMP. k DETECT.
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 142
    Tipo de producto : Cámara réflex digital de objetivo único, con sistema de objetivo intercambiable Objetivo : Objetivo Zuiko Digital, de sistema Four Thirds Montaje de objetivo °C, sistema de detección de contraste de fase TTL) : Automático, Opcional : El flash incorporado aporta luz. 142 ES
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 143
    I y II) Microdrive (Compatible con FAT 16/32) xD-Picture Card : Grabación digital, JPEG (según la regla de diseño para sistema de flash previo TTL), AUTO, MANUAL : Zapata de contacto : Compatible con el sistema de flash RC inalámbrico de Olympus „ Conector externo Conector USB, Conector VIDEO
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 144
    Especificaciones de la batería y del cargador Batería de iones de litio BLS-1 Núm. modelo Tipo de producto Tensión nominal Capacidad nominal Intentos de carga y descarga Temperatura ambiente Medidas Peso : PS-BLS1 : Batería recargable de iones de litio : 7,2 V de CC : 1150 mAh : Aprox. 500 veces
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 145
    . REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO OLYMPUS. El signo de admiración dentro de un triá manuales y la documentación para futuras consultas. Limpieza - Desconecte siempre el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. Para la limpieza use sólo un paño húmedo. Nunca use
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 146
    guarde la cámara en lugares polvorientos o húmedos. ( No cubra el flash con la mano mientras efectúa el disparo. PRECAUCIÓN ( Interrumpa inmediatamente el uso utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus. Cargue la batería con el cargador especificado. No manual de instrucciones.
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 147
    de iones de litio especificada por Olympus. No utilice ningún otro tipo de batería. Para el uso seguro y correcto, lea cuidadosamente el manual de instrucción de la batería, tiempo en encenderse o su color puede cambiar temporalmente. Cuando use la cámara en lugares extremadamente fríos, sería una
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 148
    por perjuicios consecuentes o fortuitos, de manera que las limitaciones anteriormente mencionadas puedan no ser aplicables a Ud. • Olympus se reserva todos los derechos de este manual. Advertencia El fotografiado no autorizado o el uso de material protegido por los derechos de autor puede violar las
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 149
    ón de conformidad Número de modelo : E-620 Nombre comercial : OLYMPUS Entidad responsable : Dirección : 3500 Corporate de Canadá Este aparato digital de Clase B cumple adecuadamente (de acuerdo con las instrucciones del Manual de Servicio suministrado con el mismo), durante un período
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 150
    olympus.com. Marcas comerciales • IBM es una marca registrada de International Business Machines Corporation. • Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. • Macintosh es una marca comercial de Apple Inc. • xD-Picture de cámara referidas en este manual son las "Normas de Dise
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 151
    ......... 69 Compensación de exposición F 49 Compresión 66 CONFIG. PERS 94 CONFIG. ppp 106 CONFIG. TARJ 92, 126 CONTRASTE 72 CONTROL 100 Control de intensidad del flash w 77 Control remoto 62 Copiado de una sola imagen 90 COPIAR TODAS 90 COR.O.ROJO 88 Correa 10 151 ES
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 152
    Flash automático 74 Flash de reducción del efecto de ojos rojos 74 Flash de relleno 75 Flash desactivado 75 Flash manual 76 Flash 48 Medición de puntos - control de sombra IK 48 Medición ESP digital G 48 MF 98 MF (enfoque manual 56 MI MODO 98 Microdrive 13, 126 MODO AF 55, 99 Modo
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 153
    Objetivos del sistema Four Thirds 128 Objetivos intercambiables ZUIKO DIGITAL 128 OLYMPUS Master 115 P PAISAJE l 4 PAL 100 Panel Sincronización lenta #SLOW2/ 2nd CURTAIN 75 Sistema de flash RC inalámbrico de Olympus 80 sRGB 103 SUBACUÁTICO AMPLIO I 5, 108 SUBACU Picture Card 13, 126 153 ES
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 154
    Memo 154 ES
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 155
    Memo 155 ES
  • Olympus E620 | E-620 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 156
    Printed in China VS986502
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156

Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a
usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo
rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para
futuras consultas.
Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas
de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara.
Las ilustraciones de cámara y de pantalla que contiene este manual fueron
concebidas durante la etapa de desarrollo del producto. Por lo tanto, pueden existir
diferencias entre las ilustraciones y el aspecto final del producto real.
El contenido de este manual ha sido definido teniendo en cuenta la versión firmware
1.0 correspondiente a esta cámara. De haber sido necesario añadir y/o modificar
funciones debido a las actualizaciones del firmware correspondiente a la cámara,
habrá diferencias en el contenido. Para obtener la información más reciente, visite la
página Web OLYMPUS.
CÁMARA DIGITAL
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Manual de
utilización básica
P. 2
Conozca los nombres de las partes
de la cámara, los pasos básicos
para el fotografiado y la
reproducción y las operaciones
básicas.
Contenido
P. 24