Optoma ML500 Quick Start Guide - Page 6
Data Transfer
View all Optoma ML500 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 6 highlights
5.Data Transfer Transferência de dados Dataöverföring Transfert de données Datenübertragung Transfer danych Transferencia de datos Trasferimento dati Gegevensoverfdracht Veri Transferi 1. Connect a laptop or PC using the supplied mini-USB to USB Type-A cable. 2. Turn on the projector. Note: No image is projected during Data Transfer mode. 3. Press to highlight Input > Data Transfer and press to enter data transfer mode. 4. Browse for Removable Disk. 5. Copy compatible files to the projector. Note: Compatible files for viewing are listed in the User Manual. 1 mini-USB 转 USB 类 型-A PC。 2 图像。 3. 按 模式。 4 5 1. Conecte um laptop ou PC usando o cabo mini-USB para Tipo USB A fornecido. 2. Ligue o projetor. Observação: Nenhuma imagem é projetada durante modo de Tranferência de Dados. 3. Pressione para realçar En- trada > Transferência de Dados e pressione para entrar no modo de transferência de dados. 4. Navegue para o Disco Removível. 5. C opie arquivos compatíveis com o proje- tor. Observação: Arquivos compatíveis para visualização estão listados no Manual do Usuário. 1. Connectez un ordinateur portable ou un PC en utilisant le câble mini-USB/USB Type A fourni. 2. Allumez le projecteur. Remarque : Aucune image n'est projetée en mode Transfert de données. 3. Appuyez sur pour aller sur Entrée > Transfert de données et appuyez sur pour sélectionner le mode de transfert de données. 4. Naviguez jusqu'au Disque amovible. 5. Copiez des fichiers compatibles sur le projecteur. Remarque : Les fichiers compatibles pouvant être affichés sont indiqués dans le Manuel de l'utilisateur. 1 USB - USB тип A. 2 3 4 5 1. Schließen Sie das Gerät über das mitgelieferte Mini-USB-zu-USB-Typ-A- Kabel an einem Notebook oder PC an. 2. Schalten Sie den Projektor ein. Hinweis: Im Data Transfer(Datenübertragung)-Modus wird kein Bild projiziert. 3. Markieren Sie mit die Option Eingang > Datenübertragung und drücken zum Aufrufen des Daten- übertragungsmodus . 4. Durchsuchen Sie den Wechseldatenträ- ger. 5. Kopieren Sie kompatible Dateien auf den Projektor. Hinweis: Kompatible Anzeigedateien sind in der Bedienungsanleitung aufgeli- stet. 1. Anslut en bärbar dator eller bordsdator med medföljande mini-USB till USB typ-A kabel. 2. Slå på projektorn igen. Notera: Ingen bild projiceras under dataöverföringsläge. 3. Tryck på för att markera inmatning > USB-överföring och tryck på för att öppna dataöverfö- ringsläge. 4. Bläddra efter flyttbar disk. 5. Kopiera kompatibla filer till projektorn. Notera: Kompatibla filer för visning är listade i bruksanvisningen. 1. Podłącz komputer laptop lub PC dostarczonym kablem mini-USB do USB typ-A. 2. Włącz projektor. Uwaga: W trybie transferu danych obraz nie jest wyświetlany. 3. Naciśnij , aby podświetlić Wejście > Transfer danych i naciśnij , aby przejść do trybu transferu danych. 4. Przeglądaj dysk wymienny. 5. Skopiuj zgodne pliki do projektora. Uwaga: Zgodne pliki, możliwe do przeglądania, są wymienione w podręczniku użytkownika. 1 mini-USB σε USB Τύπου A. 2 3 4 5 1. Sluit een laptop of bureaucomputer aan met de meegeleverde kabel van mini- usb naar usb type-A. 2. Zet de beamer aan. Opmerking: Er wordt geen beeld geprojecteert tijdens de modus Data Transfer (Gegevensoverdracht). 3. Druk op om Ingang > Ge- gevensoverfdracht te markeren en druk op om naar de gegevens- overdrachtstand te gaan. 4. Blader naar de verwisselbare schijf. 5. Kopieer compatibele bestanden naar de projector. Opmerking: De handleiding bevat een lijst met voor weergave geschikte bestanden. 1. 제공된 USB 타입 A 니 USB PC 2 3. 합니다. 4 5 1. Conecte un ordenador portátil o un PC mediante el cable tipo a mini USB a USB suministrado. 2. Encienda el proyector. Nota: No se proyecto ninguna imagen durante el modo de Transferencia de datos. 3. Pulse para resaltar Entrada > Transferencia de datos y pulse para entrar en el modo de transferencia de datos. 4. Busque un disco extraíble. 5. Copie archivos compatibles al proyector. Nota: Los archivos compatibles para su visualización se enumeran en el Manual del usuario. 1 Mini-USB ᔷ USB Type-A PC。 2 ึҳᅂ。 3. ܲɨ ፩ᅼό。 4 5 1 USB対USBタイプAケー PCまたはデ PC 2 す。 3. 4 ます。 5 す。 1. Collegare il notebook o PC usando il cavo mini-USB a USB tipo A fornito in dotazione. 2. Accende il proiettore. Nota: Le immagini non sono proiettate in modalità Data Transfer (Trasferimento dati). 3. Premere per evidenziare Input (Ingresso) > Data Transfer (Trasferimento dati) e premere per accedere alla modalità di trasferimento dei dati. 4. Cercare il disco rimovibile. 5. Copiare i file compatibili sul proiettore. Nota: I file compatibili per la visione sono elencati nel Manuale d'uso. 1. Bir dizüstü veya PC'yi birlikte verilen mini-USB - USB Tip-A kablo ile bağlayın. 2. Projektörü açın. Not: Veri Transferi modu sırasında hiç görüntü yansıtılmaz. 3. Giriş > Veri Transferi'ni vurgulamak için öğesine basın ve veri transferi moduna girmek için öğesine basın. 4. Çıkarılabilir Diske gözatın. 5. Uyumlu dosyaları projektöre kopyalayın. Not: Görüntüleme için uyumlu dosyalar Kullanıcı Kılavuzu'nda listelenir.