Pentax Mini Sport 35AF Mini Sport 35AF Manual - Page 9

Fotog

Page 9 highlights

FOTOG RAFTER EN Das Fotografieren ist aus einem Abstand von 1,2m bis Uendlich moglich. 1. Haben Sie Ihr Hauptobjekt gefunden, bringen Sie es in das Zentrum der auBeren hellen Linie des Suchers (4). (Abb. 10) 2. Sicherstellen, daB das Objektiv (7), der Blitzreflektor (5) und der elektrische Belichtungsmesser nicht von den Fingern verdeckt werden. 3. Die Kamera mit beiden Handen fest vor den Augen halten, urn ein Verwackeln der Kamera und damit unscharfe Aufnahmen zu vermeiden. Sollen zwei sich nebeneinander befindende Hauptobjekte aufgenommen werden, zuerst das Eine in das Zentrum des Suchers bringen und die Ausl0sertaste (1) leicht bis zur Halfte durchdrucken. Der Brennpunkt der Aufnahme wird dadurch festgehalten Die Ausl0sertaste weiterhin gedr0ckt halten, und den Bildausschnitt erneut wunschgemaB innerhalb der hellen Sucherlinie einrichten. Falls die LED im Sucher nicht aufleuchtet, die Taste ganz durchdrucken, um den Ausl0ser freizugeben. (Abb. 11 + 12) 4. Der Film wird automatisch welter transportiert sobald der Ausloser freigegeben ist. Hauptobjekt in einem Abstand von 1,2m - 2,3m in das Zentrum der inneren hellen Linie bringen. (Abb. 13) ment de la pellicule (11) doit tourner si la pellicule avance. Dans le cas ou it ne tourne pas, recharger la pellicule de facon correcte. (Fig. 9) PRISE DE VUE Cet appareil permet de prendre des photo entre 1,2 metres et l'infini. 1. Cadrer le sujet qui doit se trouver dans le cadre bril- lant exterieur du viseur (4). (Fig. 10) 2. Faire attention de ne pas laisser un doigt sur I'objectif (7), le flash (5) et la cellule photoelectrique (8). 3. Maintenir fermement ('appareil au niveau des yeux en le tenant a deux mains pour eviter tout bouger. Si vous devez prendre en photo deux objets (ou personnes) situes cote a cote, amener tout d'abord un de ces deux objets au centre du cadre et enfoncer doucement le bouton du declencheur (1) a mi-course afin de memoriser la mise au point. Puis, tout en maintenant le bouton du declencheur enfonce a mi-course, recadrer votre sujet de maniere a ce que les deux objets se trouvent dans le cadre brillant. Si le temoin a LED qui se trouve dans le viseur (4) ne s'allume pas vous pouvez enfoncer le bouton a fond afin de prendre la photo. (Fig. 11 + 12) 4. La pellicule avance automatiquement des que la photo est prise. Si le sujet se trouve a une distance comprise entre 1,2 metres et 2,3 metres, cadrer le sujet en utilisant le cadre brillant intererieur. (Fig. 13) 8

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

FOTOG
RAFT
ER
EN
Das
Fotografieren
ist
aus
einem
Abstand
von
1,2m
bis
Uendlich
moglich.
1.
Haben
Sie
Ihr
Hauptobjekt
gefunden,
bringen
Sie
es
in
das
Zentrum
der
auBeren
hellen
Linie
des
Suchers
(4).
(Abb.
10)
2.
Sicherstellen,
daB
das
Objektiv
(7),
der
Blitzreflektor
(5)
und
der
elektrische
Belichtungsmesser
nicht
von
den
Fingern
verdeckt
werden.
3.
Die
Kamera
mit
beiden
Handen
fest
vor
den
Augen
halten,
urn
ein
Verwackeln
der
Kamera
und
damit
un-
scharfe
Aufnahmen
zu
vermeiden.
Sollen
zwei
sich
ne-
beneinander
befindende
Hauptobjekte
aufgenommen
werden,
zuerst
das
Eine
in
das
Zentrum
des
Suchers
bringen
und
die
Ausl0sertaste
(1)
leicht
bis
zur
Half-
te
durchdrucken.
Der
Brennpunkt
der
Aufnahme
wird
dadurch
festgehalten
Die
Ausl0sertaste
weiterhin
ge-
dr0ckt
halten,
und
den
Bildausschnitt
erneut
wunsch-
gemaB
innerhalb
der
hellen
Sucherlinie
einrichten.
Falls
die
LED
im
Sucher
nicht
aufleuchtet,
die
Taste
ganz
durchdrucken,
um
den
Ausl0ser
freizugeben.
(Abb.
11
+
12)
4.
Der
Film
wird
automatisch
welter
transportiert
sobald
der
Ausloser
freigegeben
ist.
Hauptobjekt
in
einem
Abstand
von
1,2m
2,3m
in
das
Zentrum
der
inneren
hellen
Linie
bringen.
(Abb.
13)
ment
de
la
pellicule
(11)
doit
tourner
si
la
pellicule
avance.
Dans
le
cas
ou
it
ne
tourne
pas,
recharger
la
pellicule
de
facon
correcte.
(Fig.
9)
PRISE
DE
VUE
Cet
appareil
permet
de
prendre
des
photo
entre
1,2
metres
et
l'infini.
1.
Cadrer
le
sujet
qui
doit
se
trouver
dans
le
cadre
bril-
lant
exterieur
du
viseur
(4).
(Fig.
10)
2.
Faire
attention
de
ne
pas
laisser
un
doigt
sur
I'objec-
tif
(7),
le
flash
(5)
et
la
cellule
photoelectrique
(8).
3.
Maintenir
fermement
('appareil
au
niveau
des
yeux
en
le
tenant
a
deux
mains
pour
eviter
tout
bouger.
Si vous
devez
prendre
en
photo
deux
objets
(ou
personnes)
situes
cote
a
cote,
amener
tout
d'abord
un
de
ces
deux
objets
au
centre
du
cadre
et
enfoncer
doucement
le
bouton
du
declencheur
(1)
a
mi-course
afin
de
memo
-
riser
la
mise
au
point.
Puis,
tout
en
maintenant
le
bou-
ton
du
declencheur
enfonce
a
mi-course,
recadrer
votre
sujet
de
maniere
a
ce
que
les
deux
objets
se
trou-
vent
dans
le
cadre
brillant.
Si
le
temoin
a
LED
qui
se
trouve
dans
le
viseur
(4)
ne
s'allume pas
vous
pouvez
enfoncer
le
bouton
a
fond
afin
de
prendre
la
photo.
(Fig.
11
+
12)
4.
La
pellicule
avance
automatiquement
des
que
la
photo
est
prise.
Si
le
sujet
se
trouve
a
une
distance
comprise
entre
1,2
metres
et
2,3
metres,
cadrer
le
sujet
en
utilisant
le
cadre
brillant
intererieur.
(Fig.
13)
8