Pioneer CDJ800 Owner's Manual

Pioneer CDJ800 Manual

Pioneer CDJ800 manual content summary:

  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 1
    COMPACT DISC PLAYER LECTEUR DE COMPACT DISC COMPACT-DISC-SPIELER LETTORE DI COMPACT DISC COMPACT DISC-SPELER REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS CDJ-800MK2 Operating Instructions Mode d'emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 2
    important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. D3-4-2-1-1_En-A Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel. IMPORTANT FOR USE IN THE UNITED KINGDOM
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 3
    CD CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION ATTENTION ADVARSEL VARNING CLASS 3B INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO BEAM. RADIATIONS LASER utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-2a_A_Fr D3-4-2-1- en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 4
    31 Loop playback 31 Reverse play 33 About fader start play 33 Relay play using two players 34 Cue point / loop point memory 34 Copying recorded data to another player 35 Other Troubleshooting 36 Specifications 1. General System Compact disc digital audio system Power requirements AC
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 5
    service Lecteur DJ 22 Recherche de dossier (MP3 uniquement 24 Réglage Scratch 30 Lecture "Spin 30 Freinage 30 Retour rapide 30 Lecture à boucle 31 Lecture inversée 33 À propos de la lecture à départ de condensation d'humidité.) Poids 4,0 kg Dimensions externes .......... 305 (L) x 344,1 (P)
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 6
    . FADER START When a Pioneer DJ mixer (sold separately) is connected, the mixer's fader operation can be used to perform quick start and back cue. MULTI READ Allows playback of CD-R, CD-RW discs (recorded in music CD or MP3 format). (Note that some discs may not play properly due to characteristics
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 7
    ss) Particularités Le lecteur de disque compact CDJ-800MK2 est conçu pour les DJ auxquels il apporte toutes les fonctions et les de son mouvement. ¶ LECTURE SCRATCH En mode VINYL, lorsque la surface de la bague Jog est pressée, la lecture est interrompue et elle continue selon le sens et la vitesse
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 8
    will damage the unit. About the lens cleaner The player's pickup lens should not become dirty in normal use. If for some reason, the lens becomes soiled and malfunctions, contact your nearest PIONEER authorized service center. Lens cleaners for CD players are commercially available, but special care
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 9
    le lecteur, l'essuyer avec un chiffon doux et sec. S'il est très sale, imbiber le chiffon d'une solution de détergent doux, fabriquée en diluant un lentille est souillée, contactez un centre de service PIONEER agréé. Des produits de nettoyage pour lecteur CD sont disponibles dans le commerce, mais un
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 10
    only Disc At Once or Track At Once. CDJ-800MK2 does not support Packet Write recorded discs. * CDJ-800MK2 is not equipped with a File Sort function; tracks will be played in the order in which they were recorded. * Plays MP3 files stored on CD-ROM. * Startup time increases with the number of
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 11
    Cet appareil prend en compte la lecture et la lecture DJ des fichiers MP3 de type CBR et VBR. Toutefois, en comparaison des CDJ-800MK2 ne possède pas la fonction Tri de fichier; les plages sont donc lues dans l'ordre où elles ont été enregistrées. * Lit les fichiers MP3, mémorisés sur le CD
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 12
    edge and the center hole. Maniement des Also, do not scratch or damage the label player. Do not use used for conven- tional analog audio records. Be careful not to allow discs to warp. Always store discs in their cases un kit de nettoyage pour CD, vendu dans le commerce. est très sale, tremper un
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 13
    audio connections, a commercially available coaxial digital signal cable must be used to connect the CD player's DIGITAL OUT connector to one of the DIGITAL IN connectors (4 to 6) of the DJM-1000 mixer. ¶ When connecting to the DJM-600, DJM-300, or DJM-500, use the furnished audio cables to connect
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 14
    dans le commerce CDJ-800MK2 ¶ The DIGITAL OUT connectors produce audio data only (without subcodes; CD graphics are not supported). Depending on the CD recorder or other component connected, some recording or other functions may be limited. For details, consult the operating instructions for the
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 15
    player Using either the accessory control cord or a commercial mini-plug cord, connect the DATA IN/OUT connectors for two CDJ-800MK2* players. In this way, the data (cue points, loops) recorded in one player can be copied to the other player ( P. 35). * It is possible to copy data from a CDJ-800
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 16
    and Functions of Parts Nomenclature et fonctions the current elapsed play time and the remaining play time (REMAIN). When playing MP3, the REMAIN time to 63) 7. FOLDER SEARCH buttons (|, \) P. 24 During MP3 playback, layered CD-ROM folder search will be performed in the designated direction. 16
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 17
    VINYL], pressing the surface of the Jog dial will cause play to return quickly to the cue point. 14. VINYL SPEED ADJUST TOUCH/RELEASE dial This dial control is used to adjust the deceleration speed from play playing CDs, the variable during [WIDE] selection is ±100 %; when playing MP3 ée. Mode CDJ :
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 18
    CONTROL connector on another Pioneer DJ CD player, automatic relay play can be performed. P. 34 34. DATA IN/OUT connector When a commercially available miniplug cord (or the accessory control cord) is used to connect this jack to the same jack on another CDJ-800MK2, recorded data such as cue points
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 19
    9 segments) The dot matrix is used to display TEXT, guides and other information. Text up to en cours de lecture, sa position relative de départ est affichée ici. 61. Affichage à matrice de points pendant la lecture "scratch". 74. Voyant de détection tactile de Jog En mode VINYL, il s'allume pour
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 20
    this case, press the EJECT (0) button again, and do not attempt to reload the disc until the [EJECT] indicator has turned OFF. Precautions when playing 8 cm CD singles 1 When playing 8 cm CD singles, be sure to use an adapter de- signed for 8 cm CDs. Before loading the disc into the player, confirm
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 21
    the provided pin into the forced eject hole at the front of the player (see illustration) and press to eject the disc. When using the forced eject function, be sure to following the accompanying precautions. 1 Turn off the player's power and wait for at least one minute. Attempting the forced eject
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 22
    du Lecteur DJ DJ Player Operation TIME MODE/ AUTO CUE CUE/LOOP CALL EJECT 0 FOLDER SEARCH |, \ TRACK SEARCH 4, ¢ SEARCH 1, ¡ CUE PLAY/PAUSE auto cueing is off, playback will continue after the first track has been played, with all subsequent tracks being played in sequence. ¶ When playback of
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 23
    speed at which the jog dial is rotated. ¶ When playing MP3, fast forward/fast reverse is supported only tracks inside the same folder. Arrêt de la lecture 1. Appuyez sur le bouton EJECT (0). ¶ La lecture s'arrêtera et le disque sera éjecté. ¶ Notez que le CDJ-800MK2 ne possède pas de bouton d'arr
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 24
    DJ Player Operation/Utilisation du Lecteur DJ JOG MODE LOOP IN/ REALTIME CUE FOLDER SEARCH |, \ TRACK SEARCH 4, ¢ SEARCH 1, ¡ CUE PLAY/PAUSE 6 TEMPO -fast track search is canceled. Folder search (MP3 only) Folder search is used when searching tracks in a CD-ROM with folder layers. Press one of the
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 25
    frames are equivalent to 1 second). Use the jog dial or the SEARCH button (1, ¡) to advance frames. One rotation of the jog dial is equivalent to 135 frames; when the SEARCH button is pressed, the player advances 1 frame in the specified direction. In the case of MP3, frame search can be performed
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 26
    DJ Player Operation/Utilisation du Lecteur DJ [Amending the cue point] 1. During playback, press the CUE button. ¶ The player will return to the specified cue point. 2. In the VINYL mode, to set the cue point, go through steps 2 and 3 as mentioned above. ¶ The SEARCH buttons (1, ¡) can now be used
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 27
    Scratch play" in the Advanced Operations. 3. Frame search: Rotate jog dial during pause. When jog mode is set to CDJ, the audible pause mode is enabled and when set to [VINYL], inaudible pause is performed; the CD audio is played est annulé. ¶ A la lecture MP3, l'avance rapide/recul rapide est
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 28
    Using the cross fader start function of a Pioneer DJ mixer, step 10 above can be eliminated for even simpler mixing. In addition, when the CROSS FADER slider is returned to its original position, the status returns to that in step 9 (player CD2 at its cue point), so that you can repeat the same play
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 29
    followed by the track name (with MP3, the ID3 tag's title name or file name will be displayed). Also, during MP3 play, the bit rate will be with MP3, the ID3 tag's artist name will be displayed). Pioneer PRO DJ When folder search is performed with MP3, the folder name is displayed. Pioneer DJ ¶
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 30
    (OUT ADJUST) RELOOP/EXIT VINYL SPEED ADJUST TOUCH/RELEASE SEARCH 1, ¡ CUE PLAY/PAUSE 6 Jog dial/Bague Jog Scratch play When jog mode is set to [VINYL], pressing the top surface of la lecture à boucle. ¶ Pendant la lecture MP3, un retour rapide peut être exécuté à l'intérieur d'un même dossier.
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 31
    VINYL SPEED ADJUST TOUCH/RELEASE dial. Quick return When the jog mode is set to [VINYL], the loop-in and loop-out points. ¶ During MP3 play, the loop can be set only between points set button lights. 7 Shorten the loop length When manual mode is used to create a loop during playback or pause, the
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 32
    play will begin using manual) is restored. 7 To cancel a loop During loop playback, press the RELOOP/EXIT button. ¶ When the playback reaches the loop-out point, it will continue normally, without returning to the loop-in point. 7 To change a loop-out point 1. During loop play fichier MP3, "scratch".
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 33
    unit before playback starts.) About fader start play When the accessory control cord is used to connect this unit's CONTROL jack to the corresponding CONTROL jack on a Pioneer DJ mixer, moving the mixer's channel fader causes the CUE standby on the CD player to be released, thus instantly starting
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 34
    CUE CUE/LOOP DELETE CUE/LOOP MEMORY CUE/LOOP CALL 2, 3 QUICK RETURN PLAY/PAUSE 6 CUE Relay play using two players When the accessory control cord is used to connect the CONTROL jacks of this player and another Pioneer CDJ series CD player, the two players can be made to perform automatic relay
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 35
    loop-point data recorded in one player can be copied to another player. 1. Use a mini plug cord to connect the DATA IN/OUT con- nectors of two CDJ-800MK2* players (without loaded discs). P. 15 ¶ The supplied control cord can be used. * Data can be copied from a CDJ-800 player to a CDJ-800MK2, but
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 36
    not fixed, check the other components used with the player. If the problem still persists, contact your nearest Pioneer authorized service center or dealer for service. Symptom Disc doesn't eject even when EJECT button (0) is pressed. Play doesn't commence even when the disc is inserted. Playback
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 37
    VINYL ou CDJ). ¶ Coupez l'interrupteur d'alimentation (POWER) du lecteur, ou éloignez le lecteur par rapport au téléviseur ou au tuner. ¶ La lecture peut être lancée en appuyant sur le bouton PLAY sur les étiquettes des CD, ou des valeurs mesurées sur les mixeurs DJ de Pioneer. Ceci provient de la
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 38
    nearest Pioneer Service Station or contact the store from which you purchased your player for assistance. Error code Error type Error content Cause and remedy E-72 01 TOC READ ERROR Can't read TOC data. Disc is cracked. = Replace disc. E-83 01 E-83 02 E-83 03 PLAYER ERROR Can't play this
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 39
    use ist mit dem unten abgebildeten Warnaufkleber versehen. Lage des Aufklebers: Oberseite des CD-Laufwerks CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION ATTENTION ADVARSEL VARNING CLASS 3B INVISIBLE LASER , wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 40
    prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l'uso dell'apparecchio. Conservare poi il manuale per CD CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION ATTENTION ADVARSEL VARNING CLASS 3B INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO BEAM. RADIATIONS LASER
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 41
    Discs 57 Einsatz als DJ-Player 59 Auto-Cue-Funktion nur beim Abspielen einer MP3-Disc) ........ 61 hrende Funktionen 67 Scratch-Wiedergabe 67 Spin Players auf einen zweiten Player 73 Sonstiges Störungsbeseitigung 74 Deutsch Italiano Technische Daten 1. Allgemein System Compact-Disc-Digital
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 42
    di base Caricamento e rimozione di dischi 57 Funzionamento del lettore per DJ 59 Avvio immediato 59 Avvio della riproduzione 59 Arresto della riproduzione veloci 60 Ricerca di brani 61 Ricerca di cartelle (solo brani MP3 61 Predisposizione di punti di avvio 62 Per cambiare la velocità
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 43
    CDJ-800MK2 handelt es sich um einen CD SCRATCH-WIEDERGABE Wenn im VINYL PLAY- Player an ein separat erhältliches DJ-Mischpult von Pioneer DJ-Mischpults gesteuert werden. KOMPATIBEL MIT MEHREREN DISCFORMATEN Dieser Player ist zum Abspielen von CD-R- und CD-RW-Discs im Stande, die im Audio-CD- oder MP3
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 44
    CDJ-800MK2 è stato studiato particolarmente per l'uso da parte e la modalità VINYL. MEMORIZZAZIONE DEL PUNTO DJ DI FILE MP3 I file MP3 presenti in un CD-ROM possono venire riprodotti con funzioni DJ riproduzione (PLAY). ¶ CAMPIONAMENTO Se un mixer per DJ Pioneer (venduto separatamente) è collegato
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 45
    der Player, einschließlich seiner Video- und Audiokabel sowie des Netzkabels, keinerlei vibrierende Gegenstände berührt. Auf das Gehäuse einwirkende verhindert, wenden Sie sich bitte an eine Pioneer-Kundendienststelle. Im Fachhandel sind Linsenreiniger für CD-Spieler erhältlich; bei ihrem Gebrauch
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 46
    per qualche ragione si dovesse sporcare e non funzionasse a dovere, entrare in contatto con il centro assistenza PIONEER più vicino. Sono disponibili in commercio pulenti per lenti di lettori CD, ma devono venire usati con la massima attenzione, dato che possono danneggiare la lente. 46 It
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 47
    CD-R/CD-RW-Discs: Dieser Player ist zum Abspielen von CD-R/CD-RW-Discs im Stande, die im Audio-CD- oder MP3 DJ-Wiedergabe von MP3 CDJ-800MK2 ist nicht mit einer Datei-Sortierfunktion ausgestattet; Titel werden daher grundsätzlich in der Reihenfolge ihrer Aufzeichnung abgespielt. * MP3-Dateien auf CD
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 48
    Disc At Once o Track At Once. Il CDJ-800MK2 non supporta i dischi registrati col metodo Packet Write. * Il CDJ-800MK2 non possiede una funzione di riordino dei file; i brani vengono quindi riprodotti nell'ordine di registrazione. * Riproduce file MP3 da un CD-ROM. * Il tempo necessario per l'avvio
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 49
    . Deutsch Italiano Die Disc rotiert mit hoher Drehzahl im Inneren des Players. Spielen Sie keine beschädigten, gesprungenen oder verwellten Discs mit diesem . ¶ Si raccomanda di pulire i dischi con un corredo di pulizia CD del tipo in commercio. ¶ Bei starker Verschmutzung einer Disc ein weiches
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 50
    übliches koaxiales Digitalsignalkabel mit einer der DIGITAL IN-Buchsen (4 bis 6) des DJM-1000 verbunden werden. ¶ Bei Verwendung des DJM-600, DJM-300 oder DJM-500 verbinden Sie Player A über das mitgelieferte Audiokabel mit den CD1-Buchsen des DJ-Mischpults, und Player B mit den CD2-Buchsen. ¶ Bei
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 51
    Sie die AUDIO OUT-Buchsen des Players mit den LINE IN- oder AUX CD per DJ è possibile eseguire la riproduzione continua automatica. ( pag. 71) CDJ-800MK2 CDJ-800MK2 DIGITAL OUT emettono solo dati audio (privi di sottocodici; le grafiche su CD non sono supportate). A seconda del registratore CD
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 52
    abgespeicherten Daten (Cue-Punkt-, Schleifenpunktdaten) in den internen Speicher des anderen Players zu kopieren ( S. 73). * Daten können zwar von einem Player des Modells CDJ-800 auf einen CDJ-800MK2 kopiert werden, doch der umgekehrte Vorgang ist nicht möglich. 4. Collegamenti per la copia
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 53
    S. 68 Wenn diese Taste bei Einstellung des Jogmodus auf [VINYL] eingeschaltet ist, erfolgt eine sofortige Rückkehr an den Cue- SEARCH |, \) pag. 61 Durante la riproduzione di brani MP3, la ricerca di cartelle innestate su CD-ROM viene eseguita nella direzione designata. 8. Tasto di cancellazione di
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 54
    JOG MODE si trova su [VINYL], premendo la superficie della manopola per unità viene spenta. Modalità CDJ: L'azione descritta non ha luogo riproducono CD, la variabilità durante la selezione [WIDE] è di ±100 %; quando si riproducono file MP3, 24. Tasto di riproduzione/pausa [PLAY/PAUSE (6)] pag. 59 25
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 55
    lettore CD per DJ Pioneer, si può fare la riproduzione continua automatica. pag. 71 34. Connettore di ingresso/uscita dati (DATA IN/OUT) Usando un cavo a spinotti mini del tipo in commercio (o il cavo di controllo in dotazione) per collegare questa presa alla stessa prese di un altro CDJ-800MK2
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 56
    werden. Außerdem blinkt diese Anzeige, wenn der freie Speicherplatz aufgrund eines Scratch-Wiedergabevorgangs nicht zum Schreiben von Daten ausreicht. 74. Anzeige für Erkennung der Jogscheiben-Berührung Bei aktiviertem VINYL-Modus leuchtet diese Anzeige auf, wenn die Oberfläche der Jogscheibe ber
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 57
    in den Ladeschlitz an der Vorderseite des Players ein. ¶ Bei Verwendung einer 8-cm-CD setzen Sie diese zunächst in einen CD-Single-Adapter ein. ¶ Es kann Sie den Adapter in den Ladeschlitz schieben. Falls Sie versehentlich eine CD-Single ohne Adapter in den Ladeschlitz geschoben haben, drücken Sie
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 58
    ausgeworfen wird und nicht aus dem Gerät entfernt werden kann, führen Sie den mitgelieferten Notauswurfstift in das Notauswurfloch an der Vorderseite des Players ein (siehe die Abbildung unten), und drücken Sie den Stift hinein, um die Disc auszuwerfen. Bei Verwendung der Notauswurf-Funktion sind
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 59
    als DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ Deutsch Italiano Einsatz als DJ-Player Auto- CDJ-800MK2 nicht mit einer separaten Stopptaste ausgerüstet ist. Funzionamento del lettore per DJ TIME MODE/ AUTO CUE CUE/LOOP CALL EJECT 0 FOLDER SEARCH |, \ TRACK SEARCH 4, ¢ SEARCH 1, ¡ CUE PLAY
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 60
    Einsatz als DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ Fortsetzungsfunktion ¶ Selbst wenn die EJECT-Taste versehentlich gedrückt wurde, kehrt das Gerät in den Zustand vor Drücken der EJECT-Taste zurück, sofern die PLAY/PAUSE-Taste sofort anschließend (bevor die Anzeige [EJECT] im Display erscheint)
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 61
    als DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ Deutsch SEARCH |, \ TRACK SEARCH 4, ¢ SEARCH 1, ¡ CUE PLAY/PAUSE 6 TEMPO ±10/WIDE MASTER TEMPO TEMPO Jogscheibe/Manopola . Ricerca di cartelle (solo brani MP3) La ricerca di cartelle viene usata per ricercare brani in un CD-ROM con varie cartelle su più
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 62
    DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ CDJ-Modus festzulegen, führen Sie Schritt 2 und 3 des obigen Abschnitts aus. 7 Festlegen eines Cue-Punktes im VINYL modalità CDJ 1. Durante la riproduzione, premere il tasto PLAY/PAUSE se non viene cancellato da un altro (MP3). [Correzione di un punto di avvio
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 63
    Einsatz als DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ Deutsch Italiano 7 Echtzeit-Festlegung des Cue-Punktes Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste (6). ¶ Die Wiedergabe startet unmittelbar am festgelegten Cue-Punkt. ¶ Bei Einstellung des Jogmodus auf [VINYL] und eingeschalteter Sofort-Rückkehrfunktion
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 64
    DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ wiederhergestellt. 2. Scratch-Wiedergabe: Drehen CDJ, la modalità di pausa udibile è attivata, mentre se si imposta [VINYL] la pausa è inaudibile: il CD FOLDER SEARCH (durante la riproduzione di brani MP3). Per effettuare una ricerca superveloce di
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 65
    CDJ schaltet das Gerät daraufhin in den Pausenzustand mit Tonüberwachung, bei Einstellung des Jogmodus auf [VINYL] in den Pausenzustand ohne Tonüberwachung. 2 Drehen Sie die Jogscheibe an Player di avvio. 10.Premere il tasto PLAY/PAUSE (6) del lettore CD2 non con un mixer da DJ Pioneer, la fase 10
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 66
    DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ 7 Fader-Startfunktion Bei Verwendung der Kreuz-Faderhebel-Startfunktion eines DJ-Mischpults von Pioneer kann Schritt 10 des obigen Verfahrens ausgelassen werden, um den Mischvorgang noch einfacher zu gestalten. Da beide Player di brani MP3, il display
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 67
    Deutsch Italiano Weiterführende Funktionen Scratch-Wiedergabe Wenn Sie bei Einstellung des Jogmodus auf [VINYL] auf die Oberfläche Drücken Sie während der Wiedergabe im Jogmodus [VINYL] entweder auf die Oberfläche der Jogscheibe, oder drücken Sie die PLAY/PAUSETaste (6), um das Gerät in die Pause-
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 68
    la riproduzione in modalità VINYL, se il tasto PLAY/PAUSE (6) viene premuto di fine del ciclo. ¶ Durante la riproduzione di MP3, il ciclo può venire impostato solo fra punti appartenenti illumina. 7 Abbreviazione del ciclo Se la modalità manuale viene usata per creare un ciclo durante la riproduzione
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 69
    Taste. ¶ Daraufhin wird die Zeitposition des Schleifen-Endpunkts im Dis- play angezeigt; die Anzeige der LOOP OUT-Taste beginnt in schnellem Tempo zu ciclica viene cancellata e la modalità di ciclo precedente (automatica/manuale) viene ripristinata. 7 Per cancellare un ciclo Durante la riproduzione
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 70
    und eine Scratch- oder Rückwärtswiedergabe ist u.U. vorübergehend nicht möglich. ¶ Beim Abspielen einer MP3-Disc ist DJ-Mischpults von Pioneer verbunden worden ist und der entsprechende Kanal-Faderhebel am DJMischpult hochgefahren wird, bewirkt dies, dass der WiedergabeBereitschaftszustand am Player
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 71
    /dOFpuenracztionisaovfaPnazrattse) Relaiswiedergabe mit zwei Playern Wenn die CONTROL-Buchse dieses Players über das mitgelieferte Steuerkabel mit der CONTROL-Buchse eines CD-Players der Modellserie CDJ von Pioneer verbunden wird, ist eine automatische Relaiswiedergabe möglich. ( S. 51) ¶ Schalten
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 72
    [DISC DELETE? PUSH MEMORY] als Aufforderung zur Bestätigung des Löschens im Display. 3. Dr un totale di fino a 800 dischi. Se i dati vengono immessi per oltre 800 dischi, quelli più vecchi tale punto di avvio/di ciclo. 2. Premere il tasto PLAY/PAUSE (6). ¶ La riproduzione normale o di ciclo ha
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 73
    DATA IN/OUT-Buchsen von zwei Playern des Modells CDJ-800MK2* (ohne geladene Discs) über ein Ministeckerkabel miteinander. S. 52 ¶ Das mitgelieferte Steuerkabel kann ebenfalls für diesen Anschluss verwendet werden. * Daten können zwar von einem Player des Modells CDJ-800 auf einen CDJ-800MK2 kopiert
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 74
    Fachhändler oder einer Pioneer-Kundendienststelle in Verbindung. Sie die PLAY/PAUSE-Taste worden. ¶ Beim Abspielen einer MP3-Disc kann ein Cue- Rücklauf VINYL bzw. CDJ) wurde gewählt. ¶ Betätigen Sie die JOG MODE VINYL-Taste zur Wahl des gewünschten Jogmodus (VINYL bzw. CDJ). ¶ Von diesem CD-Player
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 75
    il problema persiste, entrare in contatto col Centro assistenza Pioneer più vicino per le riparazioni del caso. Problema MP3, il ciclo non può venire effettuato se il brano attuale non contiene alcun punto di avvio di ciclo. ¶ La modalità JOG MODE (VINYL/CDJ) impostata è scorretta. ¶ Il lettore CD
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 76
    besteht die Gefahr von Beschädigung und Funktionsstörungen). ¶ Die von diesem Player gemessenen BPM-Werte weichen u.U. von den in der Begleitliteratur oder auf den Etiketten von CDs oder den von Pioneer DJ-Mischpulten angegebenen BPM-Werten ab. Diese Differenzen beruhen darauf, dass unterschiedliche
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 77
    di CD, o quelli misurati da mixer DJ Pioneer. 03 TOC READ ERROR PLAYER ERROR Dati TOC (indice MP3 DECODER ERROR DATA FORMAT ERROR Il disco caricato non è riproducibile Non è conforme agli standard del formato MP3. correttamente. = Usare un disco conforme al formato MP3. E-91 01 MECHANICAL
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 78
    CD-station CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION ATTENTION ADVARSEL VARNING CLASS 3B INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO BEAM. RADIATIONS LASER beschadigd is, dient u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te kopen. S002_Du 78 Du <
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 79
    Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro. En algunos
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 80
    en uitnemen van de discs 96 Bediening van de DJ-speler 98 Automatische cue-instelfunctie (AUTO CUE 98 Beginnen muziekstuk 100 Opzoeken van een bepaalde map (alleen MP3 100 Instellen van cue-punten 101 Wijzigen van de bediening Geavanceerde bediening 106 Scratch-weergave 106 Spin-weergave 106
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 81
    funciones de las partes 92 Operaciones básicas Carga y extracción de discos 96 Operación del reproductor para DJ 98 Localización a ruido Más de 115 dB (JEITA) Distorsión 0,006 % (JEITA) 3. Accesorios ÷ Manual de instrucciones 1 ÷ Cable de alimentación 1 ÷ Cable de audio 1 ÷ Cable de control
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 82
    een Pioneer DJ-mengpaneel (los verkrijgbaar) wordt aangesloten, kan de fader op het mengpaneel gebruikt worden voor de snelstartfunctie en de terug-naar-cue functie. GESCHIKT VOOR MEERDERE DISCTYPEN Deze speler is geschikt voor het afspelen van CD-R en CD-RW discs (opgenomen in muziek-CD of MP3
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 83
    Before OperaCtianrgac(Fteraítsutirceass) Características El reproductor de discos compactos CDJ-800MK2 está diseñado para que lo empleen DJ, ofreciéndoles todas las funciones y operaciones necesarias para emplearlo en discotecas con un rendimiento, calidad de sonido y funcionalidad superiores a
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 84
    van de speler niet vuil. Mochten er echter storingen optreden als gevolg van vuil op de lens, neem dan contact op met een officieel PIONEER servicecentrum. Lensreinigers voor CD-spelers zijn in uw audiozaak verkrijgbaar. Let er goed op welk middel u gebruikt, aangezien sommige beschadigingen aan
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 85
    quitar, humedezca un paño suave en una solución compuesta de 5 partes de detergente suave y 6 partes de agua, escúrralo bien y luego quite la suciedad. Pase el centro de servicio autorizado por PIONEER más cercano. Los limpiadores de objetivos para reproductores de discos CD están a la venta en
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 86
    alleen "Disc At Once" of "Track At Once". De CDJ-800MK2 ondersteunt geen discs opgenomen met Packet Write. * De CDJ-800MK2 is niet uitgerust met een bestandsorteersysteem. * Speelt MP3-bestanden af die zijn vastgelegd op een CD-ROM. * De starttijd is langer naarmate het aantal mappen toeneemt
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 87
    la reproducción normal y la reproducción de DJ de ambos tipos de archivos MP3, CBR y VBR, pero en comparación CDJ-800MK2 no está equipado de una función de clasificación de archivos; las pistas se reproducirán en el orden con el que fueron grabadas. * Reproduce los archivos MP3 almacenados en el CD
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 88
    ligeramente con un paño suave desde el borde interior hacia el exterior. ¶ Para limpiar los discos, se recomienda utilizar un juego de limpieza de discos CD adquirido en un establecimiento del ramo. ¶ Als de disc erg vuil is, kan deze met een zachte doek, bevochtigd met water maar goed uitgewrongen
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 89
    OUT de esta unidad al conector DIGITAL IN de la consola de mezcla para DJ. Aansluitvoorbeeld DJM-800: DJM-800 Ejemplo de conexión del DJM-800: SIGNAL GND PHONO CD L LINE CD L CONTROL CONTROL R DIGITAL CD R DIGITAL CD DIGITAL IN Los verkrijgbare coaxiale digitale signaalkabel/ Cable
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 90
    de discos CD para DJ, podrá realizarse la reproducción por relevos automáticamente. ( P.110) CDJ-800MK2 Bijgeleverd CDJ-800MK2 ¶ De DIGITAL OUT aansluitingen voeren alleen audiogegevens uit (zonder subcodes; CD grafische gegevens worden niet ondersteund). Afhankelijk van de CD
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 91
    DATA IN/OUT para los dos reproductores CDJ-800MK2*. De este modo, los datos (puntos de localización, bucles) grabados en un reproductor podrán copiarse al otro reproductor ( P. 112). * Es posible copiar datos de un reproductor CDJ-800 a un CDJ-800MK2, pero no a la inversa. CDJ-800MK2 CDJ-800MK2
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 92
    funciones de las partes Benaming en functie van de onderdelen Nomenclatura y funciones de las partes 14 5 (|, \) Blz. 100 Tijdens MP3 weergave zal de gelaagde CD-ROM mapzoekfunctie in de opgegeven richting cuando el JOG MODE está ajustado en [VINYL], al presionar la superficie del mando de
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 93
    partes 15. JOG MODE VINYL toets/indicator VINYL stand: De indicator CD's is het bereik bij de [WIDE] instelling ±100 %; bij het afspelen van MP3 afspelen en knippert in de pauzestand. 24. PLAY/PAUSE toets (6) Blz. 98 25. CUE aunque desconecte la alimentación. Modo CDJ: La acción arriba descrita no
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 94
    Pioneer DJ CD-speler worden verbonden voor het uitvoeren van automatische relaisweergave. Blz. 110 34. DATA IN/OUT aansluiting Wanneer deze aansluiting met behulp van een los verkrijgbaar ministekkersnoer (of het bijgeleverde bedieningssignaalsnoer) met dezelfde aansluiting van een andere CDJ-800MK2
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 95
    Benaming en functie van de onderdelen/Nomenclatura y funciones de las partes 54. Tijd (minuten) display (M) 55. Tijd (seconden) is als gevolg van gebruik van de scratch-weergavefunctie. 74. Detectie-indicator voor aanraken van jog-draaischijf In de VINYL stand licht deze indicator op wanneer
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 96
    expulsado en parte por CD de 8 cm. Antes de cargar un disco en el reproductor, confirme que el disco esté correctamente fijado mediante las lengüetas del adaptador. Si carga un disco de 8 cm por error sin adaptador, presione inmediatamente el botón EJECT (0) y extraiga el disco. Si el disco no sale
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 97
    el botón EJECT (0), o no pueda extraerlo por alguna otra causa, inserte el pasador suministrado en el orificio de expulsión forzada de la parte frontal del reproductor (consulte la ilustración), y presiónelo para expulsar el disco. Cuando utilice la función de expulsión forzada, tenga en cuenta
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 98
    PLAY/PAUSE toets (6) wordt gedrukt, begint het afspelen van het volgende muziekstuk. 98 Du/Sp Operación del reproductor para DJ presione el botón PLAY/PAUSE (6). ¶ Presione el botón PLAY/PAUSE sólo después de haberse encendido el tiempo actual en el visualizador. La parte de silencio del
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 99
    CDJ-800MK2 is niet voorzien van een stoptoets. Hervattingsfunctie ¶ Als u per ongeluk op de EJECT toets drukt, kunt u snel op de PLAY súper rápida. ¶ En caso de discos CD, el avance rápido y la inversión se lanzadera. ¶ Durante la reproducción de archivos MP3, el avance rápido/inversión rápida só
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 100
    van de DJ-speler/Operación del reproductor para DJ JOG MODE LOOP IN/ REALTIME CUE FOLDER SEARCH |, \ TRACK SEARCH 4, ¢ SEARCH 1, ¡ CUE PLAY/PAUSE 6 van een bepaalde map (alleen MP3) De mapzoekfunctie wordt gebruikt voor het opzoeken van een muziekstuk op een CD-ROM met mapindeling. Druk op
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 101
    VINYL stand een cue-punt opnieuw in te stellen volgt u de voorgaande stappen 2 en 3. 7 Ajuste del punto de localización en el modo CDJ 1. Durante la reproducción, presione el botón PLAY en la dirección especificada. En el caso de archivos MP3, la búsqueda de tramas podrá realizarse sólo dentro de
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 102
    Druk op de PLAY/PAUSE toets (6). ¶ Het afspelen begint onmiddellijk vanaf het ingestelde cue-punt. ¶ Als de jogfunctie op [VINYL] is ingesteld en van 0,5 % voor CD weergave en 0,1 % voor MP3 weergave. ¶ Het regelbereik voor [WIDE] is ±100 % tijdens CD weergave en ±16 % tijdens MP3 weergave. ¶ Wanneer
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 103
    en CDJ, se habilita el modo de pausa audible y cuando se ajusta en [VINYL], se realiza la pausa inaudible; el audio del disco CD se el botón SEARCH, se cancela este modo. ¶ Durante la reproducción de archivos MP3, el avance rápido/ inversión rápida sólo pueden realizarse dentro de la misma
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 104
    DJ- mengpaneel helemaal naar links (CH1). ¶ Muziekstuk A wordt via de luidsprekers weergegeven. 2. Plaats een CD wordt weergegeven, op de PLAY/PAUSE toets (6) van CDJ, la unidad se establecerá en el modo de pausa audible (podrá oírse el sonido); cuando se ajuste en [VINYL mezcla para DJ Pioneer, podrá
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 105
    af te spelen, zal het [ ] pictogram verschijnen en dan de artiestennaam (bij MP3 wordt de artiestennaam van de ID3-tag getoond). Pioneer PRO DJ Als bij MP3 de mapzoekfunctie wordt gebruikt, zal de mapnaam getoond worden. Pioneer DJ ¶ Druk op de TIME MODE/AUTO CUE toets om over te schakelen naar de
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 106
    AUTO BEAT LOOP 1,2,4,8 LOOP IN/ REALTIME CUE LOOP OUT (OUT ADJUST) RELOOP/EXIT VINYL SPEED ADJUST TOUCH/RELEASE SEARCH 1, ¡ CUE PLAY/PAUSE 6 Jog-draaischijf/Mando de lanzadera Scratch-weergave Als de jogfunctie op [VINYL] wordt ingesteld en u dan op de bovenkant van de jog-draaischijf drukt en
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 107
    PLAY/PAUSE toets (6) drukt om het afspelen te hervatten, zal het geluid toenemen overeenkomstig de instelling van de VINYL MP3 parte del bucle originalmente creado). ¶ Cuando presione el botón RELOOP/EXIT, la reproducción de bucle se cancelará y se restaurará el modo del bucle anterior (auto/manual
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 108
    ¡ CUE PLAY/PAUSE 6 parte. ¶ Cuando se presiona el botón AUTO BEAT LOOP 8 (1/1), bucle de 1/1 (entero). ¶ Cuando presione el botón RELOOP/EXIT, la reproducción de bucle se cancelará y se restaurará el modo del bucle anterior (auto/manual ¶ En el caso de archivos MP3, el ajuste de las posiciones del
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 109
    de scratch/achterwaartse weergavefuncties tijdelijk niet beschikbaar zijn. ¶ Bij MP3 is achterwaartse de una consola de mezcla para DJ Pioneer, al mover el atenuador de canales de la consola libera la espera de CUE del reproductor de discos CD, y se inicia instantáneamente la reproducción. El
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 110
    CUE/LOOP CALL 2, 3 QUICK RETURN PLAY/PAUSE 6 CUE Relaisweergave met twee spelers Wanneer het bijgeleverde bedieningssignaalsnoer gebruikt wordt om de CONTROL aansluiting van deze speler te verbinden met die van een andere Pioneer CD-speler uit de CDJ-serie, kunt u automatische relaisweergave met
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 111
    punten per disc worden opgeslagen, voor in totaal 800 discs. Als er voor meer dan 800 discs gegevens worden ingevoerd, zullen de vroegere gegevens dan bij het cue/looppunt in de paraatstand te staan. 2. Druk op de PLAY/PAUSE (6) toets. ¶ De weergave/loop-weergave begint. Wissen van cue/loop-punten
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 112
    . 1. Verbind de DATA IN/OUT aansluitingen van twee CDJ- 800MK2* spelers (waarin geen discs zijn geplaatst) met behulp van een ministekkersnoer. Blz. 91 ¶ U kunt het bijgeleverde bedieningssignaalsnoer gebruiken. * U kunt de gegevens van een CDJ-800 speler naar een CDJ-800MK2 speler kopiëren
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 113
    MP3 kan de loop-functie niet gebruikt worden als er geen loop-beginpunt binnen het spelende muziekstuk is. ¶ De verkeerde jogfunctie (VINYL/CDJ) is ingesteld. ¶ Er is interferentie veroorzaakt door de CD die op de CD-labels staan, of de waarden die gemeten worden door Pioneer DJ-mengpanelen. Dit is
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 114
    PLAY/PAUSE (6). El sonido sale . ¶ Si la parte con sonido silenciado entre caso de archivos MP3, el bucle no VINYL/CDJ) se ha ajustado incorrectamente. ¶ Presione el botón JOG MODE VINYL para ajustar el modo deseado de JOG MODE (VINYL o CDJ CD, o de los medidos en los mezcladores para DJ Pioneer
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 115
    op te nemen met uw dichtstbijzijnde Pioneer servicecentrum of met de winkel waar u het apparaat hebt gekocht. Foutcode E-72 01 Type fout TOC READ ERROR E-83 01 E-83 02 E-83 03 PLAYER ERROR E-83 04 E-83 05 E-91 01 MP3 DECODER ERROR DATA FORMAT ERROR MECHANICAL TIME OUT Betekenis Oorzaak en
  • Pioneer CDJ800 | Owner's Manual - Page 116
    applications. An independent license for such use is required. For details, please visit support) en temps réel et commerciale (c.à.d. productrice de revenus), diffusion/émission en continu PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: +65-6472-1111 PIONEER
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116

COMPACT DISC PLAYER
LECTEUR DE COMPACT DISC
COMPACT-DISC-SPIELER
LETTORE DI COMPACT DISC
COMPACT DISC-SPELER
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
CDJ-800MK2
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones