Ryobi RY29550 Operator's Manual

Ryobi RY29550 Manual

Ryobi RY29550 manual content summary:

  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 1
    OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 30cc String Trimmer ELECTRIC START TAILLE-BORDURES DE 30 cc DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE RECORTADORAS DE HILO 30 cc ARRANQUE ELÉCTRICO RY29550 ALL VERSIONS TOUTES LES VERSIONS TODAS LAS VERSIONES Your trimmer has been engineered and manufactured to
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 2
    12 volt battery (bloc de batteries de 12 v, paquete de baterías de 12 v) N - Throttle trigger (gâchette d'accélérateur, gatillo del acelerador) O - Recoil starter (poignée et cordon du lanceur, mango y cuerda del arrancador) P - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del tanque) Q - Primer bulb (poire
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 3
    attache, pestillo) B - Strap (bandoulière, correa) C - Hanger bracket (support pendant, soporte del colgador) A - Trimmer string cut-off blade (lame de sectionnement de ligne du taille-bordures, cuchilla de corte de hilo de la recortadora) Fig. 7 Fig. 12 BATTERY SHOWN IN CHARGER Throttle trigger
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 4
    de marcha) D - Start lever (levier de volet de départ, palanca de arranque) A - Hex-shaped opening (ouverture hexagonale, abertura con forma hexagonal) B - Knob (bouton, perilla) C - Hex bolt (boulon hex., perno hex.) A B C A - Drive shaft (arbre moteur, eje de impulsión) B - String head (tête de
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 5
    pulg.] de los orificios) B - Hole (trou, agujero) C - Pull strings from holes to remove (tirer les fils hors des trous afin de les retirer (loquet, pestillo) B - Filter screen (filtre écran, filtro pantalla) C - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa del filtro de aire) Fig. 24 A B B
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 6
    / Características  Assembly...7-8 Assemblage / Armado  Operation...8-11 Utilisation / Funcionamiento  Maintenance...12-13 Entretien / Mantenimiento  Troubleshooting...14 Dépannage / Solución de problemas  Warranty...15-17 Garantie / Garantía  Parts Ordering and Service...Back Page Commande de
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 7
    Always stop the engine and remove the spark plug wire before making any adjustments or repairs except for carburetor adjustments.  Inspect the unit before each use for loose fasteners, fuel leaks, etc. Replace any damaged parts before use.  The cutting attachment should never rotate at idle during
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 8
    the unit is turned off make sure the cutting attachment has stopped before the unit is set down. SPECIFIC SAFETY RULES  Inspect before use. Replace damaged parts. Make sure fasteners are in place and secure. Check for fuel leaks.  Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 9
    used Speed Class II Tool Per Minute Voltage use in damp locations. Read the Operator's Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual before using use any type of blade on a product displaying this symbol. Use unleaded gasoline intended for motor vehicle use
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 10
    30 cc Cutting Path Diameter 18 in. String Diameter 0.095 in. Battery Voltage 12 Volt Weight 15.2 lbs. KNOW YOUR STRING TRIMMER See Figure 1. The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator's manual as well as a knowledge of the project
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 11
    -860-4050 for assistance. packing list Trimmer Assembly Pro Cut IITM String Head Spool Retainer Shoulder Strap 12 Volt Battery Charger Front Handle Wing Screw Wing Nut Bolt Washer Grass Deflector Bottle of 2-Cycle Lubricant Hanger Cap Operator's Manual WARNING: If any parts are damaged or missing do
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 12
    not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury. FUELING AND REFUELING the trimmer FUEL MIXTURE This product is powered by a 2-cycle engine and requires pre-mixing
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 13
    minutes of charging, return battery pack and charging assembly to your nearest Ryobi Authorized Service Center for electrical check.  The battery pack will become slightly warm to the touch while charging. This is normal and does not indicate a problem.  Do not place charger in an area of extreme
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 14
    and disconnect the spark plug wire.  Push the knob in while pulling on string(s) to manually advance the string. CUTTING TIPS See Figures 9 - 10.  Avoid hot surfaces by always keeping the tool away from your body. (Proper operating position shown in figure 9.)  Keep the trimmer tilted toward the
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 15
    battery voltage is low, it may be necessary to manually start the string trimmer. for manual start: To start a cold engine: DO NOT squeeze the throttle trigger until the engine starts and runs.  Lay the trimmer on a flat, bare surface.  PRIME - Press the primer bulb 7 times.  SET the start lever
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 16
    . You can often make adjustments and repairs described here. For other repairs, have the trimmer serviced by an authorized service dealer. installing reEl easy string head See Figures 15 - 16.  Stop the engine and disconnect the spark plug wire.  Remove currently installed string head.  Open the
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 17
    cap contains a non-serviceable filter and a check valve. A clogged fuel filter will cause poor engine performance. If performance improves when the fuel cap is loosened, check valve may be faulty or filter clogged. Replace fuel cap if required. SPARK PLUG replacement This engine uses a Champion RCJ
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 18
    Air Filter Screen earlier in this manual. 3. Contact a servicing dealer. 4. Clean or replace spark plug. Reset spark plug gap. Refer to Spark Plug Replacement earlier in this manual. Engine starts, runs, and accelerates but will not idle String will not advance 1. Idle speed screw on carburetor
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 19
    PARTS LIST Inspect Before Each Use Clean Every 5 Hours Replace Every 25 Hours or Yearly Clean Every 25 Hours or Yearly Replace Every 50 Hours CATALYTIC MUFFLER ASSEMBLY...X AIR FILTER ASSY includes: Filter Screen X SPARK SCREEN...X CARBURETOR ASSY includes: Heat Dam X Gaskets X FUEL
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 20
    the use of parts or accessories which are either incompatible with the ryobi® brand outdoor product or adversely affect its operation, performance, or durability. In addition, this warranty does not cover: A. Tune-ups - Spark Plugs, Carburetor, Carburetor Adjustments, Ignition, Filters B. Wear
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 21
    parts (and/or pressure regulator or fuel injection system). (ii) Air/fuel ratio feedback and control system. (iii) Cold start enrichment system. (iv) Fuel Tank. (2) Air Induction System (i) Controlled hot air intake system. (ii) Intake manifold. (iii) Air filter. (3) Ignition System (i) Spark Plugs
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 22
    instructions avant d'utiliser ce produit. Respecter toutes les instructions de sécurité. Le non respect des instructions batteries qu'avec l'appareil indiqué. MODÈLE BLOC DE BATTERIES CHARGEUR RY29550 sur les territoires des services forestiers des États- côté gauche.  Attacher les cheveux longs
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 23
    l'outil.  Porter un équipement de protection et respecter toutes les instructions de sécurité. Si l'outil est équipé d'un embrayage, s' é de façon intensive ou sous des températures extrêmes, des fuites de batterie peuvent se produire. En cas de contact du liquide avec la peau, rincer immédiatement
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 24
    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d'utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 25
    (18 po) Diamètre de coupe 2,4 mm (0,095 po) Tension des batteries 12 V Poids 6,9 kg (15,2 lb) APPRENDRE À CONNAÎTRE le débris projetés. Bandoulière Le taille-bordures comprend une bandoulière qui aide à supporter l'outil. MOTEUR MONTÉ EN HAUT Le moteur est monté en haut de l'outil
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 26
    éléments figurant dans la liste d'expédition sont déjà assemblés. Communiquer avec le service à la clientèle au Liste des pièces Taille-bordures Tête de coupe à ligne de Pro Cut IITM Bandoulière Bloc de batteries l'accessoire. Aligner le bouton sur la rainure guide du bloc moteur et emboîter les deux
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 27
     Insérer la vis à oreilles dans le support et le déflecteur d'herbe.  Serrer la vis fermement. FIXATION DE LA BANDOULIÈRE Voir la figure 6. Suivre les étapes suivantes afin de fixer la bandoulière.  Fixer l'attache de la bandoulière sur le support pendant.  Ajuster la bandoulière à une position
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 28
    . Utiliser une huile 2 temps de haute qualité air, à un dosage de 2,6 oz par gallon ( é est noté, essayer une autre station-service ou changer de marquer d'essence. NOTE batteries du chargeur pour éviter d'endommager le produit. NE PAS insérer un autre bloc de batteries. Confier le bloc de batterie
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 29
    stand au centre de réparations Ryobi agréé le plus proche pour une vérification électrique.  Pendant la charge, le bloc de batteries chauffe légèrement. Ceci est normal . Voir les instructions de charge normale à la section CHARGE D'UN BLOC DE BATTERIES FROID. Si les batteries ne se rechargent
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 30
    trottoirs et pièces de bois peuvent user la ligne rapidement.  Contourner les arbres du taille-bordures ou lorsque la tension des batteries est faible, il peut être nécessaire poire d'amorçage.  METTRE le volet de départ en position d'étranglement START (démarrage).  TIRER sur le cordon du lanceur
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 31
    fil de la bougie et l'écarter de la bougie. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou des dégâts matériels. hexagonale du aide à retenir la tête de coupe.  Si le ressort a été retiré, le replacer dans la tête de coupe et le pousser vers le bas de manière à ce qu
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 32
    appuyant sur le loquet avec le pouce et en tirant délicatement sur le couvercle.  Brosser doucement le écran du le filtre à air pour nettoyer.  Remettre le couvercle du filtre à air en place en insérant ses languettes dans les fentes de la base du filtre et appuyer sur le couvercle de mani
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 33
    fumée 1. Vérifier le mélange lubrifiant / carburant. 2. Filtre à air écran encrassé. 3. Écran pare-étincelles encrassé. 4. Bougie encrassée. Le passer au paragraphe suivant. 3. Mettre le volet de départ en position d'étranglement START (démarrage).Maintenir la gâchette enfoncée et tirer sur le
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 34
    PROGRAMME D'ENTRETIEN DU SYSTÈME D'ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIES Pièces du syst ée CONJUNTO DE SILENCIADOR CATALÍTICO...X FILTRE À AIR INCLUT : filtre ÉCRAN X ÉCRAN PARE-ÉTINCELLES utiliser ce produit , appeler le service d'assistance téléphonique Ryobi®! Le taille-bordures à été enti
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 35
    agréé. La garantie sur tout produit d'extérieur RYOBI® utilisé pour la location, des travaux commerciaux ou accident ou employé de façon contraire aux instructions du manuel d'utilisation. Cette garantie ne couvre ni et d'aspiration, sacs à débris, guides, chaînes de scie Techtronic Industries North
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 36
    prévus. Des pièces et services assurant des performances et une durabilité remplacée gratuitement dans un centre de réparations agréé RYOBI®. Toute pièce réparée ou remplacée dans suivant une demande de California Air Resources Board. LISTE DE PIÈCES DU SYST propriétaire des instructions d'entretien et
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 37
    MODELO PAQUETE DE Baterías CARGADOR RY29550 130269012 140295003  Póngase pantalones, botas estas partes se calientan durante el funcionamiento.  Siempre apague el motor y retire el cable de la cuerpo en tiempo frío. Al utilizar la unidad use guantes para mantener calientes las manos y las
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 38
    combustible en un recipiente aprobado para gasolina.  Mezcle el combustible al aire libre, donde no haya chispas ni llamas. Limpie todo derrame de gas hidrógeno y pueden explotar en presencia de fuentes de inflamación, como los pilotos de gas. Para reducir el riesgo de lesiones serias, nunca use
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 39
    la use en lugares húmedos. Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador utilice ningún tipo de hoja de corte en ningún producto con este símbolo. Use gasolina sin plomo destinada para vehículos con un octanaje de 87 [(R +
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 40
    posee un arranque eléctrico que puede emplearse en lugar del arranque manual con cuerda. CABEZAL DEL HILO PRO CUT iiTM La recortadora de que ayuda a sostener el producto. MOTOR MONTADO EN LA PARTE SUPERIOR Con el motor montado en la parte superior se mejora el equilibrio y está alejado del polvo
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 41
    de lubricante para motor de dos tiempos Tapa de suspensión Manual del operador ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni hacer un arranque accidental que podría causar lesiones corporales graves, siempre desconecte el cable de la bujía del motor de la bujía y retire el bateria misma
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 42
    gasolina sin plomo destinada para uso automotor. Mezcle lubricante de alta calidad para motor de dos tiempos a razón de 2,6 onz. por galón americano. No use lubricante de uso automotor ni lubricante para motores fuera de borda de 2 tiempos. NO mezcle más producto del que pueda utilizar en un período
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 43
    oxigenados. Para satisfacer las normas de limpieza del aire, en algunas áreas geográficas de Estados Unidos etanol puede comercializarse con el nombre de "gasohol". No use combustible E85. MTBE (éter metilbutílico terciario) 15% Ryobi más cercano, para que los revisen eléctricamente. 9 - Español
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 44
    aceleración. Corte la hierba alta desde la parte superior hacia abajo. Esto evitará que carga, al Centro de Servicio Autorizado Ryobi de su preferencia, para que los :  Apague el motor y desconecte el cable de la bujía.  Empuje hacia adentro el en la ilustración.  Use la punta del hilo para efectuar el
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 45
    es bajo, es posible que deba darle arranque manualmente. PARA DAR ARRANQUE MANUAL: Para arrancar con el motor frío: NO oprima el gatillo del la bomba de cebado.  COLOQUE la palanca del anegador en la posición START (arranque).  TIRE de la cuerda del arrancador hasta que arranque el motor.
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 46
    manual. INSTALACIÓN DEL HILO EN EL CABEZAL DEL HILO REEL EASY Vea las figuras 17 y 18. Use un hilo monofilar de 2,4 mm (0,095 pulg.) de diámetro.  Apague el motor y desconecte el cable de la perilla quede alineada con las flechas en la parte superior del cabezal del hilo.  Introduzca un extremo del
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 47
    Use hilo de repuesto del fabricante original para obtener el mejor desempeño.  Apague el motor y desconecte el cable aire para limpiarlo.  Para volver a colocar la tapa del filtro de aire, introduzca las orejetas de la parte químicas para el jardín y las sales para derretir el hielo.  Cumpla todos
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 48
    la palanca del anegador en la posición START (arranque). Oprima el gatillo y tire de Use combustible fresco y la mezcla correcta de lubricante para motor de 2 tiempos. (50:1). 2. Limpie el filtro de aire pantalla. Consulte la sección limpieza del filtro de aire pantalla previamente en este manual
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 49
    POR DOS AÑOS O POR EL PERÍODO DE TIEMPO PREVIO AL MOMENTO DEL PRIMER CAMBIO PROGRAMADO DE LAS PIEZAS, LO QUE SUCEDA PRIMERO. ¿NECESITA AYUDA? 1-800 este producto,llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi®! La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 50
    de la compra original al menudeo. Cualquier parte de este producto Techtronic Industries North America herramienta de uso en el exterior de la marca RYOBI® empleada para propósitos comerciales o de alquiler, las instrucciones de manejo especificadas en el manual del operador del producto. Esta garant
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 51
    virtud de la garantía queda garantizada por el resto del período previo al momento del primer cambio programado, y será reparada o reemplazada en cualquier Centro de Servicio Autorizado de RYOBI® sin cargo hasta que llegue el momento de dicho cambio. Techtronic Industries North America, Inc. reparar
  • Ryobi RY29550 | Operator's Manual - Page 52
    Limited used under license. Ryobi® est une marque déposée de Ryobi Limited utilisée sous licence. Ryobi® es una marca comercial registrada de Ryobi Limited y es empleada mediante autorización. • Parts and Service Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
30
CC
STRING TRIMMER
ELECTRIC START
TAILLE-BORDURES DE 30 cc
DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE
RECORTADORAS DE HILO 30 cc
ARRANQUE ELÉCTRICO
RY29550
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES
Le taille-bordures à ligne a été conçue et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
Su recortadoras de hilo ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your trimmer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and opera-
tor safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.