Ryobi RY29550 Operator's Manual - Page 2

See this fold-out for all of the s, referenced in the operator's manual.

Page 2 highlights

See this fold-out section for all of the figures ­ referenced in the operator's manual. Consulter l'encart à volets afin d'examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d'utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig. 1 Fig. 3 B A C Q A D P E O B F N M C L G K R D H I A - Shoulder strap (bandoulière, correa para el hombro) B - Rear handle (poignée arrière, mango trasero) C - Trigger lock (verrouillage de gâchette, seguro del gatillo) D- Ignition switch (commutateur d'allumage, interruptor de encendido) E - Strap hanger (dispositif d'accrochage, colgador para la correa) F - Coupler (coupleur, acoplador) G - Drive shaft (tube de l'arbre moteur, alojamiento del eje de impulsión) H - Reel Easytm string head (tête à ligne de coupe de Reel Easytm, cabezal del hilo Reel Easytm) I - Grass deflector (déflecteur d'herbe, deflector de pasto) J J - Pro Cut IITM string head (tête à ligne de coupe de Pro Cut IITM, cabezal del hilo Pro Cut IITM) K - Knob (bouton, perilla) L - Front handle (poignée avant, mango delantero) M -12 volt battery (bloc de batteries de 12 v, paquete de baterías de 12 v) N - Throttle trigger (gâchette d'accélérateur, gatillo del acelerador) O - Recoil starter (poignée et cordon du lanceur, mango y cuerda del arrancador) P - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del tanque) Q - Primer bulb (poire d'amorçage, bomba de cebado) R - Charger (chargeur, cargador) A - Hanger cap (capuchon de suspension, tapa de suspensión) B - Hole (trou, orificio) C - Secondary hole (trou secondaire, orificio secundario) D - Button (bouton, botón) Fig. 4 A B C D Fig. 2 A B C D A - Power head shaft (arbre du bloc moteur, eje de la cabezal motor) B - Coupler (accouplement, acoplador) C - Guide recess (logement guide, hueco guía) D - Button (bouton, botón) E - Trimmer attachment (accessoire taille- bordures, aditamento para recortar) F - Positioning hole (trou de positionnement, orificio de posicionamiento) G - Knob (bouton, perilla) A - Front handle (poignée avant, mango delantero) B - Bolt (boulon, perno) C - Washer (rondelle, arandela) D - Wing nut (écrou à oreilles, tuerca de mariposa) F E G ii

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52

ii
Fig. 1
A - Shoulder strap (bandoulière, correa para el
hombro)
B - Rear handle (poignée arrière, mango trasero)
C - Trigger lock (verrouillage de gâchette, seguro
del gatillo)
D- Ignition switch (commutateur d’allumage,
interruptor de encendido)
E - Strap
hanger
(dispositif
d’accrochage,
colgador para la correa)
F - Coupler (coupleur, acoplador)
G - Drive shaft (tube de l’arbre moteur, alojamiento
del eje de impulsión)
H
- Reel Easy
TM
string head (tête à ligne de
coupe de Reel Easy
TM
, cabezal del hilo
Reel Easy
TM
)
I - Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector
de pasto)
Fig. 3
Fig. 4
A - Front
handle
(poignée
avant,
mango
delantero)
B - Bolt (boulon, perno)
C - Washer (rondelle, arandela)
D - Wing nut (écrou à oreilles, tuerca de
mariposa)
Fig. 2
A - Hanger cap (capuchon de suspension, tapa
de suspensión)
B - Hole (trou, orificio)
C - Secondary hole (trou secondaire, orificio
secundario)
D - Button (bouton, botón)
J - Pro Cut II
TM
string head (tête à ligne de coupe
de Pro Cut II
TM
, cabezal del hilo Pro Cut II
TM
)
K - Knob (bouton, perilla)
L - Front
handle
(poignée
avant,
mango
delantero)
M -12 volt battery (bloc de batteries de 12 v,
paquete de baterías de 12 v)
N - Throttle
trigger
(gâchette
d’accélérateur,
gatillo del acelerador)
O - Recoil starter (poignée et cordon du lanceur,
mango y cuerda del arrancador)
P - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del
tanque)
Q - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de
cebado)
R - Charger (chargeur, cargador)
See this fold-out section for all of the figures
referenced in the operator’s manual.
Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
mentionnées dans le manuel d’utilisation.
Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras
a las que se hace referencia en el manual del operador.
N
L
F
G
H
I
K
B
O
Q
C
P
D
E
R
J
A
M
B
G
E
A
F
C
D
A - Power head shaft (arbre du bloc moteur, eje
de la cabezal motor)
B - Coupler (accouplement, acoplador)
C - Guide recess (logement guide, hueco guía)
D - Button (bouton, botón)
E - Trimmer
attachment
(accessoire
taille-
bordures, aditamento para recortar)
F - Positioning hole (trou de positionnement,
orificio de posicionamiento)
G - Knob (bouton, perilla)
D
B
A
C
D
A
B
C