Singer One Instruction Manual 7 - Page 24

Needle, Thread, Fabric, Chart, Tabla, Aguja, Materials

Page 24 highlights

NEEDLE, THREAD AND FABRIC CHART Your fabric will determine the choice of a needle and thread. The following table is a practical guide to needle and thread selection. Always refer to it before a new sewing project. And be sure to use the same size and type of thread in the bobbin as in the top thread supply. For best results always use Singer Brand Needles. FABRICS THREAD The fabrics below can be of any fiber: cotton, linen, silk, wool, synthetic, rayon, blends. They are listed as examples of weight. Light- Batiste Weight Chiffon Crepe Medium- Corduroy Weight Flannel Gabardine Gingham Linen Muslin Wool Crepe Cotton-wrapped Polyester 100% Polyester * Mercerized Size 60 Cotton-wrapped Polyester 100% Polyester * Mercerized Size 50 Nylon Medium- Bonded Wovens Heavy Canvas Coating Denim Duck Sailcloth Knits Bonded Knits Double Knit Jersey Tricot Cotton-wrapped Polyester 100% Polyester * Mercerized Size 40 * "Heavy Duty" Cotton-wrapped Polyester Polyester Nylon * Do not use on stretch fabrics. NEEDLES TYPE 2020 red shank 2020 red shank SIZE 11/80 orange band 14/90 blue band 2020 16/100 red shank purple band 2020 18/110 Ball-Point 2045 (With yellow band) Size 11/80,14/90, 16/100 TABLA DE HILO, AGUJA lf MATERIALS Su material determinara el selecction de aguja y hilo. Esta tabla es guia practica para al seleccion de aguja y hilo. Siempre referirlo antes de coser el material nuevo. Usar el hilo inferior de mismo tamatio y tipo con el hilo superior. MATERIAL HILO AGUJAS Los materiales abajos pueden ser de cualquiera fibra: algodon, lino, seda, lana, sintetico, rayon, mezclas. Estan listados como ejemplos de peso. TYPO TAMANO Peso Batista ligero Gasa Crepe Algodon sobre mecha polyester 2020 11/80 100% Polyester Vastago banda * Mercerizado nUmero 60 rojo narranja Peso Pana medio Franela Gabardina Guinga Algodon sobre mecha polyester 100% Polyester * Mercerizado nUmero 50 2020 14/90 Vastago banda rojo az0l Lino Muselina Crepe de lana Medio Tejido Algodon sobre mecha polyester pesado aglomerado 100% Polyester Lona * Mercerizado namero 40 Abrigos Denim 2020 16/100 Vastago banda rojo p0rpula Loneta Material para Velamen Puntos Punto Algodon sobre mecha aglomerado polyester Polyester Punto doble 2045 (con banda amarilla) Taman() 11/80, Jersey 14/90, 16/100 Tricot * No usar sobre el material estirado. Flat side Lado pia-n--o---0- 1 Pin Pasador Needle Aguja Ar Flat Lado side piano away hacia from fuera you. de Vd. Changing the needle 1. Raise the needle bar to its highest position by turning the hand wheel toward you. 2. Loosen the needle clamp screw by turning it toward you. 3. Remove the needle by pulling it downward. 4. Insert the new needle into the needle clamp with the flat side away from you. 5. Push the needle up as far as it can go. 6. Tighten the needle clamp screw firmly with the screw driver. Cambio de la aguja 1. Levantar la barra de la aguja a la posici6n mas alta girando el volante hacia Ud. 2. Aflojar el tornillo que sujeta la aguja girandolo hacia Ud. 3. Quitar Ia aguja sacandola hacia abajo. 4. Insertar la aguja nueva en la brida porta-aguja con el lado piano hacia la parte posterior. 5. Empujar la aguja lo mas arriba posible. 6. Apretar el tornillo fimemente con el destornillador. 22

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

NEEDLE,
THREAD
AND
FABRIC
CHART
Your
fabric
will
determine
the
choice
of
a
needle
and
thread.
The
following
table
is
a
practical
guide
to
needle
and
thread
selection.
Always
refer
to
it
before
a
new
sewing
project.
And
be
sure
to
use
the
same
size
and
type
of
thread
in
the
bobbin
as
in
the
top
thread
supply.
For
best
results
always
use
Singer
Brand
Needles.
FABRICS
THREAD
NEEDLES
The
fabrics
below
can
be
of
any
fiber:
cotton,
linen,
silk,
wool,
synthetic,
rayon,
blends.
They
are
listed
as
examples
of
weight.
TYPE
SIZE
Light-
Weight
Batiste
Chiffon
Crepe
Cotton
-wrapped
Polyester
100%
Polyester
*
Mercerized
Size
60
2020
11/80
red
orange
shank
band
Medium-
Weight
Corduroy
Flannel
Gabardine
Gingham
Linen
Muslin
Wool
Crepe
Cotton
-wrapped
Polyester
100%
Polyester
*
Mercerized
Size
Nylon
50
2020
14/90
red
blue
shank
band
Medium-
Heavy
Bonded
Wovens
Canvas
Coating
Denim
Duck
Sailcloth
Cotton
-wrapped
Polyester
100%
Polyester
*
Mercerized
Size
*
"Heavy
Duty"
40
2020
16/100
red
purple
shank
band
2020
18/110
Knits
Bonded
Knits
Double
Knit
Jersey
Tricot
Cotton
-wrapped
Polyester
Polyester
Nylon
Ball
-Point
2045
(With
yellow
band)
Size
11/80,14/90,
16/100
*
Do
not
use
on
stretch
fabrics.
Flat
side
------
0-
1
Lado
piano
Needle
Aguja
Pin
Pasador
A
r
Flat
side
away
from
you.
Lado
piano
hacia
fuera
de
Vd.
22
TABLA
DE
HILO,
AGUJA
lf
MATERIALS
Su
material
determinara
el
selecction
de
aguja
y
hilo.
Esta
tabla
es
guia
practica
para
al
seleccion
de
aguja
y
hilo.
Siempre
referirlo
antes
de
coser
el
material
nuevo.
Usar
el
hilo
inferior
de
mismo
tamatio
y
tipo
con
el
hilo
superior.
MATERIAL
HILO
AGUJAS
Los
materiales
abajos
pueden
ser
de
cualquiera
fibra:
algodon,
lino,
seda,
lana,
sintetico,
rayon,
mezclas.
Estan
listados
como
ejemplos
de
peso.
TYPO
TAMANO
Peso
Batista
Algodon
sobre
mecha
polyester
ligero
Gasa
100%
Polyester
Crepe
*
Mercerizado
nUmero
60
2020
11/80
Vastago
banda
rojo
narranja
Peso
Pana
Algodon
sobre
mecha
polyester
medio
Franela
100%
Polyester
Gabardina
*
Mercerizado
nUmero
50
Guinga
Lino
Muselina
Crepe
de
lana
2020
14/90
Vastago
banda
rojo
az
0l
Medio
Tejido
Algodon
sobre
mecha
polyester
pesado
aglomerado
100%
Polyester
Lona
*
Mercerizado
namero
40
Abrigos
Denim
Loneta
Material
para
Velamen
2020
16/100
Vastago
banda
rojo
p0rpula
Puntos
Punto
Algodon
sobre
mecha
aglomerado
polyester
Polyester
Punto
doble
Jersey
Tricot
2045
(con
banda
amarilla)
Taman()
11/80,
14/90,
16/100
*
No
usar
sobre
el
material
estirado.
Changing
the
needle
1.
Raise
the
needle
bar
to
its
highest
position
by
turning
the
hand
wheel
toward
you.
2.
Loosen
the
needle
clamp
screw
by
turning
it
toward
you.
3.
Remove
the
needle
by
pulling
it
downward.
4.
Insert
the
new
needle
into
the
needle
clamp
with
the
flat
side
away
from
you.
5.
Push
the
needle
up
as
far
as
it
can
go.
6.
Tighten
the
needle
clamp
screw
firmly
with
the
screw
driver.
Cambio
de
la
aguja
1.
Levantar
la
barra
de
la
aguja
a
la
posici6n
mas
alta
girando
el
volante
hacia
Ud.
2.
Aflojar
el
tornillo
que
sujeta
la
aguja
girandolo
hacia
Ud.
3.
Quitar
Ia
aguja
sacandola
hacia
abajo.
4.
Insertar
la
aguja
nueva
en
la
brida
porta-aguja
con
el
lado
piano
hacia
la
parte
posterior.
5.
Empujar
la
aguja
lo
mas arriba
posible.
6.
Apretar
el
tornillo
fimemente
con
el
destornillador.