TEAC SR-L50 Owners Manual

TEAC SR-L50 Manual

TEAC SR-L50 manual content summary:

  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 1
    Z ? 9A09897100 SR-L50 CD Receiver OWNER'S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 2
    user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 3
    an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION Changes or modifications to this equipments not expressly approved by TEAC CORPORATION for compliance will void the user's warranty. Optical
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 4
    8 Remote Control Unit 10 CD Playing a CD 11 Intro Check 13 Repeat Playback 14 Shuffle Playback 14 Programmed Playback 15 TUNER Listening to the Radio 17 How to Preset Stations 18 AUX Listening to the External Sources 19 TIMER Sleep Timer 19 Clock Adjustment 20 Timer 21 Troubleshooting
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 5
    like your amplifier/receiver. < Do not contact your dealer or service agency. < When removing using the CD player. < Do not attempt dry cloth. < Keep this manual in a safe place for future internal mechanism, making correct operation impossible. To prevent (General export models only) WHEN MOVING
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 6
    CD standard may not play back correctly in this player. If you use such discs in this unit, TEAC Corporation and its subsidiaries cannot be responsible for any consequences or guarantee the quality of reproduction. If you experience problems
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 7
    . Connection of FM antenna (U.S.A./Canada and General export models only) Connect the lead-type FM antenna to the FM antenna terminal. DVD PLAYER, ETC. In an area where FM signals are weak, 75-ohm unbalanced-type outdoor FM antenna (3 elements or more) is recommended. < Read instructions of each
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 8
    Names of Each Control TOP SIDE T A B FRONT C D E F GH I JK L M S RQ REAR P ON U REMOTE CONTROL S C E V D W O X R Q L Z F J M Y AB C 8
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 9
    button Use this button to program tracks or to adjust the clock. E FUNCTION button Press this button repeatedly to select a function. Select "CD" to play a disc. Select "TUNER" to listen to the radio. Select "AUX" to listen to the external sources connected to the AUX input jacks. F TUNING button
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 10
    panel of the unit. < Even if the remote control unit is operated within the effective range, remote control operation may be impossible if there are any obstacles between the unit and the remote control. < If the remote control unit is operated near other appliances which generate infrared rays, or
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 11
    (L) to close the disc tray. 2 Press the FUNCTION button repeatedly to select "CD". 6 Press the PLAY/PAUSE button (y/J) to start playback. < When no disc is label face up. ENGLISH < Never place more than one disc in the CD player. < The total number of the tracks and total play time of the disc
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 12
    To stop playback Press the STOP button (H) to stop playback. CD D Search for a part of a track During playback, hold E Direct access play Press the numeric buttons corresponding to the required track. The player starts from the specified track directly. To resume playback, press the PLAY/PAUSE
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 13
    display < Clock display and timer mode display appears for 4 seconds and returns to original display. < In the stop mode, remaining time of the disc cannot be selected. The Intro Check function allows only the beginning of each track to be played for 10 seconds. < This function is operational both
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 14
    Repeat Playback Shuffle Playback REPEAT/PRESET Every time the REPEAT/PRESET button is pressed, the REPEAT indicator lights or blinks, and the mode is changed as follows : repeat one track repeat all the tracks (off) Repeat one track Press the REPEAT/PRESET button once during playback. The repeat
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 15
    to 20 tracks can be programmed in the desired order. < Shuffle playback does not work during program playback. < Insert a disc and select "CD" before beginning programming. 3 Within 10 seconds, press the MEMORY/CLOCK ADJ button. The track is programmed, and "P-02" is displayed. 1 Press the MEMORY
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 16
    cancel the program playback mode Press the STOP button (H). To add a track to the end of the program In the stop mode, press the MEMORY/CLOCK ADJ button repeatedly until a track number (00) appears on the display. Select a track number by pressing the numeric buttons, and then press the MEMORY
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 17
    Selecting stations which cannot be tuned automatically (manual selection). Press the TUNING button up or down repeatedly until the station you want to listen to is found. 2 Press the FUNCTION button repeatedly to select "TUNER". 3 Press the BAND button to select FM or AM. 4 Select the station you
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 18
    . 1 Press the BAND button to select FM or AM. 42 5 Within 10 seconds, press the MEMORY/CLOCK ADJ button. 2 Press the TUNING button and tune in a station to be stored as a preset station. < If you press the numeric buttons (1-0) of the remote control unit, you can store the station directly
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 19
    The power can be switched off at the specified time. When the power is on, press the TIMER/SLEEP (or the SLEEP button of the remote control unit) button repeatedly until the desired time appears on the display. 2 Press the FUNCTION button repeatedly to select "AUX". The sleep time can be changed
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 20
    Clock Adjustment MEMORY/CLOCK ADJ DISPLAY 1 In the CD mode or the TUNER mode, press the DISPLAY button to select clock display. .m ,/ 5 Press the .mor,/ button to set the current hour. ":" blinks in the clock display. < If the AUX is selected or the unit is off, press and hold the MEMORY/CLOCK
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 21
    button to change the timer mode, when using the remote control unit. 2 Within 4 seconds, press and hold the MEMORY/CLOCK ADJ button for 2 or more seconds to change the timer setting mode. In the TUNER mode, use the TUNING button. 6 Press the MEMORY/CLOCK ADJ button. The "TIMER" and hour blinks on
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 22
    remote control unit. The "TIMER" indicator disappears from the display. Press the TIMER button, when using the remote control CD, press the FUNCTION button to select "CD", insert a disc and adjust the volume before turning the unit off. For the timer to start the radio minutes, the clock and timer
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 23
    8-1/2") Weight: 6.0 kg (13-3/16 lbs) Standard Accessories: U.S.A./Canada Model, General Export Model Remote Control Unit (RC-917) FM lead-type antenna Europe Model Remote Control Unit (RC-917) < Design and specifications are subject to change without notice. < Illustrations may differ slightly from
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 24
    du CD 31 Function de contrôle d'introductions 33 Lecture répétitive 34 Lecture aléatoire 34 Lecture programmée 35 TUNER Ecoute radio 37 Comment préréglé une station 38 AUX Ecoute à partir d'une source externe 39 TIMER Minuterie sommeil 39 Réglage de l'horloge 40 Minuterie 41 Guide de
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 25
    avec des solvants chimiques car ceci pourrait endommager le fini de l'appareil. Utiliser un chiffon propre et sec. < Garder soigneusement ce manuel d'instructions pour une référence ultérieure. NE DEPLACEZ PAS CET APPAREIL PENDANT L'ECOUTE D'UN DISQUE Pendant une écoute, le disque tourne à grande
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 26
    par ce lecteur. Si vous utilisez de tels disques dans cette unité, TEAC Corporation et ses filiales ne sont pas tenues pour responsables de toute < En cas de doute quant à la manipulation des CD-R, lire les instructions fournies avec le disque ou contacter directement le fabricant du disque. 26
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 27
    des appareils externes R L LINE OUT LECTEUR DVD, VCR, ETC. Où le signal FM est faible, it sera nécessaire d'utiliser une antenne de trois ou plus éléments extérieure FM de 75 ohms. < Lire les instructions de chaque appareil que vous avez l'intention d'utiliser avec cet appareil. < S'assurer
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 28
    DESSUS Nomenclature CÔTÉ T A B DEVANT C D E F GH I JK L M S RQ DERRIÈRE P ON U TÉLÉCOMMANDE S C E V D W O X R Q L Z F J M Y AB C 28
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 29
    pour 5 minutes. B Bouton CONTROLE DES GRAVES Utiliser ce bouton de l'appareil. D Touche MEMORY/CLOCK ADJ Utiliser cette touche pour "CD" pour lire un disque. Sélectionner "TUNER" pour écouter la radio. cette touche pour choisir le AM ou le FM. R Touche d'affichage Utiliser cette touche pour changer
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 30
    Boîtier de télécommande Le boîtier de télécommande fourni permet la commande à distance defourni permet la commande à distance de l'appareil. Pour l'utilisation du boîtier de télécommande, le diriger vers le détecteusation du boîtier de télécommande, le diriger vers le détecteur de télécommande du
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 31
    allumer l'appareil. 5 Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE (L) pour fermer le tiroir de disque. 2 Appuyer sur la touche FUNCTION répététivement pour choisir "CD". 6 Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE (y/J) pour débuter la lecture. < Si il n'y a pas de disque dans l'appareil "no dISC". 3 Appuyer sur la
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 32
    (2) AB F A Pour l'arrêt de la lecture Appuyer sur la touche STOP (H) pour arrêter la lecture. CD C Pour sauter vers la piste suivante ou précédente Durant la lecture, appuyer sur la touche SKIP/ SEARCH (.mou,/) répététivement jusqu'à temps que la piste dé
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 33
    Fonction de contrôle d'introductions E Lecture à accès direct Appuyer sur les touches numériques correspondant au morceau voulu. Le lecteur commence directement à partir du morceau spécifié. FRANÇAIS Exemple 1: Pour lire à partir du 5ème morceau: Exemple 2: Pour lire à partir du 23ème morceau: F
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 34
    Lecture répétitive Lecture aléatoire REPEAT/PRESET Chaque fois que la touche REPEAT/PRESET est appuyée, l'indicateur REPEAT s'allume ou clignote et le mode est changé tel qu'il suit : répétition d'une piste répétition de toute les pistes (éteint) Répétition d'une piste Appuyer sur la touche REPEAT
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 35
    é. < La lecture aléatoire ne fonctionne pas durant la lecture programmée. < Insérer un disque et sélectionner "CD" avant le début de la programmation. 3 En dedans de 10 secondes, appuyer sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ. La piste est programmée et "P-02" est affiché. 1 Appuyer sur la touche MEMORY
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 36
    piste à la fin du programme En mode d'arrêt, appuyer sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ répététivement jusqu'à temps que le numéro de piste (00) est en appuyant sur les touches numériques, puis appuyer sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ. Le témoin "MEMORY" s'allume, mais le contenu de la programmation
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 37
    Ecoute radio 12 4 3 1 Appuyer sur le commutateur POWER pour allumer l'appareil. 2 Appuyer sur la touche FUNCTION répététivement pour choisir "TUNER". l'apparail pour trouver la meilleure position pour les postes AM. Transmission FM Pour améliorer la réception, orienter l'antenne jusqu'à ce que vous
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 38
    bande, jusqu'à 10 stations peuvent être entreposer en mémoire. 1 Appuyer sur la touche BAND pour sélectionner FM ou AM. 42 5 Dans les 10 secondes qui suivent, appuyer sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ. 2 Appuyer sur la touche TUNING et syntonisez la station pour être entreposer comme station prérégl
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 39
    Ecoute à partir d'une source externe 12 Minuterie sommeil Il est possible de connecter des appareils externes tels qu'une VCR ou un téléviseur aux prises d'entrée AUX. 1 Appuyer sur le commutateur d'alimentation pour allumer l'appareil. TIMER/SLEEP L'appareil peut être éteint à une heure choisie.
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 40
    Réglage de l'horloge MEMORY/CLOCK ADJ DISPLAY 1 En mode de CD ou de TUNER, appuyer sur la touche DISPLAY pour choisir l'affichage de l'horloge. ":" clignote dans l'afficheur de l'horloge. .m ,/ 5 Appuyer sur la touche .m ou ,/ pour régler l'heure. < En cas
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 41
    de la minuterie 1 Appuyer sur la touche DISPLAY pour changer le mode de minuterie. (En mode de CD ou de TUNER, appuyer sur la touche deux fois.) .m ,/ 4 Appuyer sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ. Le témoin "TIMER" clignote. Les minutes clignotent. 5 Appuyer sur la touche .mou ,/ pour régler le
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 42
    à l'heure spécifiée chaque jour. Pour une lecture minutée d'un CD, appuyer sur la touche FUNCTION pour choisir "CD", insérer un disque et régler le volume avant d'éteindre l'appareil. Pour une lecture minutée de la radio, capter une station et régler le volume avant d'éteindre l'appareil. Ne
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 43
    Guide de dépannage Spécifications FRANÇAIS En cas de problème, commencer par chercher dans ce tableau pour voir si on peut trouver soi-même la solution avant de contacter le revendeur ou le centre de service client TEAC. Généralité L'appareil ne s'allume pas. eVérifiez que l'appareil est bien
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 44
    compacto 46 Conexión 47 Nombres de cada control 48 Unidad de control remoto 50 CD Reproducción de CD 51 Comprobación de introducción 53 Reproducción repetida 54 Reproducción aleatoria 54 Reproducción programada 55 TUNER Cómo escuchar la radio 57 Cómo preestablecer estaciones 58 AUX Cómo
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 45
    discos. < No intente limpiar la unidad con solventes químicos ya que podrían dañar el acabado. Utilice una tela limpia y seca. < Mantenga este manual en un lugar seguro para referencias futuras. Cuidado con la condensación Cuando la unidad (o un disco) se mueve de un lugar frío a un lugar cálido
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 46
    de los CD es posible que no se reproduzcan correctamente en esta unidad. Si utiliza tales dicos en esta unidad, TEAC Corporation calor tales como radiadores o dispositivos eléctricos generadores de calor. < Los discos CD-R imprimibles no son recomendables, debido a que el lado de la etiqueta puede
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 47
    fuentes externas R L LINE OUT VCR, REPRDUCTOR DE DVD, ETC. En una zona en las que las señales de FM sean débiles, se recomienda el uso de una antena de FM de exterior no equilibrada (3 elementos o más) de 75 ohmios. < Lea las instrucciones de cada componente que pretenda utilizar con esta
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 48
    VISTA SPERIOR Nombres de cada control VISTA LATERAL T A B VISTA FRONTAL C D E F GH I JK L M S RQ P VISTA TRASERA ON U MANDO A DISTANCIA S C E V D W O X R Q L Z F J M Y AB C 48
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 49
    CLOCK ADJ Utilice este botón para programar las pistas o ajustar el reloj. E Botón FUNCTION Oprima este botón varias veces para seleccionar una función. Seleccione "CD" para reproducir un disco. Seleccione "TUNER" para sintonizar la radio Utilice este botón para seleccionar FM o AM. R Botón DISPLAY
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 50
    le permite controlar el aparato a distancia. Cuando opere con el control remoto, diríjalo hacia el sensor remoto en el panel frontal del aparato. < Aunque se utilice la unidad dentro del margen de funcionamiento efectivo, es imposible el control a distancia si hay obstáculos entre el reproductor
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 51
    encender la unidad. 5 Oprima el botón OPEN/CLOSE (L) para cerrar la bandeja de disco. 2 Oprima el botón FUNCTION de manera repetida para seleccionar "CD". 6 Oprima el botón PLAY/PAUSE (y/J) para comenzar la reproducción. < Cuando no hay ningún disco colocado en la unidad, se mostrará "no dISC
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 52
    AB F A Para detener la reproducción Oprima el botón STOP (H) para detener la reproducción. CD C Para saltar a la siguiente o a una pista previa Durante la reproducción, oprima el botón SKIP/SEARCH (.m o ,/) repetidamente hasta que se encuentre la pista deseada. La pista
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 53
    Comprobación de introducción E Reproducción por acceso directo Presione los botones numéricos correspondientes a la música deseada. El reproductor comienza la reproducción desde la música especificada. ESPAÑOL Ejemplo 1: Para reproducir a partir de la 5° canción: Ejemplo 2: Para reproducir a
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 54
    Reproducción repetida Reproducción aleatoria REPEAT/PRESET Cada vez que se oprime el botón REPEAT/PRESET, el indicador REPEAT se enciende o parpadea y el modo se cambia de la manera siguiente: Repetir una pista Repetir todas las pistas (apagado) Repetir una pista Oprima el botón REPEAT/PRESET una
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 55
    , no funciona durante la reproducción programada. < Coloque un disco y seleccione "CD" previamente. 3 Dentro de un lapso de 10 segundos, oprima el botón MEMORY/CLOCK ADJ. La pista se programa y se despliega "P-02". 1 Oprima el botón MEMORY/CLOCK ADJ en el modo de paro. El indicador MEMORY parpadea
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 56
    de reproducción programada Oprima el botón STOP (H). Para agregar una pista al final del programa En el modo de paro, oprima el botón MEMORY/CLOCK ADJ de manera repetida hasta que aparezca en pantalla el número de pista (00). Seleccione el número de pista oprimiendo los botones numéricos, y despu
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 57
    sintonizar automáticamente (selección manual). Oprima el botón TUNING hacia arriba o abajo varias veces hasta que encuentre la emisora que desea sintonizar. 2 Oprima el botón FUNCTION de manera repetida para seleccionar "TUNER". 3 Oprima el botón BAND para seleccionar FM o AM. 4 Seleccione la
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 58
    el botón BAND para seleccionar FM o AM. 42 5 Dentro de un lapso de 10 segundos, oprima el botón MEMORY/CLOCK ADJ. 2 Oprima el botón (1-0) de la unidad de control remoto, puede almacenar la estación directamente. En este caso, no tiene que oprimir el botón MEMORY/CLOCK ADJ. Para almacenar más
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 59
    desactivarse en el momento especificado. Cuando la energía está activada, oprima el botón TIMER/SLEEP (o el botón SLEEP de la unidad de control remoto) repetidamente hasta que aparezca la hora deseada en la pantalla. 2 Oprima el botón FUNCTION de manera repetida para seleccionar "AUX". El tiempo
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 60
    Ajuste de reloj MEMORY/CLOCK ADJ DISPLAY 1 En el modo CD o en el modo TUNER, oprima el botón DISPLAY para seleccionar el desplegado de reloj. Empieza a parpadear ":" en el desplegado de reloj. .m ,/ 5 Oprima el botón .m o ,/ para ajustar la hora actual. <
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 61
    del despertador. (En el modo CD o en el modo TUNER, oprima el botón dos veces.) .m ,/ 4 Oprima el botón MEMORY/CLOCK ADJ. El indicador "TIMER" empieza se utilice la unidad de control remoto. 2 Dentro de los siguientes 4 segundos, oprima y mantenga así el botón MEMORY/CLOCK ADJ durante 2 ó más
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 62
    el botón TIMER, cuando se utilice la unidad de control remoto. El indicador "TIMER" desaparece de la pantalla. Oprima el botón TIMER CD, oprima el botón FUNCTION para seleccionar "CD"; inserte un disco y ajuste el volumen antes de apagar la unidad. Para que el despertador encienda la radio
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 63
    llamar a su distribuidor o al Centro de servicio TEAC. Generales Sin energía. e Verifique la conexión la mejor recepción. Reproductor de CD No puedo reproducir CD e Coloque los discos con la equipo, apáguela. Sección del SINTONIZADOR Rango de frecuencia (FM): 87,50 MHz a 108,00 MHz (paso de 100
  • TEAC SR-L50 | Owners Manual - Page 64
    : (0422) 52-5081 TEAC AMERICA, INC. TEAC CANADA LTD. TEAC MEXICO, S.A. De C.V TEAC UK LIMITED TEAC DEUTSCHLAND GmbH TEAC FRANCE S.A. TEAC ITALIANA S.p.A. TEAC AUSTRALIA PTY., LTD. number located on the rear panel. Please record the model number and serial number and retain them for your records
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

9A09897100
SR-L50
CD Receiver
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL USUARIO
Z
?
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL