Turtle Beach Ear Force Bravo User's Guide - Page 10

PC/Mac Setup wireless mode / PC/Mac installation, mode sans fil / PC/Mac Setup Wireless-Modus

Page 10 highlights

PC/Mac Setup (wireless mode) / PC/Mac installation (mode sans fil) / PC/Mac Setup (Wireless-Modus) Wireless Mode with Presets Wireless Mode with Presets 1. Switch transmitter to PS3 mode 2. Connect the Transmitter USB cable 3. Connect 3.5mm cable from the transmitter to the computer headphone jack 4. Game and chat volume is adjusted on the headset 15 FRANÇAIS Mode sans fil avec préréglages 1. Mettre l'émetteur en mode PS3 2. Connecter le câble USB de l'émetteur 3. Connecter un câble de 3.5mm entre l'émetteur et la prise casque 4. Le volume de jeu et de conversation s'ajuste sur le casque DEUTSCH Wireless-Modus m it Voreinstellungen 1. Transmitter auf PS3-Modus umschalten. 2. Transmitter-USB-Kabel anschließen. 3. 3,5-mm-Kabel vom Transmitter zur Kopfhörerbuchse des Computers verlegen. 4. Spiel- und Chat-Lautstärke wird am Headset eingestellt. ITALIANO Modalità wireless con preimpostazioni 1. Portare il trasmettitore in modalità PS3. 2. Collegare il cavo USB del trasmettitore. 3. Collegare un cavo da 3,5 mm dal trasmettitore allo spinotto cuffie del computer. 4. I volumi di gioco e della chat vengono regolati sulla cuffia. PORTUGUÊS Modo sem fio com pré-configurações 1. Coloque o transmissor no modo PS3 2. Conecte o cabo USB do transmissor 3. Conecte um cabo de 3,5 mm do transmissor à entrada para fone de ouvido do computador 4. O volume do jogo e do bate-papo é ajustado no fone de ouvido ESPAÑOL Modo inalámbrico con parámetros preasignados 1. Poner el transmisor en modo PS3. 2. Conectar el cable USB del transmisor. 3. Conectar un cable de 3.5 mm entre el transmisor y el conector de auriculares de la computadora. 4. El volumen de juegos y conversación se regula desde los auriculares. SVENSK Trådlöst läge med förinställningar 1. Ställ in sändaren på PS3-läge 2. Anslut sändarens USB-kabel 3. Anslut en 3,5 mm-kabel från sändaren till datorns ingång för hörlurar 4. Spel- och chattvolym justeras på headsetet DANSK Trådløs modus med forudindstillinger 1. Skift transmitteren til PS3 modus 2. Tilslut transmitterens USB kabel 3. Tilslut et 3,5mm kabel fra transmitteren til computerens hovedtelefonstik 4. Spillets og chattens lydstyrke justeres på headsettet NEDERLANDS Draadloze modus met presets 1. Zet de zender in de PS3-modus. 2. Sluit de USB-kabel van de zender aan. 3. Sluit vanuit de zender een 3,5 mm kabel op de koptelefoonaansluiting van de computer aan. 4. Regel het spel- en chatvolume vanuit de headset. 16

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21

15
16
PC/Mac Setup (wireless mode) / PC/Mac installation
(mode sans fil) / PC/Mac Setup (Wireless-Modus)
Wireless Mode with Presets
1. Switch transmitter to PS3 mode
2. Connect the Transmitter USB cable
3. Connect 3.5mm cable from the transmitter
to the computer headphone jack
4. Game and chat volume is adjusted on the headset
FRANÇAIS
Mode sans fil avec préréglages
1.
Mettre l’émetteur en mode PS3
2.
Connecter le câble USB de l’émetteur
3.
Connecter un câble de 3.5mm entre l’émetteur et la prise casque
4.
Le volume de jeu et de conversation s’ajuste
sur le casque
DEUTSCH
Wireless-Modus m it Voreinstellungen
1.
Transmitter auf PS3-Modus umschalten.
2.
Transmitter-USB-Kabel anschließen.
3.
3,5-mm-Kabel vom Transmitter zur Kopfhörerbuchse des
Computers verlegen.
4.
Spiel- und Chat-Lautstärke wird am Headset eingestellt.
ITALIANO
Modalità wireless con preimpostazioni
1.
Portare il trasmettitore in modalità PS3.
2.
Collegare il cavo USB del trasmettitore.
3.
Collegare un cavo da 3,5 mm dal trasmettitore allo spinotto
cuffie del computer.
4.
I volumi di gioco e della chat vengono regolati sulla cuffia.
PORTUGUÊS
Modo sem fio com pré-configurações
1.
Coloque o transmissor no modo PS3
2.
Conecte o cabo USB do transmissor
3.
Conecte um cabo de 3,5 mm do transmissor à entrada para fone
de ouvido do computador
4.
O volume do jogo e do bate-papo é ajustado no fone de ouvido
ESPAÑOL
Modo inalámbrico con parámetros preasignados
1.
Poner el transmisor en modo PS3.
2.
Conectar el cable USB del transmisor.
3.
Conectar un cable de 3.5 mm entre el
transmisor y el conector de auriculares de la computadora.
4.
El volumen de juegos y conversación se regula desde
los auriculares.
SVENSK
Trådlöst läge med förinställningar
1.
Ställ in sändaren på PS3-läge
2.
Anslut sändarens USB-kabel
3.
Anslut en 3,5 mm-kabel från sändaren till datorns ingång
för hörlurar
4.
Spel- och chattvolym justeras på headsetet
DANSK
Trådløs modus med forudindstillinger
1.
Skift transmitteren til PS3 modus
2.
Tilslut transmitterens USB kabel
3.
Tilslut et 3,5mm kabel fra transmitteren til
computerens hovedtelefonstik
4.
Spillets og chattens lydstyrke justeres på headsettet
NEDERLANDS
Draadloze modus met presets
1.
Zet de zender in de PS3-modus.
2.
Sluit de USB-kabel van de zender aan.
3.
Sluit vanuit de zender een 3,5 mm kabel op de
koptelefoonaansluiting van de computer aan.
4.
Regel het spel- en chatvolume vanuit de headset.
Wireless Mode with Presets