Turtle Beach Ear Force Bravo User's Guide - Page 12

PC/Mac Setup wired mode / PC/Mac installation mode câblé, PC/Mac Setup Wired-Modus

Page 12 highlights

PC/Mac Setup (wired mode) / PC/Mac installation (mode câblé) / PC/Mac Setup (Wired-Modus) Wired Mode (presets are deactivated) Wired Mode (presets are deactivated) 1. Using the transmitter USB cable, connect the headset to your computer.* 2. Double-press the headset POWER button to enter Wired Mode. 3. Adjust game volume from the headset 4. Adjust chat volume from computer's operating system. *Do not use the headset charging cable for this setup. 19 FRANÇAIS Mode câblé (préréglages désactivés) 1. En utilisant le câble émetteur USB, connectez le casque à votre ordinateur.* 2. Appuyer deux fois sur la touche TENSION pour activer le mode câblé. 3. Ajuster le volume du jeu sur le casque 4. Ajuster le volume de la conversation sur le système d'opération de l'ordinateur * N e pas utiliser le câble de chargement du casque pour cette configuration. DEUTSCH Wired-Modus (Voreinstellungen deaktiviert) 1. Verwenden Sie den Transmitter USB-Kabel an das Headset an Ihren Computer anschließen.* 2. Headset-POWER-Taste zweimal drücken, um auf Wired- Modus zu schalten. 3. Spiellautstärke über das Headset einstellen. 4. Chat-Lautstärke über das Betriebssystem des Computers einstellen. * Für dieses Setup nicht Headset-Ladekabel verwenden. ITALIANO Modalità cablata (preimpostazioni disattivate) 1. Utilizzando il cavo trasmettitore USB, collegare della cuffia al proprio computer.* 2. Premere due volte il tasto di Accensione (POWER) della cuffia per impostare la modalità cablata. 3. Regolare il volume di gioco dalla cuffia. 4. Regolare il volume della chat dal sistema operativo del computer. * Per questa configurazione non utilizzare il cavo di carica della cuffia. PORTUGUÊS Modo com fio (as pré-configurações estão desativadas) 1. Usando o cabo USB do transmissor, ligue o fone de ouvido para o seu computador.* 2. Pressione duas vezes o botão POWER do fone de ouvido para entrar no modo com fio (Wired). 3. Ajuste o volume do jogo no fone de ouvido 4. Ajuste o volume do bate-papo no sistema operacional do computador. * Não use o cabo para carregamento do fone de ouvido para esta configuração. ESPAÑOL Modo cableado (parámetros preasignados no activados) 1. Mediante el cable transmisor USB, conectar el auricular a su computadora.* 2. Oprimir dos veces el botón de encendido (Power) de los auriculares para pasar a modo cableado. 3. Regular el volumen para juegos desde los auriculares. 4. Regular el volumen de conversación con el sistema operativo de la computadora. * N o usar el cable de carga de auriculares para esta configuración. SVENSK Kabelläge (förinställningar är avaktiverade) 1. Använd sändare USB-kabel för att ansluta headsetet till din dator.* 2. Tryck dubbla gånger på headsetets POWER-knapp för att akti- vera kabelläget 3. Justera spelvolymen på headsetet 4. Justera chattvolymen via datorns operativsystem *Använd inte headsetets laddningskabel för den här inställningen. 20

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21

19
20
PC/Mac Setup (wired mode) / PC/Mac installation (mode câblé) /
PC/Mac Setup (Wired-Modus)
Wired Mode (presets are deactivated)
1. Using the transmitter USB cable, connect the headset
to your computer.*
2. Double-press the headset POWER button to enter Wired Mode.
3. Adjust game volume from the headset
4. Adjust chat volume from computer’s operating system.
*Do not use the headset charging cable for this setup.
FRANÇAIS
Mode câblé (préréglages désactivés)
1.
En utilisant le câble émetteur USB, connectez le casque
à votre ordinateur.*
2.
Appuyer deux fois sur la touche TENSION pour
activer le mode câblé.
3.
Ajuster le volume du jeu sur le casque
4.
Ajuster le volume de la conversation sur le système
d’opération de l’ordinateur
* Ne pas utiliser le câble de chargement du casque pour
cette configuration.
DEUTSCH
Wired-Modus (Voreinstellungen deaktiviert)
1.
Verwenden Sie den Transmitter USB-Kabel an das Headset
an Ihren Computer anschließen.*
2.
Headset-POWER-Taste zweimal drücken, um auf Wired-
Modus zu schalten.
3.
Spiellautstärke über das Headset einstellen.
4.
Chat-Lautstärke über das Betriebssystem des Computers
einstellen.
* Für dieses Setup nicht Headset-Ladekabel verwenden.
ITALIANO
Modalità cablata (preimpostazioni disattivate)
1.
Utilizzando il cavo trasmettitore USB, collegare della cuffia
al proprio computer.*
2.
Premere due volte il tasto di Accensione (POWER) della
cuffia per impostare la modalità cablata.
3.
Regolare il volume di gioco dalla cuffia.
4.
Regolare il volume della chat dal sistema operativo del
computer.
* Per questa configurazione non utilizzare il cavo di
carica della cuffia.
PORTUGUÊS
Modo com fio (as pré-configurações estão desativadas)
1. Usando o cabo USB do transmissor, ligue o fone de ouvido para
o seu computador.*
2. Pressione duas vezes o botão POWER do fone de ouvido
para entrar no modo com fio (Wired).
3. Ajuste o volume do jogo no fone de ouvido
4. Ajuste o volume do bate-papo no sistema operacional
do computador.
* Não use o cabo para carregamento do fone de ouvido para esta
configuração.
ESPAÑOL
Modo cableado (parámetros preasignados no activados)
1.
Mediante el cable transmisor USB, conectar el auricular
a su computadora.*
2.
Oprimir dos veces el botón de encendido (Power)
de los auriculares para pasar a modo cableado.
3.
Regular el volumen para juegos desde los auriculares.
4.
Regular el volumen de conversación con el sistema
operativo de la computadora.
* No usar el cable de carga de auriculares para esta
configuración.
SVENSK
Kabelläge (förinställningar är avaktiverade)
1.
Använd sändare USB-kabel för att ansluta headsetet
till din dator.*
2.
Tryck dubbla gånger på headsetets POWER-knapp för att akti-
vera kabelläget
3.
Justera spelvolymen på headsetet
4.
Justera chattvolymen via datorns operativsystem
*Använd inte headsetets laddningskabel för den här inställningen.
Wired Mode (presets are deactivated)