Turtle Beach Ear Force Bravo User's Guide - Page 11

Wireless Mode presets are deactivated

Page 11 highlights

PC/Mac Setup (wireless mode) / PC/Mac installation (mode sans fil) / PC/Mac Setup (Wireless-Modus) Wireless Mode (presets are deactivated) Wireless Mode (presets are deactivated) 1. Switch Transmitter to PC/Mac mode 2. Connect the Transmitter USB cable 3. Adjust game volume from the headset 4. Adjust chat volume from computer's operating system. NOTE: Auxiliary input is deactivated in this mode. 17 FRANÇAIS Mode sans fil (préréglages désactivés) 1. Mettre l'émetteur en mode PC/Mac 2. Connecter le câble USB de l'émetteur 3. Ajuster le volume du jeu sur le casque 4. Ajuster le volume de la conversa- tion sur le système d'opération de l'ordinateur REMARQUE : L'entrée auxiliaire est désactivée dans ce mode. DEUTSCH Wireless-Modus (Voreinstellungen deaktiviert) 1. Transmitter auf PC/Mac-Modus umschalten. 2. Transmitter-USB-Kabel anschließen. 3. Spiellautstärke über das Headset einstellen. 4. Chat-Lautstärke über das Betriebssys- tem des Computers einstellen. HINWEIS: Auxiliary-Eingang ist in diesem Modus deaktiviert. ITALIANO Modalità wireless (preimpostazioni disattivate) 1. Portare il trasmettitore in modalità PC/Mac. 2. Collegare il cavo USB del trasmettitore. 3. Regolare il volume di gioco dalla cuffia. 4. Regolare il volume della chat dal sistema operativo del computer. NOTA: in questa modalità viene disattivato l'ingresso ausiliario. PORTUGUÊS Modo sem fio (as pré-configurações estão desativadas) 1. Coloque o transmissor no modo PC/Mac 2. Conecte o cabo USB do transmissor 3. Ajuste o volume do jogo no fone de ouvido 4. Ajuste o volume do bate-papo no sistema operacional do computador. OBSERVAÇÃO: a entrada auxiliar está desativada neste modo. ESPAÑOL Modo inalámbrico (parámetros preasignados no activados) 1. Poner el transmisor en modo PC/Mac. 2. Conectar el cable USB del transmisor. 3. Regular el volumen de juegos con el sistema operativo de la computadora. 4. Regular el volumen de conversación con el sistema operativo de la computadora. NOTA: En este modo, la entrada auxiliar está desactivada. SVENSK Trådlöst läge (förinställningar är avaktiverade) 1. Ställ in sändaren på PC/Mac-läge 2. Anslut sändarens USB-kabel 3. Justera spelvolymen på headsetet 4. Justera chattvolymen via datorns operativsystem OBS! AUX-ingången är avaktiverad i det här inställningsläget. DANSK Trådløs modus (forudindstillinger er deaktiveret) 1. Skift transmitteren til PC/Mac modus 2. Tilslut transmitterens USB kabel 3. Juster spillets lydstyrke via headsettet 4. Juster chattens lydstyrke via comput- erens operativsystem. BEMÆRK: Aux input er deaktiveret i denne modus. NEDERLANDS Draadloze modus (presets zijn uitgeschakeld) 1. Zet de zender in de pc/Mac-modus. 2. Sluit de USB-kabel van de zender aan. 3. Regel het spelvolume vanuit de headset. 4. Regel het chatvolume vanuit het besturingssysteem van de computer. OPMERKING: Aux-ingang is gedeactiveerd in deze modus. 18

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21

17
18
PC/Mac Setup (wireless mode) / PC/Mac installation
(mode sans fil) / PC/Mac Setup (Wireless-Modus)
Wireless Mode (presets are deactivated)
1.
Switch Transmitter to PC/Mac mode
2.
Connect the Transmitter USB cable
3.
Adjust game volume from the headset
4.
Adjust chat volume from computer’s operating system.
NOTE: Auxiliary input is deactivated in this mode.
FRANÇAIS
Mode sans fil (préréglages désactivés)
1.
Mettre l’émetteur en mode PC/Mac
2.
Connecter le câble USB de l’émetteur
3.
Ajuster le volume du jeu sur le casque
4.
Ajuster le volume de la conversa-
tion sur le système d’opération de
l’ordinateur
REMARQUE : L’entrée auxiliaire est
désactivée dans ce mode.
DEUTSCH
Wireless-Modus (Voreinstellungen
deaktiviert)
1.
Transmitter auf PC/Mac-Modus
umschalten.
2.
Transmitter-USB-Kabel anschließen.
3.
Spiellautstärke über das Headset
einstellen.
4.
Chat-Lautstärke über das Betriebssys-
tem des Computers einstellen.
HINWEIS: Auxiliary-Eingang ist in diesem
Modus deaktiviert.
ITALIANO
Modalità wireless (preimpostazioni
disattivate)
1.
Portare il trasmettitore in modalità
PC/Mac.
2.
Collegare il cavo USB del
trasmettitore.
3.
Regolare il volume di gioco dalla cuffia.
4.
Regolare il volume della chat dal
sistema operativo del computer.
NOTA: in questa modalità viene disat-
tivato l'ingresso ausiliario.
PORTUGUÊS
Modo sem fio (as pré-configurações
estão desativadas)
1.
Coloque o transmissor no modo PC/Mac
2.
Conecte o cabo USB do transmissor
3.
Ajuste o volume do jogo no fone de
ouvido
4.
Ajuste o volume do bate-papo no
sistema operacional do computador.
OBSERVAÇÃO: a entrada auxiliar está
desativada neste modo.
ESPAÑOL
Modo inalámbrico (parámetros preasig-
nados no activados)
1.
Poner el transmisor en modo PC/Mac.
2.
Conectar el cable USB del transmisor.
3.
Regular el volumen de juegos con el
sistema operativo de la computadora.
4.
Regular el volumen de conversación
con el sistema operativo de la com-
putadora.
NOTA: En este modo, la entrada auxiliar
está desactivada.
SVENSK
Trådlöst läge (förinställningar är avakti-
verade)
1.
Ställ in sändaren på PC/Mac-läge
2.
Anslut sändarens USB-kabel
3.
Justera spelvolymen på headsetet
4.
Justera chattvolymen via datorns
operativsystem
OBS! AUX-ingången är avaktiverad i det
här inställningsläget.
DANSK
Trådløs modus (forudindstillinger er
deaktiveret)
1.
Skift transmitteren til PC/Mac modus
2.
Tilslut transmitterens USB kabel
3.
Juster spillets lydstyrke via headsettet
4.
Juster chattens lydstyrke via comput-
erens operativsystem.
BEMÆRK: Aux input er deaktiveret i
denne modus.
NEDERLANDS
Draadloze modus (presets zijn uitge-
schakeld)
1.
Zet de zender in de pc/Mac-modus.
2.
Sluit de USB-kabel van de zender aan.
3.
Regel het spelvolume vanuit de
headset.
4.
Regel het chatvolume vanuit het
besturingssysteem van de computer.
OPMERKING: Aux-ingang is gedeac-
tiveerd in deze modus.
Wireless Mode (presets are deactivated)