Turtle Beach Ear Force Bravo User's Guide - Page 4

Bravo Transmitter / Émetteur Bravo / Bravo-Transmitter

Page 4 highlights

Bravo Transmitter / Émetteur Bravo / Bravo-Transmitter 1 2 3 45 6 1. Mode Selection: Slide to change between PS3, XBOX 360, and PC/Mac modes. 2. Power/Pairing LED: Solid ON: communicating with the Headset. Slowly Pulsing: cannot communicate with Headset (see pg 5). Blinking Rapidly: in pairing mode. 3. Pairing Button (see pg 5). 4. Game Audio Input 5. Power/USB Port 6. Auxiliary Input Jack (only works in PS3 and XBOX 360 modes). 7. Headset Charging Port (see pg 25). 7 3 FRANÇAIS 6. Ingresso ausiliario (solo per modalità Lampan lyser: kommunicerar med headsetet 1. Sélection du mode PS3 e XBOX) Lampan blinkar: kan inte kommunicera med 2. LED d'alimentation/couplage: 7. Porta ricarica cuffie (vedere pag. 25). headsetet (se sida 5). Lumière permanente: en communication Blinkar snabbt: ihopparningsläge. avec le casque. PORTUGUÊS 3. Sammanlänkningsknapp (se sida 5). Clignotement lent: impossibilité de 1. Seleção de modo 4. Spelljudsingång communiquer avec le casque (voir p. 5). 2. LED de energia/conexão: 5. Strömförsörjning/USB-port Clignotement rapide: mode d'appairage. ON (ligado) intermitente: em comunicação 6. AUX-ingång (fungerar enbart i lägen för 3. Touche de couplage (voir p. 5). com o fone de ouvido. PS3 och XBOX 360). 4. Entrée audio du jeu Piscando lentamente: sem comunicação 7. Laddningsport för headsetet (se sida 25). 5. Alimentation/port USB com o fone de ouvido (consulte a pág. 5). 6. Entrée auxiliaire (ne fonctionne qu'en Piscando rapidamente: modo de emparel- DANSK mode PS3 et XBOX 360). hamento. 1. Modusvalg 7. Port de chargement du casque (voir p. 25). 3. Botão de conexão (consulte a pág. 5). 2. Strøm/Parrings LED: 4. Entrada de áudio para jogos Konstant TÆNDT (ON): kommunikerer DEUTSCH 5. Porta de energia/USB med headsettet. 1. Modusauswahl 6. Entrada auxiliar (somente funciona Langsomt pulserende: kan ikke kommu- 2. Power/Pairing-LED: para os modos PS3 e XBOX 360). nikere med headsettet (se side 5). Stetig AN: Kommunikation mit dem Headset. 7. Porta para carregamento do fone Blinker hurtigt: parringstilstand. Langsam pulsierend: Kommunikation mit de ouvido (consulte a pág. 25). 3. Parringsknap (se side 5). Headset nicht möglich (siehe S. 5). Blinkt schnell: Pairing-Modus. 3. Pairing-Taste (siehe S. 5). 4. Spielaudio-Eingang 5. Power/USB-Anschluss 6. Auxiliary-Eingang (funktioniert nur in den Modi PS3 und XBOX 360). 7. Headset-Ladeanschluss (siehe S. 25). ESPAÑOL 1. Selección de modo 2. LED de Encendido/Enlace Encendido permanentemente: En comunicación con los auriculares. Pulsante lentamente: La comunicación con los auriculares no se pudo establecer (véase la página 5). 4. Spillelyd input 5. Strøm/USB port 6. Aux input (virker kun i PS3 og XBOX 360 modus). 7. Headset opladningsport (se side 25). NEDERLANDS 1. Modusselectie 2. Aan/uit-/koppelingsledje: ITALIANO Parpadeo rápido: el modo de emparejamiento. Constant AAN: communicatie met headset. 1. Selezione modalità. 3. Botón de enlace (véase la página 5). Knippert langzaam: kan niet met headset 2. LED accensione/accoppiamento: 4. Entrada de audio para juegos communiceren (zie p. 5). Fisso: in comunicazione con le cuffie. 5. Entrada de alimentación / USB Knippert snel: pairing-modus. Lampeggio lento: impossibile comunicare 6. Entrada auxiliar (sólo funciona en modos 3. Koppelingsknop (zie p. 5). con le cuffie (vedere pag. 5). PS3 y XBOX 360). 4. Game-audio-ingang Lampeggia rapidamente: modalità di 7. Conector de carga de auriculares 5. Aan/uit/USB-poort accoppiamento. (véase la página 25). 6. Aux-ingang (werkt alleen in PS3- en 3. Pulsante di accoppiamento (vedere pag. 5). 4. Ingresso audio gioco 5. Alimentazione/Porta USB SVENSK 1. Lägesväxlare 2. På/Av- och sammanlänkningslampa: XBOX 360-modus) 7. Oplaadpoort voor headset (zie p. 25). 4

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21

3
4
Bravo Transmitter / Émetteur Bravo / Bravo-Transmitter
1
1. Mode Selection:
Slide to change between PS3, XBOX 360,
and PC/Mac modes.
2. Power/Pairing LED:
Solid ON: communicating with the Headset.
Slowly Pulsing: cannot communicate with
Headset (see pg 5).
Blinking Rapidly: in pairing mode.
3. Pairing Button
(see pg 5).
4. Game Audio Input
5. Power/USB Port
6. Auxiliary Input Jack
(only works in PS3
and XBOX 360 modes).
7. Headset Charging Port
(see pg 25).
2
3
4
5
6
7
FRANÇAIS
1. Sélection du mode
2. LED d'alimentation/couplage:
Lumière permanente: en communication
avec le casque.
Clignotement lent: impossibilité de
communiquer avec le casque (voir p. 5).
Clignotement rapide: mode d'appairage.
3. Touche de couplage
(voir p. 5).
4. Entrée audio du jeu
5. Alimentation/port USB
6. Entrée auxiliaire
(ne fonctionne qu’en
mode PS3 et XBOX 360).
7. Port de chargement du casque
(voir p. 25).
DEUTSCH
1. Modusauswahl
2. Power/Pairing-LED:
Stetig AN: Kommunikation mit dem Headset.
Langsam pulsierend: Kommunikation mit
Headset nicht möglich (siehe S. 5).
Blinkt schnell: Pairing-Modus.
3. Pairing-Taste
(siehe S. 5).
4. Spielaudio-Eingang
5. Power/USB-Anschluss
6. Auxiliary-Eingang
(funktioniert nur in den
Modi PS3 und XBOX 360).
7. Headset-Ladeanschluss
(siehe S. 25).
ITALIANO
1. Selezione modalità.
2. LED accensione/accoppiamento:
Fisso: in comunicazione con le cuffie.
Lampeggio lento: impossibile comunicare
con le cuffie (vedere pag. 5).
Lampeggia rapidamente: modalità di
accoppiamento.
3. Pulsante di accoppiamento
(vedere pag. 5).
4. Ingresso audio gioco
5. Alimentazione/Porta USB
6. Ingresso ausiliario
(solo per modalità
PS3 e XBOX)
7. Porta ricarica cuffie
(vedere pag. 25).
PORTUGUÊS
1. Seleção de modo
2. LED de energia/conexão:
ON (ligado) intermitente: em comunicação
com o fone de ouvido.
Piscando lentamente: sem comunicação
com o fone de ouvido (consulte a pág. 5).
Piscando rapidamente: modo de emparel-
hamento.
3. Botão de conexão
(consulte a pág. 5).
4. Entrada de áudio para jogos
5. Porta de energia/USB
6. Entrada auxiliar
(somente funciona
para os modos PS3 e XBOX 360).
7. Porta para carregamento do fone
de ouvido
(consulte a pág. 25).
ESPAÑOL
1. Selección de modo
2. LED de Encendido/Enlace Encendido
permanentemente:
En comunicación
con los auriculares.
Pulsante lentamente: La comunicación
con los auriculares no se pudo establecer
(véase la página 5).
Parpadeo rápido: el modo de emparejamiento.
3. Botón de enlace
(véase la página 5).
4. Entrada de audio para juegos
5. Entrada de alimentación / USB
6. Entrada auxiliar
(sólo funciona en modos
PS3 y XBOX 360).
7. Conector de carga de auriculares
(véase la página 25).
SVENSK
1. Lägesväxlare
2. På/Av- och sammanlänkningslampa:
Lampan lyser: kommunicerar med headsetet
Lampan blinkar: kan inte kommunicera med
headsetet (se sida 5).
Blinkar snabbt: ihopparningsläge.
3. Sammanlänkningsknapp
(se sida 5).
4. Spelljudsingång
5. Strömförsörjning/USB-port
6. AUX-ingång
(fungerar enbart i lägen för
PS3 och XBOX 360).
7. Laddningsport för headsetet
(se sida 25).
DANSK
1. Modusvalg
2. Strøm/Parrings LED:
Konstant TÆNDT (ON): kommunikerer
med headsettet.
Langsomt pulserende: kan ikke kommu-
nikere med headsettet (se side 5).
Blinker hurtigt: parringstilstand.
3. Parringsknap
(se side 5).
4. Spillelyd input
5. Strøm/USB port
6. Aux input
(virker kun i PS3 og
XBOX 360 modus).
7. Headset opladningsport
(se side 25).
NEDERLANDS
1. Modusselectie
2. Aan/uit-/koppelingsledje:
Constant AAN: communicatie met headset.
Knippert langzaam: kan niet met headset
communiceren (zie p. 5).
Knippert snel: pairing-modus.
3. Koppelingsknop
(zie p. 5).
4. Game-audio-ingang
5. Aan/uit/USB-poort
6. Aux-ingang
(werkt alleen in PS3- en
XBOX 360-modus)
7. Oplaadpoort voor headset
(zie p. 25).