AIWA AM-HX30 Operating Instructions - Page 7

Precaucioives, Precautions

Page 7 highlights

PRECAUCIOiVES - PRECAUTIONS - Para mantener sus buenas prestaciones q No utilice el aparato en lugares muy calientes, frfos, con polvo o humedad. No utilice o deje el aparato en Ios siguientes Iugares. q en un Iugar muy humedo como en el baiio q cerca de la calefaccion q en un Iugar expuesto a Ios rayos del SOI (Ejemplo: entro de un coche estacionado, donde puede aumentar mucho la temperature) q donde hay mucho polvo o arena q cerca de una fuente magnetica fuerte, por ejemplo un televisor, altavoces o imanes q donde hay mucho movimiento o vibration, porejemploen el cubretablero del coche o estante inestable Para w seguridad q No trate de desarmar este aparato. Los rayos laser del receptor optico son peligrosos para su vista. q Verifique que no hayan entrado agujas u otros objetos extratios en el aparato. q No deje caer el aparato o exponga a un golpe fuerte. q Para mantenerel polvo fueradel receptor optico, mantenga el comparhmlento del disco cerrado despues de usar. No toque nunca la Iente. q Si no se escucha ningtin sonido durante la reproduction de un disco, NO suba el volumen muyalto porque puedeempezar repentinamente la musics. Baje el volumen a su nivel mas bajo antes de empezar a reproducer y suba Ientamente el volumen al nivel deseado. Pour mainienir un bon fonctionnemeni q N'utilisez pas cet appareil a des endroits tres chauds, froids, poussiereux ou humldes. En particulier, n'utilisez pas et ne rangez pas cet apparell aux emplacements suivants. q a un endroit tres humide, une sane de bains par exemple q pres d'un appareil de chauffage q clans une zone exposee en plein soleil (Exemple: clans une voiture garee, ou la temperature peut considerablement augmenter). q a un endroit tres poussiereux ou sablonneux q pres d'une source magnetique puissante, telle que televiseur, enceintes, aimants q a un endroit soumis a beaucou~ de movements ou vibrations, comrne Ie tableau de bord d'une voiture ou une etagere instable. Securite q N'essayez pas de demonter I'appareil. Les rayons Iaserdu bloc de lecture optique sent dangereux pour Ies yeux, q Evltez que des epingles ou tout autre objet exterieur ne penetrent clans I'appareil. q Prenez garde de ne pas Iaisser tomber I'appareil et de ne pas Ie soumettre a des chocs violents. q Pour eviter toute accumulation de pousslere sur la Ientille de lecture, laissez Ie Iogement du disque ferme apres I'emploi. Ne touchez jamam la Ientllle. q SI aucun son n'est audible a la lecture d'un dlsque, NE REGLEZ PAS Ie volume trop haut car la musique pourrait demarrer brutalement. Reglez Ie volume au minimum avant de demarrer la lecture et augmentez-le Ientement au niveau souhaite. 7

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

PRECAUCIOiVES
-
PRECAUTIONS
-
Para mantener sus buenas prestaciones
No
utilice
el aparato
en
lugares
muy
calientes,
frfos, con polvo o humedad.
No
utilice o deje el aparato en Ios siguientes
Iugares.
en un Iugar muy humedo
como
en el
baiio
cerca de la calefaccion
en un Iugar expuesto
a Ios rayos del SOI
(Ejemplo:
entro
de
un
coche
estacionado,
donde
puede
aumentar
mucho la temperature)
donde hay mucho polvo o arena
cerca de una fuente
magnetica
fuerte,
por ejemplo
un televisor,
altavoces
o
imanes
donde
hay
mucho
movimiento
o
vibration,
porejemploen
el cubretablero
del coche o estante
inestable
Para w seguridad
No trate de desarmar
este aparato.
Los
rayos
laser
del
receptor
optico
son
peligrosos
para su vista.
Verifique
que no hayan entrado agujas u
otros objetos
extratios
en el aparato.
No deje caer el aparato
o exponga
a un
golpe fuerte.
Para mantenerel
polvo fueradel
receptor
optico,
mantenga
el comparhmlento
del
disco cerrado despues de usar. No toque
nunca la Iente.
Si no se escucha
ningtin sonido durante
la reproduction
de un disco, NO suba el
volumen muyalto
porque puedeempezar
repentinamente
la
musics.
Baje
el
volumen
a su nivel
mas bajo antes
de
empezar
a reproducer y suba Ientamente
el volumen
al nivel deseado.
Pour mainienir
un bon fonctionnemeni
N’utilisez
pas cet appareil a des endroits
tres
chauds,
froids,
poussiereux
ou
humldes.
En particulier,
n’utilisez
pas et
ne
rangez
pas
cet
apparell
aux
emplacements
suivants.
a un endroit tres humide,
une sane de
bains par exemple
pres d’un appareil
de chauffage
clans une zone exposee
en plein soleil
(Exemple:
clans une voiture garee, ou la
temperature
peut
considerablement
augmenter).
a
un
endroit
tres
poussiereux
ou
sablonneux
pres
d’une
source
magnetique
puissante,
telle
que
televiseur,
enceintes,
aimants
a un endroit
soumis
a beaucou~
de
movements
ou vibrations,
comrne
Ie
tableau
de bord d’une
voiture
ou une
etagere
instable.
Securite
N’essayez
pas de demonter
I’appareil.
Les rayons Iaserdu bloc de lecture optique
sent dangereux
pour Ies yeux,
Evltez
que
des epingles
ou tout
autre
objet
exterieur
ne
penetrent
clans
I’appareil.
Prenez
garde de ne pas Iaisser tomber
I’appareil et de ne pas Ie soumettre
a des
chocs violents.
Pour
eviter
toute
accumulation
de
pousslere sur la Ientille de lecture, laissez
Ie
Iogement
du
disque
ferme
apres
I’emploi.
Ne touchez
jamam la Ientllle.
SI aucun
son n’est audible
a la lecture
d’un dlsque, NE REGLEZ PAS Ie volume
trop haut car la musique pourrait demarrer
brutalement.
Reglez
Ie
volume
au
minimum
avant de demarrer
la lecture et
augmentez-le
Ientement
au
niveau
souhaite.
7