AIWA FR-A505 Operating Instructions

AIWA FR-A505 Manual

AIWA FR-A505 manual content summary:

  • AIWA FR-A505 | Operating Instructions - Page 1
  • AIWA FR-A505 | Operating Instructions - Page 2
    triangle is intended to aleri the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. PRECAUTIONS Read the Operating Instructions carefully and completely before operating the unit. Be sure to keep the Operating
  • AIWA FR-A505 | Operating Instructions - Page 3
    debe colgarse ni de la pared ni del cielo raso, salvo en aquelles cases indicados en el Manual de Instrucciones, PRECAUTIONS Lire attentivement et entierement toutes Ies instructions d'emploi avant d'utiliser cet appareil. Garder Ie Mode demploi a portee de main pour future reference. Toutes Ies
  • AIWA FR-A505 | Operating Instructions - Page 4
    this unit only to power sou rces specified in the Operating Instructions, and as marked on the unit. 2 Polarization- As it still does not easily insert into the outlet, please call a qualified service technician to service or replace the outlet. To avoid defeating the safety feature of the
  • AIWA FR-A505 | Operating Instructions - Page 5
    PRECAUCIONES - Ali mentacion electrica 1 Fuentes de alin?entacion - Conecte el aparato solamente a Ias fuentes de alimentacion especificadas en el Manual de Instrucciones y del modo indicado en el mismo aparato. 2 Polarization - Como medida de seguridad, algunos aparatos cuentan con enchufes de
  • AIWA FR-A505 | Operating Instructions - Page 6
    PRECAUTIONS Maintenance Clean the unit only as recommended Instructions. in the Operating Damage Requiring Service Have the units serviced by a qualified service technician if: -The AC power cord or plug has been damaged - Foreign objects or liquid have gotten inside the unit -The unit has been
  • AIWA FR-A505 | Operating Instructions - Page 7
    PRECAUCIONES msm Mantenimiento Limpie de acuerdo funcionamiento. a Ias instrucciones del manual de Desperfectos que requieren servicio tecnico Solicite la reparation de su aparato el servicio tecnico autorizado en ios siguientes cases: -Cuando se haya daiiado el
  • AIWA FR-A505 | Operating Instructions - Page 8
    in the battery compartment on the rear of the unit. + o q The backup battery is not for radio reception. Note The backup function lasts about 10 minutes. Replace the backup battery and set the clock again if 10 minutes passed after a power interruption. Replacing the battery Replace the battery with
  • AIWA FR-A505 | Operating Instructions - Page 9
    del aparato. + ~ q La pila de respaldo no sirve para escuchar la radio, Nota La funcion de respaido dura unos 10 minutes. Cambie la pila de alimentation de secours n'est pas destin~e a la reception de la radio, Remarque La fonction dalimentation de secours dure environ 10 minutes. Remplacez
  • AIWA FR-A505 | Operating Instructions - Page 10
    seconds. To display the seconds, press SNOOZE. The seconds are displayed while the button is pressed. + o 0 The Ist digit of the minute B Seconds About the clock display You can change the brightness of the clock display. Set the DIMMER switch to select the brightness of the display. To turn off the
  • AIWA FR-A505 | Operating Instructions - Page 11
    AJUSTE DEL RELOJ + @ - 1 Conecte el cable electrico en el tomacorriente de la pared (@). La pantalla del reloj empieza a destellar. 2 Mantenga el boton CLOCK oprimido y presione UP o DOWN para ajustar la hors. 12:00 medianoche 12:00. mediod(a El reloj empezara a funcionar desde "00 segundos. Para
  • AIWA FR-A505 | Operating Instructions - Page 12
    to ON. 2 Set BAND to select FM or AM. 3 Turn the TUNING control to tune in to a station. 4 Adjust the volume. To turn off the radio Set ALARM/POWER to d STANDBY. For better reception + @ FM: Extend the FM wire antenna fully. AM: Turn the unit to find the position which gives
  • AIWA FR-A505 | Operating Instructions - Page 13
    en la toma EARPHONE de la parte trasera del aparato. Cuando se conecta el auricular dejan de escucharse Ios sonidos por el altavoz. RECEPTION RADIO 1 Placez ALARM/POWER sur ON. 2 Choisissez FM ou AM avec BAND. 3 Tournez la commande TUNING pour faire I'accord sur une station. 4 Reglez Ie volume
  • AIWA FR-A505 | Operating Instructions - Page 14
    be displayed. The alarm To change the alarm time Set the alarm time again. Listening to radio while the alarm is set Set ALARM/POWER to ON. After listening, set the switch to RADIO or BUZZER. Note q The radio or buzzer automatically turns off after about 1 hour. q To cancel the alarm before the
  • AIWA FR-A505 | Operating Instructions - Page 15
    de la hors prefijada, mueva el ALARM/POWER a ~ STANDBY. Los indicadores ALARM 1 y ALARM 2 se apaga en la pantalla. REGLAGE DU REVEIL _ La radio ou Ie signal sonore se fait entendre automatiquement chaque jour a I'heure programmed. II est possible de regler deux heures d'alarme differences, ALARM
  • AIWA FR-A505 | Operating Instructions - Page 16
    the alarm timer to sound twice a day 1 Set two alarm times ALARM 1 and 2 respectively referring to steps 1 and 2 on page 14. 2 Set ALARM/POWER to RADIO or BUZZER. 3 Set ALARM MODE to 1 +2. The ALARM 1 and ALARM 2 indicators (~) light up in the display. About the buzzer sound q The buzzer tones of
  • AIWA FR-A505 | Operating Instructions - Page 17
    en ALARM 1 y 2 son iguales, la alarma funciona s610 una vez a la hors programada. q No se pueden ajustar Ias alarmas de la campana y de la radio al mismo tiempo. REGLAGE DU REVEIL Pour regler la minuterie d'alarme a deux fois par jour 1 Reglez Ies deux heures d'alarme ALARM 1 et 2 respectivement en
  • AIWA FR-A505 | Operating Instructions - Page 18
    a station. (See page 12.) 1 Set ALARM/POWER to (!) STANDBY. 2 While holding down SLEEP, press UP or DOWN to set the time to turn off the radio. To cancel the sleep tirper, press SLEEP ALARM/OFF. To uae both the sleep kmer and the alsrm You can fall asleep listening to the
  • AIWA FR-A505 | Operating Instructions - Page 19
    page 13.) 1 Placez ALARM/POWER sur (.!) STANDBY. 2 Maintenez SLEEP en fence, et pressez UP ou DOWN pour regler I'heure de coupure de la radio. Pour annuler la minuterie d'arr6t differe, appuyez sur SLEEP ALARM/OFF. Pour utiliser a la fois la minuterie d'arr~t differe et I'alarme Vous pouvez vous
  • AIWA FR-A505 | Operating Instructions - Page 20
    SPECIFICATIONS mm Power source output Power consumption Speaker Frequency range Antennas Dimensions (W x H x D) Weight AC 120 V> 60 HZ 280 mW (EIAJ)/Max: 400 mW 5W 50 mm, 16 Q (2) FM: 87.5-108 MHz AM: 530-1,710 kHz FM wire antenna Ferrite bar antenna for AM 240x108 x90mm (9 1/, x 4 '/, x 3 5/, in
  • AIWA FR-A505 | Operating Instructions - Page 21
    marque et la designation du modele sent indiques au-dessous de I'appareil. Remarques N'approchez pas de cassettes, cartes magnetiques ou autres supports d'enregistrement magnetique du haut-parleur car ceci pourrait effacer Ies information enregistrees ou creer des parasites sur [es cassettes. Pour
  • AIWA FR-A505 | Operating Instructions - Page 22
  • AIWA FR-A505 | Operating Instructions - Page 23
  • AIWA FR-A505 | Operating Instructions - Page 24
    AIWA CO.,LTD. 88-RU7-901 -01 971 OO8AYO-OX Printed in Hong Kong
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24