AIWA FR-A505 Operating Instructions - Page 9

Funcion, De Respaldo, Fonction, D'alimentation, De Secours

Page 9 highlights

FUNCION DE RESPALDO - Si se corta la fuente de corriente alterna, se apaga la indication del reloj y se cancela la alarma. Para mantener el respaldo del reloj la alarma, instate una pila 6F22 en el portapilas en la parte trasera del aparato. + ~ q La pila de respaldo no sirve para escuchar la radio, Nota La funcion de respaido dura unos 10 minutes. Cambie la pila de respaldo y vuelva a ajustar [a hors si el torte electrico ha durado mas de 10 minutes. Cambio de la pila Cambie la pila por una nueva cuando la indication del reloj destella o la alarma no funciona bien al conectar nuevamente el cable electrico. Notaa sobre la pila q Si no se va a utilizar el aparato durante un Iargo periodo de tiempo, saque la pila para evitar que se produzca una perdida de electrolito. q Para evitar que se produzca una perdida de electr61ito o explosion, no recargue la pila, caliente o desarme. FONCTION D'ALIMENTATION DE SECOURS En cas de coupure de courant, I'affichage d'horloge disparalt et Ie reglage d'alarme est annule. Pour sauvegarder I'horloge et I'alarme, inserez une pile 6F22 clans Ie Iogement piles situe A I'arriere de I'appareil. + o q La piie d'alimentation de secours n'est pas destin~e a la reception de la radio, Remarque La fonction dalimentation de secours dure environ 10 minutes. Remplacez la pile d'alimentation de secours et mettez a nouveau I'horloge a I'heure si 10 minutes se sent ecoulees apres la coupure de courant. Replacement de la pile Remplacez la pile par une neuve si ~affichage de I'horloge clignote ou si Ie programmateur d'alarme ne fonctionne pas correctement Iorsque vous rebranchez Ie cordon secteur. Remarques sur la pile q Si vous ne prevoyez pas d'utiliser I'appareil pendant Iongtemps, retirez la pile afin d'emp~cher une fuite d'electrolyte. q Pour emp~cher une fuite d'electrolyte ou une explosion, ne rechargez jamais la pile, ne la chauffez pas et ne la demontez pas. 9

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

FUNCION
DE RESPALDO
-
Si
se
corta
la fuente
de
corriente
alterna,
se
apaga
la
indication
del
reloj y se cancela
la alarma.
Para
mantener
el
respaldo
del
reloj
la alarma,
instate
una
pila
6F22
en
el
portapilas
en la parte trasera
del aparato.
+
~
La pila de respaldo
no sirve para escuchar
la radio,
Nota
La funcion
de respaido
dura
unos
10 minutes.
Cambie
la pila
de respaldo
y vuelva
a ajustar
[a hors
si el torte
electrico
ha
durado
mas de 10 minutes.
Cambio
de la pila
Cambie
la pila
por
una
nueva
cuando
la indication
del
reloj
destella
o la alarma
no funciona
bien
al conectar
nuevamente
el cable electrico.
Notaa
sobre
la pila
Si no se va a utilizar
el aparato
durante
un Iargo periodo
de
tiempo,
saque
la pila
para
evitar
que
se
produzca
una
perdida
de electrolito.
Para
evitar
que
se produzca
una
perdida
de electr61ito
o
explosion,
no recargue
la pila, caliente
o desarme.
FONCTION
D’ALIMENTATION
-
DE SECOURS
En cas de coupure
de courant,
I’affichage
d’horloge
disparalt
et Ie reglage
d’alarme
est annule.
Pour sauvegarder
I’horloge
et I’alarme,
inserez
une pile 6F22
clans Ie Iogement
piles situe
A I’arriere
de I’appareil.
+
o
La piie
d’alimentation
de secours
n’est
pas
destin~e
a la
reception
de la radio,
Remarque
La fonction
dalimentation
de secours
dure environ
10 minutes.
Remplacez
la pile
d’alimentation
de secours
et mettez
a
nouveau
I’horloge
a I’heure
si 10 minutes
se sent
ecoulees
apres
la coupure
de courant.
Replacement
de la pile
Remplacez
la pile
par
une
neuve
si ~affichage
de I’horloge
clignote
ou si Ie programmateur
d’alarme
ne fonctionne
pas
correctement
Iorsque vous rebranchez
Ie cordon secteur.
Remarques
sur
la pile
Si
vous
ne
prevoyez
pas
d’utiliser
I’appareil
pendant
Iongtemps,
retirez
la
pile
afin
d’emp~cher
une
fuite
d’electrolyte.
Pour
emp~cher
une fuite
d’electrolyte
ou une explosion,
ne
rechargez
jamais
la
pile,
ne
la chauffez
pas
et
ne
la
demontez
pas.
9