Behringer NX4-6000 Quick Start Guide - Page 15
Step 4: Bi-amping, Paso 4: Bi-amping, Etape 4, Bi-amplification, Schritt 4: Bi-Amping, Passo 4, Bi-
View all Behringer NX4-6000 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 15 highlights
28 NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000 Bi-amping (EN) Step 4: Bi-amping (ES) Paso 4: Bi-amping (FR) Etape 4 : Bi-amplification (DE) Schritt 4: Bi-Amping (PT) Passo 4: Bi-amplificando (PT) Coloque o subwoofer no modo "BIAMPING" (bi-amplificação). O sinal do amplificador LF nos pinos 2+/2- comandará o subwoofer, enquanto que o sinal do amplificador HF no 1+/1- passará através do subwoofer para outro jack de saída. (EN) Run a 2-pole speaker cable from the subwoofer's output jack to the mid/ high-range speakers. The HF amplifier's signal on pins 1+/1- will now drive the mid/ high-range speaker. (ES) Conecte un cable de altavoz de 2 polos desde la toma de salida del subwoofer a los altavoces de rango medio/agudo. La señal del amplificador de agudos de las puntas 1+/1- dará ahora señal al altavoz de rango medio/agudo. (FR) Connectez un câble à deux broches à la sortie du Subwoofer et à l'entrée de l'enceinte reproduisant les hautes fréquences et les médiums qui reçoit alors le signal de l'ampli HF, porté par les broches 1+/1-. (DE) Führen Sie ein 2-Pol Lautsprecherkabel von der Ausgangsbuchse des Subwoofers zu den Mitten/ Höhen-Lautsprechern. Das an den Polen 1+/1anliegende Signal der HF-Endstufe betreibt jetzt die Mitten/Höhen-Lautsprecherboxen. (PT) Instale um cabo de alto-falantes de 2 pólos vindo do jack de saída do subwoofer até os alto-falantes mid/high-range (alcance médio-alto). O sinal do amplificador HF nos pinos 1+/1- agora comandará o alto-falante mid/high-range. (FR) REMARQUE: Si vos Subwoofers sont équipés uniquement des broches 1+/1-, vous pouvez les connecter directement aux amplis et n'avez pas besoin de panneau de distribution. Dans ce cas, utilisez deux câbles à 2 broches par canal, un ampli pour les enceintes hautes fréquences/médiums et un ampli pour les Subwoofers. (DE) HINWEIS: Wenn Ihre Subwoofer nur über die Pole 1+/1- betrieben werden, können Sie die Subwoofer direkt mit den Endstufen verbinden und auf ein Verteilerfeld verzichten. Bei diesem Szenario verwenden Sie bei jeder Endstufe zwei 2-Pol Kabel pro Stereoseite, eine Endstufe für die Mitten/HöhenLautsprecher und eine Endstufe für die Subwoofer. (PT) NOTA: Se seus subwoofers operarem apenas com pinos 1+/1-, você poderá conectar os subwoofers diretamente aos amplificadores e não necessitará de um painel de distribuição. Nesta situação, você usará dois cabos de 2 pólos por lado estéreo em cada amplificador, um amplificador para os alto-falantes mid/high-range (alcance médio-alto) e um amplificador para os subwoofers. Professional speaker connector (compatible with Neutrik speakON connectors) 1+ 1+ 2- 1- 1- 2- 2+ front view 2+ rear view (EN) NOTE: If your subwoofers run using only pins 1+/1-, you may connect the subwoofers directly to the amplifiers and you will not need a distribution panel. In this scenario, you will deploy two 2-pole cables per stereo side on each amplifier, one amplifier for the mid/high-range speakers and one amplifier for the subwoofers. (ES) NOTA: Si sus subwoofers solo funcionan usando las puntas 1+/1-, puede conectar directamente los subwoofers a los amplificadores y no necesitará panel de distribución. En ese caso, deberá colocar dos cables de 2 polos por lado stereo de cada amplificador, con un amplificador para los altavoces de rango medio/agudo y otro para los subwoofers. 29 Quick Start Guide Digital Snake S16 X32 Compact NX3000 NX3000 B1520 PRO 4-pole 4-pole 2-pole 4-pole B1800X PRO INPUT HF CH A / CH B INPUT LF CH A / CH B OUTPUT CH A LF / HF OUTPUT CH A LF / HF Rack-mounted Distribution Panel Panel de distribución de montaje en rack Panneau de distribution montable en Rack Im Rack montiertes Verteilerfeld Painel de Distribuição montado em rack B1520 PRO 2-pole 4-pole B1800X PRO