Brother International HL-L3270CDW Belt Unit Replacement Guide - Page 12
Quan TrỌng
View all Brother International HL-L3270CDW manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 12 highlights
IMPORTANT We recommend placing the drum unit on a clean, flat, level and stable surface with a sheet of disposable paper or cloth underneath it in case you accidentally spill or scatter toner. Handle each toner cartridge carefully. If toner scatters on your hands or clothes, immediately wipe or wash it off with cold water. FONTOS Javasoljuk hogy a hengeregységet tiszta, sima, egyenes felületre tegye, és alá eldobható papírlapot vagy törlőkendőt helyezzen arra az esetre, ha a festék véletlen kiborulna, kiszóródna. Körültekintően bánjon a tonerkazettákkal. Ha a festék a kezére vagy a ruhájára ömlik, akkor törölje le, vagy mossa le hideg vízzel. WICHTIG WAŻNE Wir empfehlen, die Trommeleinheit auf ein Stück Papier oder Tuch auf einer sauberen, Zaleca się umieszczenie zespołu bębna na czystej, płaskiej, poziomej i stabilnej ebenen, waagerechten und stabilen Oberfläche zu legen, um Verschmutzungen durch powierzchni, na kawałku papieru lub ściereczki, aby zabezpieczyć się przed versehentlich verstreuten Toner zu vermeiden. rozsypaniem tonera. Gehen Sie mit der jeweiligen Tonerkassette vorsichtig um. Wenn Tonerpartikel auf Ihre Hände Zachowaj ostrożność podczas obsługi każdej z kaset z tonerem. Jeśli toner rozsypie oder Kleidung gelangen, wischen oder waschen Sie diese sofort mit kaltem Wasser ab. się na ręce lub odzież, natychmiast zetrzyj lub zmyj zimną wodą. IMPORTANT Nous vous conseillons de déposer le tambour sur une surface propre, plane, régulière et stable recouverte d'une feuille de papier jetable ou d'un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. Manipulez avec précaution chaque cartouche de toner. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l'eau froide. ВАЖНО BELANGRIJK We raden u aan de drumeenheid op een stuk wegwerppapier of op een doek op een schoon, vlak en stabiele ondergrond te plaatsen voor het geval u per ongeluk toner morst. Wees voorzichtig bij het hanteren van elke tonercartridge. Wanneer u toner morst op uw handen of kleding, dient u de vlekken direct te verwijderen met koud water. IMPORTANT Vă recomandăm să aşezaţi unitatea de cilindru pe o suprafaţă curată, stabilă şi plană, pe o coală de hârtie sau pe o lavetă de unică folosinţă, pentru a preveni vărsarea sau împrăştierea accidentală a tonerului. Manipulați cu grijă cartușul de toner. Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau hainele dvs., ştergeţi-l sau spălaţi-l imediat cu apă rece. IMPORTANTE È consigliabile collocare il gruppo tamburo su una superficie piana, pulita e stabile, appoggiandolo su un foglio di carta o su un panno nel caso si verifichino fuoriuscite di toner. Maneggiare con cautela ogni cartuccia di toner. Se si versa del toner sulle mani o sui vestiti, spazzolarlo o lavarlo immediatamente con acqua fredda DÔLEŽITÉ Odporúčame vám položiť jednotku valca na čistý, plochý, rovný a stabilný povrch na hárok papiera alebo handričku pre prípad náhodného vysypania alebo rozptýlenia tonera. S každým zásobníkom tonera zaobchádzajte opatrne. Ak si tonerom znečistíte ruky alebo odev, okamžite ho utrite alebo umyte studenou vodou. IMPORTANTE Recomendamos que coloque la unidad de tambor sobre una superficie limpia, plana, nivelada y estable, con un trozo de papel o tela desechable debajo por si se derrama o se vuelca el tóner accidentalmente. Manipule cada cartucho de tóner con cuidado. Si el tóner se derrama sobre sus manos o ropa, límpiese inmediatamente con agua fría. ÖNEMLİ Toner kartuşunu, temiz, düz ve dengeli bir yüzeye, tonerin kazara dökülmesi veya saçılması ihtimaline karşı altında bir parça kağıt havlu veya bezle bırakmanızı tavsiye ediyoruz. Toner kartuşları ile çalışırken lütfen dikkatli olun. Ellerinize veya giysilerinize toner bulaşırsa hemen silip soğuk suyla yıkayın. IMPORTANTE Recomendamos que coloque a unidade do tambor sobre uma superfície limpa, plana, nivelada e estável, com uma folha de papel ou um pano descartável por baixo, para o caso de derramar ou espalhar toner acidentalmente. Manuseie os cartuchos de toner com cuidado. Se o toner cair para as suas mãos ou roupa, limpe-o imediatamente ou lave com água fria. IMPORTANTE Recomendamos colocar a unidade de cilindro sobre uma superfície limpa, plana, nivelada e estável, com um pedaço de papel descartável ou tecido por baixo, para o caso de você acidentalmente derramar ou espalhar toner. Manipule cada toner com cuidado. Se o toner se espalhar em suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria. PENTING Kami merekomendasikan agar Anda meletakkan unit drum pada permukaan stabil, rata dan bersih dengan alas selembar kertas sekali-pakai untuk berjaga-jaga apabila tonernya tumpah atau tercecer. Tangani setiap kartrid toner dengan hati-hati. Jika toner tercecer di tangan atau pakaian, segera bersihkan atau cuci dengan air dingin. VIGTIGT! Vi anbefaler, at du anbringer tromleenheden på et stykke affaldspapir eller en klud på en ren, flad og stabil overflade i tilfælde af, at du kommer til at spilde eller sprede toner. Håndter de enkelte tonerpatroner forsigtigt. Hvis der kommer toner på dine hænder eller dit tøj, skal du straks tørre eller vaske det af med koldt vand. TÄRKEÄÄ Rumpuyksikkö kannattaa asettaa puhtaalle, tasaiselle alustalle talouspaperin tai kankaan päälle, koska siitä voi valua ulos väriä. Käsittele värikasetteja varovasti. Jos väriä pääsee käsille tai vaatteille, pyyhi se heti pois tai huuhtele kylmällä vedellä. VIKTIG Vi anbefaler at trommelenheten legges på ren, flat, plan og stabil overflate, med et papirark eller klut under i tilfelle du kommer i skade for å søle toner. Hver enkelt tonerpatron skal håndteres med forsiktighet. Hvis du søler toner på hendene eller klærne, tørk eller vask den øyeblikkelig av med kaldt vann. QUAN TRỌNG Chúng tôi khuyên bạn nên đặt bộ trống mực trên một mặt phẳng sạch sẽ, bằng phẳng, ngang bằng và ổn định với một tờ giấy hoặc khăn dùng một lần bên dưới nó trong trường hợp bạn vô tình làm đổ hoặc bắn mực in. Thao tác cẩn thận mỗi hộp mực. Nếu bị mực bắn lên tay hay quần áo, lau hoặc rửa sạch bằng nước lạnh ngay lập tức. 重要事项 Brother VIKTIGT Vi rekommenderar att du placerar trumman på en ren, plan och stabil yta som skyddas av ett papper eller en trasa om toner spills eller sprids ut. Hantera varje tonerpatron försiktigt. Om du får toner på händerna eller kläderna ska du genast torka eller tvätta bort det med kallt vatten. 重要事項 DŮLEŽITÉ Doporučujeme umístit válec na čistý, rovný, plochý a stabilní povrch na kus použitého papíru nebo látky pro případ náhodného úniku nebo rozprášení toneru. S každou tonerovou kazetou manipulujte pečlivě. Pokud vám toner znečistí ruce nebo oděv, ihned je otřete nebo omyjte studenou vodou. 중요 重要