Canon ACANDW100K1 User Guide - Page 27

I!IIa

Page 27 highlights

~------- When connecting the DVD burner and the camcorder =Insert the plugs of the USB cable all the way into the USB terminals. If flashes continuously on the camcorderls screen, turn the camcorder and the DVD burner off and then back on. About DVD-R DL discs We recommend using DVD-R/DVD-RW discs if you want to include in the disc long, uninterrupted scenes (30 minutes or longer). ~------- Lors de la connexion du graveur de DVD au camescope = a Inserez les fiches du cable USB fond dans les prises USB. Si clignote continuellement sur I'ecran du camescope, mettez Ie camescope et Ie graveur de DVD hors tension puis de nouveau sous tension. A propos des disques DVD-R DL Nous recommandons d'utiliser des disques DVD-R/DVD-RW si de longues scenes ininterrompues (30 minutes ou plus) doivent etre gravees sur Ie disque. 1!I!IIa _ Beim Verbinden des DVD-Brenners mit dem Camcorder Stecken Sie die Stecker des USB-Kabels vollstandig in die USB-AnschlOsse = ein. Wenn kontinuierlich im Monitor des Camcorders blinkt, schalten Sie den Camcorder und den DVD-Brenner aus und dann wieder ein. Ober DVD-R DL-Discs Wir empfehlen die Verwendung von DVD-R/DVD-RW-Discs, wenn Sie lange, ununtE~rbrochene Szenen in die DVD aufnehmen wollen (30 Minuten oder langer).

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30

~-------
When connecting
the
DVD burner and
the
camcorder
Insert the plugs of the USB cable all the way into the USB terminals.
If
=
flashes continuously on the camcorderls screen, turn the camcorder
and the DVD burner off and then back on.
About
DVD-R
DL
discs
We
recommend
using DVD-R/DVD-RW discs if you
want
to include in the
disc long, uninterrupted scenes
(30
minutes or longer).
~-------
Lors
de la connexion du graveur de DVD au camescope
Inserez les fiches du cable USB
a
fond dans les prises USB.
Si
=
clignote
continuellement
sur
I'ecran
du
camescope,
mettez
Ie
camescope et
Ie
graveur de DVD hors tension puis de nouveau sous tension.
A
propos des disques DVD-R
DL
Nous
recommandons
d'utiliser
des disques DVD-R/DVD-RW
si
de longues
scenes
ininterrompues
(30
minutes
ou plus)
doivent
etre gravees
sur
Ie
disque.
1!I!IIa
_
Beim Verbinden des DVD-Brenners
mit
dem Camcorder
Stecken Sie die Stecker des USB-Kabels vollstandig in die USB-AnschlOsse
ein.
Wenn
=
kontinuierlich
im
Monitor
des
Camcorders
blinkt, schalten Sie
den Camcorder und den DVD-Brenner aus und dann wieder ein.
Ober DVD-R
DL-Discs
Wir
empfehlen die Verwendung von DVD-R/DVD-RW-Discs, wenn Sie lange,
ununtE~rbrochene
Szenen in die DVD
aufnehmen
wollen
(30
Minuten
oder
langer).