Craftsman 77237 Operation Manual - Page 18

Lea Todas Las Instrucciones Antes De La Operacion

Page 18 highlights

INDICE DE CONTENIDOS Normas para una operaci6n segura E2 Garantia E4 Conozca su unidad E5 Instrucciones de ensamble E6 Informaci6n del aceite y del combustible E7 Instrucciones de arranque y apagado E8 Instrucciones de operaci6n E9 Instrucciones de mantenimiento y reparaci6n E9 Limpieza y almacenamiento E12 Cuadro de soluci6n de problemas E13 Especificaciones E14 Lista de Piezas E17 PARACHISPAS NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon y Washington. Todos losterrenos forestales de los EE.UU. y el estado de California (C6digos de Recursos PQblicos 4442 y 4443), Oregon y Washington, requieren per decreto, que ciertos motores de combusti6n interna que se hagan funcionar en zones boscosas y/o zonas cubiertas per pastizales, esten equipados con un parachispas, que sean mantenidos en buen estado de funcionamiento o que el motor sea construido, este equipado y sea mantenido para evitar incendios. Consulte los reglamentos pertinentes a esos requisitos con las autoridades estatales o locales. El incumplimiento de esos requisitos puede responsabilizarie o sometede a la imposici6n de una multa. Esta unidad fue equipada en la fabrica con un parachispas. Si requiere sustituci6n, hay una Pantalla Parachispas disponible, Pieza # 753-05297 al contactar el departamento de servicio. PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA LAS EMISIONES DEL MOTOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN SUBSTANCIAS QUlMICAS QUE EL ESTADO DE CALIFORNIA CONOCE COMO CAUSANTES DECANCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DAI_IOS REPRODUCTIVOS. Los sfmbolos de seguridad se utilizan para Ilamar su atenci6n sobre posibles peligros. Los simbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atenci6n y comprensi6n. Los simbolos de seguridad no eliminan ningQn peligro por si mismos. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no substituyen las medidas adecuadas de prevenci6n de accidentes. SIMBOLO SIGNIFICADO |_ ALERTA DE SEGURIDAD • Indicapeligro, k aedvivtaerrtesnucfirair gorapvreescaluecsii6onn.es Dpeebresopnraelsetsa.r Pauteendcei6nsetpara = utilizado junto con otros simbolos o figuras. ! PELIGRO ; El no obedecer una advertencia de _ = II seugfruarnidagdravpeuseldeesiocnoensd.ucSirigaa sqiueempursetedlasuporteracasupceiornseosnasde seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica y lesiones personales. ADVERTENCIA : El no seguir una advertencia de _lJ = suefgraunridaledsiopnueesd. eScigoandsuiecmir prae qulaes upsrteecdauucioontreass pdeersonas seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica y lesiones personales. PRECAUCION • El no seguir una advertencia de seguridad puede conducir a dafio patrimonial o a que usted u otras personas sufran lesiones personales. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica y lesiones personales. REMARQUE: Le ofrece informaci6n o instrucciones que son esenciales para la operaci6n o mantenimiento del equipo. Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden sufrir graves lesiones. SI TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-659-5917 • IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION ADVERTENCIA" AI utilizar la unidad, debe observar las reglas de seguridad. Lea estas instrucciones antes de operar la unidad a fin de garantizar la seguridad del operador y cualquier transeOnte.Guarde estas instrucelones para uso posterior. • Lea cuidadosamente y entienda el manual del operador de la unidad que impulsa a este acople. • Lea este manual de instrucciones de funcionamiento detenidamente. Familiarfcese completamente con los controles y el uso apropiado del equipo. Sepa c6mo apagar la unidad y desactivar los controles con rapidez. • No opere esta unidad siesta cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. • Nunca permita que los nifios manejen el equipo. Nunca permita que los adultos usen la unidad cuando no esten familiarizados con las instrucciones. Nunca permita que las personas adultas manejen el equipo si no cuentan con las instrucciones apropiadas. • Se debe instalar adecuadamente todos los protectores y dispositivos de seguridad antes de hacer funcionar la unidad. • Inspeccione la unidad antes de usarla. Compruebe que la cuchilla este instalada correctamente y que este segura. • Despejeel Areaque va a bordear antes de cada uso. Quite todos losobjetos tales como piedras,vidrios quebrados, elavos,alambre o cuerdas que puedan set lanzados o que se puedan enredar en el aditamento de bordeo. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECIALES PARA LOS RECORTADORES DE BORDES _1_ ADVERTENCIA" La gasolina es muy inflamable, y sus gases pueden explotar si se encienden. Tome las siguientes precauciones: • Guarde el combustible L_nicamenteen recipientes designados especialmente y aprobados para el almacenamiento de dichos materiales. • Apague siempre el motor y espere que se enfrie antes de Ilenar el tanque de combustible. Nunca quite la tapa del tanque de combustible ni abastezca combustible mientras la unidad este caliente. No opere nunca esta unidad sin la tapa del combustible bien apretada en su lugar. Afloje la tapa del tanque de combustible lentamente para desahogar la presi6n del tanque. • Mezcle y abastezaca el combustible en un Area limpia, bien ventilada en exteriores donde no haya chispas ni llamas. Quite la tapa del combustible lentamente s61odespues de parar el motor. No fume mientras abastece ni mientras mezcle el combustible. Seque todo el combustible que se derrame de la unidad de inmediato. • Evite crear una fuente de encendido con el combustible derramado. No arranque el motor hasta que los gases se hayan disipado. • Mueva la unidad a per Io menos 30 pies (9.1 m) de distancia de la fuente y punto de abastecimiento de combustible antes de arrancar el motor. No fume, mantenga las chispas y llamas fuera del Area mientras carga o el combustible o mientras opera la unidad. E2

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

INDICE
DE CONTENIDOS
Normas
para una operaci6n
segura
.......................
E2
Garantia
............................................
E4
Conozca
su unidad
....................................
E5
Instrucciones
de ensamble
..............................
E6
Informaci6n
del aceite y del combustible
...................
E7
Instrucciones
de arranque
y apagado
.....................
E8
Instrucciones
de operaci6n
.............................
E9
Instrucciones
de mantenimiento
y reparaci6n
...............
E9
Limpieza y almacenamiento
............................
E12
Cuadro
de soluci6n
de problemas
.......................
E13
Especificaciones
.....................................
E14
Lista de Piezas
......................................
E17
PARACHISPAS
NOTA: Para los usuarios
en
tierras
forestales
de los EE.UU. y en los
estados de California, Maine, Oregon y Washington.
Todos losterrenos
forestales de los EE.UU. y el estado de California (C6digos de Recursos
PQblicos 4442 y 4443), Oregon y Washington, requieren per decreto, que
ciertos motores de combusti6n
interna que se hagan funcionar en zones
boscosas
y/o zonas cubiertas per pastizales, esten equipados
con un
parachispas, que sean mantenidos en buen estado de funcionamiento o
que el motor sea construido, este equipado y sea mantenido para evitar
incendios. Consulte los reglamentos pertinentes a esos requisitos con las
autoridades estatales o locales. El incumplimiento de esos requisitos puede
responsabilizarie o sometede a la imposici6n de una multa.
Esta unidad
fue equipada
en la fabrica
con un parachispas.
Si requiere sustituci6n,
hay una
Pantalla
Parachispas
disponible, Pieza
#
753-05297
al contactar
el departamento de servicio.
PROPOSICION
65 DE CALIFORNIA
LAS EMISIONES
DEL MOTOR
DE ESTE PRODUCTO
CONTIENEN
SUBSTANCIAS
QUlMICAS
QUE EL ESTADO DE
CALIFORNIA
CONOCE
COMO CAUSANTES
DECANCER,
DEFECTOS
DE NACIMIENTO
U OTROS DAI_IOS
REPRODUCTIVOS.
Los sfmbolos
de seguridad
se utilizan para Ilamar su atenci6n
sobre
posibles
peligros.
Los simbolos
de seguridad
y sus
explicaciones
merecen
toda su atenci6n
y comprensi6n.
Los
simbolos
de seguridad
no eliminan
ningQn peligro
por si mismos.
Las instrucciones
o advertencias
que ofrecen
no substituyen
las
medidas
adecuadas
de prevenci6n
de accidentes.
SIMBOLO
SIGNIFICADO
|_
ALERTA
DE SEGURIDAD
• Indica
peligro,
advertencia
o precauci6n.
Debe prestar
atenci6n
para
k
evitar sufrir graves lesiones personales.
Puede
set
=
utilizado
junto con otros simbolos
o figuras.
!
PELIGRO
;
El no obedecer
una advertencia de
_
seguridad
puede conducir
a que usted u otras personas
sufran graves lesiones. Siga siempre las precauciones
de
=
seguridad
para reducir el riesgo de incendio, descarga
electrica y lesiones personales.
II
ADVERTENCIA
: El no seguir una advertencia
de
_lJ
eguridad
puede conducir
a que usted
u otras personas
sufran lesiones.
Siga siempre
las precauciones
de
=
seguridad
para reducir
el riesgo de incendio,
descarga
electrica
y lesiones personales.
PRECAUCION
• El no seguir una advertencia de
seguridad puede conducir a dafio patrimonial o a que usted
u otras personas sufran lesiones personales. Siga siempre
las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, descarga electrica y lesiones personales.
REMARQUE:
Le
ofrece informaci6n
o instrucciones
que son
esenciales
para la operaci6n
o mantenimiento
del equipo.
Lea
el
manual
del operador
y siga todas las advertencias
e
instrucciones
de seguridad.
De no hacerlo,
el
operador
y/o los
espectadores
pueden sufrir graves
lesiones.
SI TIENE
PREGUNTAS,
LLAME
AL
1-800-659-5917
IMPORTANTE
INFORMACION
DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECIALES PARA LOS
ADVERTENCIA"
AI utilizar la unidad, debe observar las
reglas de seguridad. Lea estas instrucciones antes de operar la
unidad a fin de garantizar la seguridad del operador y cualquier
transeOnte.Guarde estas instrucelones para uso posterior.
Lea
cuidadosamente
y entienda
el manual del operador
de la
unidad
que impulsa a este acople.
Lea este manual de instrucciones
de funcionamiento
detenidamente.
Familiarfcese completamente
con los controles y el uso apropiado
del equipo. Sepa c6mo apagar la unidad y desactivar los controles
con rapidez.
No opere esta unidad siesta
cansado,
enfermo,
o bajo los efectos
del alcohol,
drogas o medicamentos.
Nunca permita que los nifios manejen el equipo. Nunca permita
que los adultos usen la unidad cuando no esten familiarizados
con
las instrucciones.
Nunca permita que las personas
adultas manejen
el equipo si no cuentan con las instrucciones
apropiadas.
Se debe instalar adecuadamente
todos los protectores
y
dispositivos
de seguridad
antes de hacer funcionar
la unidad.
Inspeccione
la unidad antes de usarla. Compruebe
que la cuchilla
este instalada
correctamente
y que este segura.
Despejeel Areaque va a bordear antes de cada uso. Quite todos los objetos
tales como piedras,vidrios quebrados, elavos,alambre o cuerdas que
puedan set lanzados o que se puedan enredar en el aditamento de bordeo.
RECORTADORES
DE BORDES
_1_
ADVERTENCIA"
La gasolina
es muy inflamable,
y sus
gases pueden
explotar
si se encienden.
Tome las
siguientes
precauciones:
• Guarde el combustible
L_nicamenteen recipientes designados especial-
mente y aprobados para el almacenamiento de dichos materiales.
• Apague
siempre
el motor y espere que se enfrie antes de Ilenar el
tanque
de combustible.
Nunca
quite la tapa del tanque
de
combustible
ni abastezca
combustible
mientras
la unidad
este
caliente.
No opere nunca esta unidad
sin la tapa del combustible
bien apretada
en su lugar. Afloje la tapa del tanque de
combustible
lentamente
para desahogar
la presi6n del tanque.
Mezcle y abastezaca el combustible
en un Area limpia, bien ventilada
en exteriores donde no haya chispas ni llamas. Quite la tapa del
combustible
lentamente s61odespues de parar el motor. No fume
mientras abastece ni mientras mezcle el combustible.
Seque todo el
combustible
que se derrame de la unidad de inmediato.
Evite crear una fuente de encendido
con el combustible
derramado.
No arranque el motor hasta que los gases se hayan disipado.
Mueva la unidad a per Io menos 30 pies (9.1 m) de distancia de la
fuente y punto de abastecimiento
de combustible
antes de arrancar
el motor. No fume, mantenga las chispas y llamas fuera del Area
mientras carga o el combustible
o mientras opera la unidad.
E2