Dirt Devil UD70105 Revision 1 (3/2012) - Page 12
Features/ CaractÉristiques/ CaracterÍsticas, How To Operate: Continued, Mode D'emploi : Suite, CÓmo
![]() |
View all Dirt Devil UD70105 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 12 highlights
FEATURES/ CARACTÉRISTIQUES/ CARACTERÍSTICAS FRONT VIEW/AVANT/PARTE FRONTAL BACK VIEW/ARRIÈRE/PARTE POSTERIOR 1 2 16 3* 17 4* 5 6 18 7 19 20 8 21 9 22 10 15 11 23 14 27 12* 26 25 24 13 E F S 1. Handle Grip 2. Handle 3. Tool Clip* 4. Power Brush* 5. Crevice Tool (inside extension wand) 6. Extension Wand 7. Dirt Cup Release Button 8. Air Director 9. See Through Dirt Cup 10. Quick Release Dirt Cup Button (on back of dirt cup) 11. Filter Cover 12. Height Adjust Knob* 13. Bumper 14. Hose Connection 15. Hose Wand 16. Hose Caddy 17. Hose 18. Cord Guide 19. Cord Wrap with Quick Cord Release 20. Power Cord 21. Back Panel 22. Dusting Brush 23. Lower Cord Wrap 24. Wheels 25. Data Plate 26. Handle Release Pedal 27. On/Off Pedal * In select models only 1. Manche de la poignée 1. Empuñadura del asa 2. Manche 2. Mango 3. 4. BPirnocsesepomuortaocricseéses*oire* 5. Suceur plat 3. Sujetador para accesorios* 4. Accesorio cepillo eléctrico* 5. Accesorio para hendiduras (dentro (à l'intérieur de la rallonge) de la varilla de extensión) 6. Rallonge 6. Lanza de extensión 7. Bouton de dégagement du godet à poussière 8. Conduit de circulation d'air 9. Godet à poussière transparent 10. Vide-poussière à dégagement rapide bouton (à l'arrière du videpoussière) 11. Couvercle du filtre 12. Levier de réglage de la hauteur* 13. Pare-choc 14. Attache du tuyau 15. Lance du tuyau 16. Porte-tuyau 17. Tuyau 7. Botón de liberación del recipiente de polvo 8. Orientador de aire 9. Recipiente de polvo transparente 10. Receptáculo de polvo de desenganche rápido botón (en la parte posterior del contenedor para polvo) 11. Cubierta del filtro 12. Palanca de Adjuste de Altura* 13. Tope 14. Conexión de la manguera 15. Varilla de la manguera 18. Guide du cordon 16. Portamangueras 19. Dispositif d'enroulement du cordon 17. Manguera à déclenchement rapide 18. Guía del Cordón Eléctrico 20. Cordon 19. Gancho con Liberación 21. Panneau arrière Rápida del Cordón Eléctrico 22. Brosse à épousseter 20. Cordón de alimentación 23. Cordon d'enroulement 21. Panel trasero inférieur 22. Cepillo para polvo 24. Roues 23. Gancho inferior para el cordón 25. Plaque signalétique 24. Ruedas 26. Pédale de dégagement de la 25. Placa de datos poignée 26. Pedal de Liberación del Asa 27. Pédale marche/arrêt 27. Pedal de Encendido / Apagado * Offert sur quelques modèles seulement * Sólo en determinados modelos FILTER TYPE/TYPE DE FILTRE/TIPO DE FILTRO - F66 BELT STYLE/MODÈLE DE COURROIE/ESTILO DE BANDA - 5 12 HOW TO OPERATE: CONTINUED MODE D'EMPLOI : SUITE CÓMO FUNCIONA : CONTINUACIÓN HANDLE RELEASE PEDAL PÉDALE DE DÉGAGEMENT DE LA POIGNÉE PEDAL DE LIBERACIÓN DEL ASA FLOOR / CARPET CLEANING NETTOYAGE DES PLANCHERS/MOQUETTES LIMPIEZA DE PISOS / MOQUETAS 4. 5. A B C E To release handle, push the handle release pedal located on the lower left side of the E Move the handle and adjust it to the desired position for (A) storing the upright, (B) operating cleaner. the cleaner, and (C) de-press the handle release F Pour dégager la poignée, appuyez sur la pédale de dégagement de la poignée située sur la partie inférieure de l'aspirateur. pedal again to clean under furniture. F Déplacez la poignée et réglez-la à la position souhaitée lorsque vous (a) rangez l'aspirateur, (b) faites-le fonctionner, et (c) appuyez sur la pédale S Para liberar el asa, pise el pedal de liberación del asa localizado en la parte inferior de déclenchement de la poignée pour nettoyer sous les meubles. izquierda de la aspiradora. S Mueva el asa y ajústela en la posición deseada para (a) guardar la aspiradora, (b) operar la aspiradora y (c) pisar el pedal de liberación del asa nueva- mente para limpiar debajo de los muebles. ABOVE FLOOR CLEANING NETTOYAGE AU-DESSUS DU SOL LIMPIEZA POR ENCIMA DEL NIVEL DEL PISO 6. 7. 8. E Cleaner must be in its upright position to raise brushroll. F Mettez l'aspirateur en position vertical pour lever la brosse. S La aspiradora debe estar en su posición vertical para levantar el cepillo giratorio. E Remove the hose from the hose caddy. F Retirer le tuyau du porte-tuyau. S Retire la manguera del portamangueras. 17 E Choose any of the handy accessories or use the hose alone. Simply push the attachment firmly onto the end of the wand or hose handle. To remove tool, twist and pull apart gently. F Choisissez les accessoires selon vos besoins ou utilisez uniquement le tuyau. Insérez simplement les accessoires sur l'extrémité de la rallonge ou de la poignée du tuyau et appuyez fermement. Pour retirer un acces- soire, tournez-le et retirez-le avec précau- tion. S Elija cualquiera de los útiles accesorios o use la manguera sola. Sim-plemente empuje el accesorio con firmeza en el extremo de la lanza o del asa de la manguera. Para quitar el accesorio, gire y tire suavemente.
![](/manual_guide/products/dirt-devil-ud70110-revision-1-32012-22f8214/12.png)