Electrolux ELTC10D8PS Complete Owner s Guide English - Page 13

Other Functions

Page 13 highlights

OThER FUNCTIONS / AutRES FOnCtiOnS / OtRAS FunCiOnES 2. Brewing coffee with the program time setting: Press and hold the Auto/Start button until the display shows the time and the program time indicator. Set the time by using the \EN FR or button, press the Set button to confirm. ES • Press the Auto/Start button to start or pause the program time setting. FR Réglage de la température du mode Maintien au chaud (pour la cafetière avec carafe en verre uniquement) : Appuyez sur la touche Option. Choisissez la température désirée (High/Medium/Low) en appuyant sur la touche ou . Appuyez sur la touche Set pour confirmer. • Appuyez sur la touche Auto/Start pour commencer ou interrompre le paramétrage du programme. ES Ajuste de la conservación de temperatura (solo para cafeteras con jarra de cristal): Pulse el botón "OPTION". Elija la temperatura que desee (Alta/Media/Baja) pulsando el botón o . Pulse el botón "SET" para confirmar. • Pulse el botón "AUTO/START" para iniciar o pausar el ajuste de tiempo del programa. 3. Adjusting the keep warm temperature (for the Coffee maker with Glass carafe only): Press the Option button. Choose the desired temperature (High/Medium/Low) by pressing the or button. Press the Set button to confirm. FR Préparation du café à l'aide du programmateur : Appuyez sur la touche Auto/Start et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'indicateur du programmateur s'affiche. Réglez le temps souhaité à l'aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche Set pour confirmer. ES Preparación del café con el ajuste de tiempo del programa: Mantenga pulsado el botón "AUTO/START" hasta que aparezca la hora y el indicador de tiempo del programa en la pantalla. Establezca la hora utilizando el botón o y, a continuación, pulse el botón SET para confirmar. 13 Electrolux 1-888-845-7330

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

OTHER FUNCTIONS
/ AUtRES FONCtiONS / OtRAS FUNCiONES
3.
Adjusting the keep warm temperature (for the Coffee
maker with Glass carafe only):
Press the Option button.
Choose the desired temperature (High/Medium/Low) by
pressing the
or
button. Press the Set button to confirm.
PrÉparation du cafÉ à l’aide du programmateur :
Appuyez sur la touche
Auto/Start et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur du
programmateur s’affiche. Réglez le temps souhaité à l’aide de la touche
ou
, puis appuyez sur la touche Set pour confirmer.
Preparación del cafÉ con el ajuste de tiempo del programa:
Mantenga
pulsado el botón “AUTO/START” hasta que aparezca la hora y el indicador
de tiempo del programa en la pantalla. Establezca la hora utilizando el botón
o
y, a continuación, pulse el botón SET para confirmar.
FR
ES
\
EN
FR
ES
Electrolux 1-888-845-7330
13
2.
Brewing coffee with the program time setting:
Press and
hold the Auto/Start button until the display shows the time
and the program time indicator. Set the time by using the
or
button, press the Set button to confirm.
• Press the Auto/Start button to start or pause the program
time setting.
RÉglage de la tempÉrature du mode Maintien au chaud (pour la cafetière
aVec carafe en Verre uniquement) :
Appuyez sur la touche Option.
Choisissez la température désirée (High/Medium/Low) en appuyant sur la
touche
ou
. Appuyez sur la touche Set pour confirmer.
Appuyez sur la touche Auto/Start pour commencer ou interrompre le
paramétrage du programme.
Ajuste de la conserVación de temperatura (solo para cafeteras con jarra
de cristal):
Pulse el botón “OPTION”. Elija la temperatura que desee
(Alta/Media/Baja) pulsando el botón
o
. Pulse el botón “SET” para
confirmar.
• Pulse el botón “AUTO/START” para iniciar o pausar el ajuste de tiempo del
programa.
FR
ES