Electrolux ELTC10D8PS Complete Owner s Guide English - Page 16

To remoVe lid from thermo carafe, press lid handle and turn, counter clockwise.

Page 16 highlights

ClEANING AND CARE / NETTOyAGE ET ENTRETIEN / lIMPIEZA y MANTENIMIENTO EN 4. Place the coffee carafe with its lid onto the warming plate. Allow the FR decalcifier to take effect for about 15 minutes. Press the Option button ES AUTO CLEAN twice. The display will show "Auto Clean". Press the Set button to confirm. Once finished, the water will stop flowing, followed by three beep sounds. If necessary repeat the decalcifying process. • Note: Make sure no coffee is used. FR Placez la carafe et son couvercle sur la plaque chauffante. Laissez le détartrant agir pendant 15 minutes environ. Appuyez deux fois sur la touche Option. L'indication « Auto Clean » apparaît. Appuyez sur la touche Set pour confirmer. Une fois le cycle terminé, l'eau cesse de couler et trois bips retentissent. Si nécessaire, répétez le cycle de détartrage. • Remarque : Assurez-vous de ne pas utiliser de café. ES Coloque la jarra del café con la tapa sobre la base de calentamiento. Deje actuar al descalcificador durante 15 minutos. Pulse el botón "OPTION" dos veces. En la pantalla aparecerá el mensaje "AUTO CLEAN" indicando la limpieza automática de la máquina. Pulse el botón "SET" para confirmar. Cuando termine, el agua dejará de salir y se oirán tres pitidos. Repita el proceso de descalcificación si es necesario. • Nota: Asegúrese de no utilizar de café. 5. Allow the machine to run at least twice with plain water. Then thoroughly rinse the coffee carafe, lid and filter holder under running water, activate the filter valve repeatedly during the rinse process. FR Faire au minimum deux rinçages complets de la cafetière. Rincez ensuite abondamment la carafe, le couvercle et le porte-filtre à l'eau courante en activant le système anti-gouttes de celui-ci à plusieurs reprises. ES Deje que el aparato funcione únicamente con agua al menos dos veces. A continuación, lave a conciencia la jarra, la tapa y el compartimento del filtro con agua corriente; active la válvula del filtro en repetidas ocasiones durante el proceso de limpieza. 6. To remove lid from thermo carafe, press lid handle and turn counter clockwise. Rinse with clear water. FR Pour retirer le couvercle de la carafe isotherme, appuyez sur la poignée du couvercle et faites-le tourner dans le sens horaire. Rincez avec de l'eau propre. ES Para quitar la tapa de la jarra térmica, presione el asa de la tapa y 16 gírela hacia la izquierda. Enjuáguela con agua limpia. www.electrolux.com

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

EN
FR
ES
CLEANING AND CARE / NETTOYAGE ET ENTRETIEN / LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
4.
Place the coffee carafe with its lid
onto the warming plate. Allow the
decalcifier to take effect for about 15 minutes. Press the Option button
twice. The display will show “Auto Clean”. Press the Set button to confirm.
Once finished, the water will stop flowing, followed by three beep sounds.
If necessary repeat the decalcifying process.
Note:
Make sure no coffee is used.
Placez la carafe et son couVercle
sur la plaque chauffante. Laissez le
détartrant agir pendant 15 minutes environ. Appuyez deux fois sur la
touche Option. L’indication « Auto Clean » apparaît. Appuyez sur la touche
Set pour confirmer. Une fois le cycle terminé, l’eau cesse de couler et trois
bips retentissent. Si nécessaire, répétez le cycle de détartrage.
• Remarque :
Assurez-vous de ne pas utiliser de café.
Coloque la jarra del cafÉ con la tapa
sobre la base de calentamiento.
Deje actuar al descalcificador durante 15 minutos. Pulse el botón
“OPTION” dos veces. En la pantalla aparecerá el mensaje “AUTO CLEAN”
indicando la limpieza automática de la máquina. Pulse el botón “SET” para
confirmar.
Cuando termine, el agua dejará de salir y se oirán tres pitidos.
Repita el proceso de descalcificación si es necesario.
Nota
: Asegúrese de no utilizar de café.
FR
ES
5.
Allow the machine to run at least twice with plain water.
Then
thoroughly rinse the coffee carafe, lid and filter holder under running
water, activate the filter valve repeatedly during the rinse process.
Faire au minimum deux rinçages complets de la cafetière.
Rincez
ensuite abondamment la carafe, le couvercle et le porte-filtre à l'eau
courante en activant le système anti-gouttes de celui-ci à plusieurs
reprises.
Deje que el aparato funcione únicamente con agua al menos dos
Veces.
A continuación, lave a conciencia la jarra, la tapa y el
compartimento del filtro con agua corriente; active la válvula del filtro en
repetidas ocasiones durante el proceso de limpieza.
FR
ES
6.
To remoVe lid from thermo carafe, press lid handle and turn
counter clockwise.
Rinse with clear water.
Pour retirer le couVercle de la carafe isotherme, appuyez sur la poignÉe
du couVercle et faites-le tourner dans le sens horaire.
Rincez avec de
l'eau propre.
Para quitar la tapa de la jarra tÉrmica, presione el asa de la tapa y
gírela hacia la izquierda.
Enjuáguela con agua limpia.
FR
ES
16
www.electrolux.com
AUTO
CLEAN